Translation of "global savings glut" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Talk abounds of a global savings glut.
تكثر الأحاديث اليوم حول تـ خ ـمة الادخار العالمي.
The global savings glut is the result of this perverse relationship.
ومن الواضح أن تخمة الادخار العالمية الحالية ناجمة عن هذه العلاقة المنحرفة.
The puzzle of the global savings glut may live on for several years to come.
وربما يعيش معنا لغز تخمة المدخرات العالمية لسنوات عديدة قادمة.
America certainly does not have a savings glut.
مما لا شك فيه أن أميركا لا تعاني من تخمة الادخار .
America has a savings deficiency, not a glut.
إن الواقع يؤكد أن أميركا تعاني من عجز في المدخرات وليس تخمة.
Both the savings shortage and savings glut hypotheses confuse accounting outcomes with causes.
إن كلا من نظريتي نقص الادخار ووفرة الادخار تخلط بين النواتج الحسابية وبين الأسباب.
Consequently, rather than facing a savings glut, the global economy faces a problem of demand failure in developing countries.
ونتيجة لهذا فإن الاقتصاد العالمي يواجه مشكلة تتلخص في الإحجام عن الطلب في الدول النامية، ولا يرتبط الأمر بوفرة عالمية في الادخار من قريب أو بعيد.
But no solution is possible until we abandon the savings shortage and savings glut hypotheses and connect today s global financial imbalances with global production patterns and inadequate demand in developing countries.
إلا أن التوصل إلى حل فع ال لن يتسنى لنا إلا بالتخلي عن الفرضيات الخاصة بالعجز في المدخرات أو وفرة المدخرات، وإدراك الارتباط بين الخلل في التوازن المالي العالمي القائم اليوم وبين أنماط الإنتاج العالمية والطلب غير الكافي في الدول النامية.
Ben Bernanke, the US Federal Reserve chairman, once famously pinned the whole US current account deficit on a global savings glut.
كان بن بيرنانك رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة ذات مرة قد أرجع عجز الحساب الجاري الأميركي بالكامل إلى تخمة في الادخار العالمي .
This East Asian savings glut enabled a debt fuelled consumption glut in the US, Britain, and much of the Western world.
وكانت ampquot تخمة الادخارampquot الشرق آسيوية هذه سببا في تغذية الإفراط في الاستهلاك القائم على الاستدانة في الولايات المتحدة وبريطانيا والقسم الأعظم من العالم الغربي.
Talk abounds of a global savings glut. In fact, the world economy suffers not from too much saving, but from too little investment.
تكثر الأحاديث اليوم حول تـ خ ـمة الادخار العالمي. والحقيقة أن الاقتصاد العالمي لا يعاني من كثرة الادخار، بل يعاني من قلة الاستثمار.
US Federal Reserve Board Chairman Ben Bernanke s notion of a global savings glut is a commonly cited explanation for falling world interest rates.
إن فكرة رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بن برنانكي عن تخمة الادخار العالمية ت ع د تفسيرا ي ستشه د به عادة لانخفاض أسعار الفائدة العالمية. وقد تكون القيود الائتمانية في الاقتصادات السريعة النمو السبب وراء نشوء هذه التخمة في المقام الأول.
First and foremost, there is the global savings glut, an idea popularized by current Federal Reserve Chairman Ben Bernanke in a 2005 speech.
فأولا وقبل كل شيء، هناك تخمة الادخار العالمية ، وهي الفكرة التي اكتسبت شعبيتها بسبب خطاب ألقاه رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي الحالي بن برنانكي في عام 2005.
US Federal Reserve Board Chairman Ben Bernanke s notion of a global savings glut is a commonly cited explanation for falling world interest rates.
إن فكرة رئيس مجلس الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بن برنانكي عن تخمة الادخار العالمية ت ع د تفسيرا ي ستشه د به عادة لانخفاض أسعار الفائدة العالمية.
And the rest of the world? A global savings glut would suggest that rebalancing the world economy requires policies to boost America s savings rate and to increase non US households consumption.
ولكن ماذا عن بقية العالم إن حدوث تخمة في الادخار على مستوى العالم يوحي بأن إعادة التوازن إلى الاقتصاد العالمي يتطلب انتهاج سياسات تهدف إلى رفع معدلات الادخار في أميركا وزيادة معدلات الاستهلاك المنزلي خارج الولايات المتحدة.
Fear as much as institutional blockages may be the source of what is either a global savings glut or a global investment shortfall, depending on how you view it.
فالخوف على الرغم من أنه يشكل عقبة مؤسسية، إلا أنه قد يعمل كمصدر لتخمة عالمية في الادخار أو عجز في الاستثمارات العالمية، استنادا إلى رؤيتك للأمر.
This story is fundamentally different from the savings shortage and savings glut hypotheses, and it leads to dramatically different policies.
إن القصة الحقيقية تختلف اختلافا جوهريا عن فرضيتي العجز في المدخرات ووفرة المدخرات، وهذا يؤدي بالتالي إلى تبني سياسات مختلفة اختلافا جوهريا.
The natural interest rate was low because, as the Fed s current chairman Ben Bernanke explained at the time, the world had a global savings glut (or, rather, a global investment deficiency).
لقد كانت أسعار الفائدة الطبيعية منخفضة لأن العالم كان يعاني من تخمة في الادخار (أو بالأحرى عجز في الاستثمارات العالمية)، كما أوضح لنا في ذلك الوقت بن بيرنانك رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي الحالي.
But what the world economy is facing is not a savings glut, but an investment deficiency.
لكن المشكلة التي يواجهها الاقتصاد العالمي لا تكمن في تخمة الادخار، بل في العجز الحاصل في معدلات الاستثمار.
The same problem haunts Bernanke s hypothesis that slow growth reflected a global savings glut. From a Keynesian perspective, an increase in savings cannot explain the surge in activity that the world witnessed in the early 2000s.
وتطارد نفس المشكلة فرضية برنانكي التي تشير إلى أن النمو البطيء كان يعكس تخمة ادخار عالمية . فمن منظور أتباع جون ماينارد كينز، لا تفسر الزيادة في المدخرات طفرة النشاط التي شهدها العالم في أوائل العقد الأول من القرن الحالي.
The problem of current account imbalances is closely linked to the existence of a world savings glut.
إن مشكلة الخلل في توازن الحساب الجاري ترتبط ارتباطا وثيقا بوجود تخمة ادخار عالمية.
If the US is unable or unwilling to run the required deficits, the global economy will flounder in a savings glut of low demand and cheap capital until another alternative emerges.
وإذا كانت الولايات المتحدة غير قادرة أو غير راغبة في تحمل العجز المطلوب، فإن الاقتصادي العالمي سوف يتعثر في تخمة الادخار من انخفاض الطلب ورأس المال الرخيص إلى أن يظهر بديل آخر.
These days the Chairman of President Bush s Council of Economic Advisers, Ben Bernanke, likes to talk about a global savings glut that has produced astonishingly low real interest rates around the world.
فـي هذه الأيام ي ـبدي بن بيرنانك رئيس مجلس المستشارين الاقتصاديين للرئيس بوش ميلا شديدا إلى الحديث بشأن ما أسماه بـ تخمة الادخار العالمي ، والذي أدى في اعتقاده إلى انخفاض أسعار الفائدة الحقيقة إلى حد مذهل في كل أنحاء العالم.
American officials have long bemoaned China s saving glut as a major source of global instability.
وكثيرا ما تذمر المسؤولون الأميركيون من تخمة الادخار في الصين باعتبارها المصدر الرئيسي لعدم الاستقرار العالمي.
Thus, there is a global slackening of aggregate demand relative to the glut of supply capacity, which will impede a robust global economic recovery.
وهذا يعني بالتالي وجود تباطؤ عالمي في الطلب الكلي نسبة إلى الوفرة في قدرة العرض، وهو ما من شأنه أن يعرقل الانتعاش الاقتصادي العالمي القوي.
Neither would it have stopped the global saving glut from turning into a ticking time bomb for the world economy.
وما كانت لتفلح في منع تخمة الادخار العالمي من التحول إلى قنبلة موقوتة بالنسبة للاقتصاد العالمي.
Remarks by Federal Reserve Governor Ben S. Bernanke at the Sandridge Lecture entitled The Global Saving Glut and the U.S.
() ملاحظات المحافظ بمجلس الاحتياطي الاتحادي بين س.
Indeed, it is misleading to term this situation a savings glut, for that would imply that countries running current account surpluses should reduce domestic incentives to save.
والواقع أنه لمن قبيل التضليل أن نطلق على هذا الموقف مصطلح تخمة الادخار ، لأن هذا يعني ضمنا أن الدول التي حققت فوائض في حساباتها الجارية لابد وأن تعمل على تقليص الحوافز المحلية الدافعة إلى الادخار.
Ben Bernanke, the Chairman of President George W. Bush s Council of Economic Advisors and a likely candidate to succeed Alan Greenspan as the Federal Reserve s chairman in January, has called the decline in real interest rates over just the last decade a global savings glut.
ولقد زعم بن بيرنانك، رئيس مجلس المستشارين الاقتصاديين للرئيس جورج دبليو بوش والمرشح المحتمل لخلافة ألان جرينسبان كرئيس لبنك الاحتياطي الفيدرالي في شهر يناير القادم، أن انخفاض أسعار الفائدة الحقيقة خلال العقد الماضي فقط راجع إلى تخمة أو وفرة في الادخار على مستوى العالم .
If nominal and real depreciation (appreciation) of the deficit (surplus) countries fails to occur, the deficit countries falling domestic demand and the surplus countries failure to reduce savings and increase consumption will lead to a global shortfall in aggregate demand in the face of a capacity glut.
إذا لم يحدث الارتفاع الاسمي والحقيقي في بلدان العجز (أو الانخفاض الاسمي والحقيقي في بلدان الفائض)، فإن هبوط الطلب المحلي في بلدان العجز، وفشل بلدان الفائض في خفض مستويات الادخار وزيادة الاستهلاك، من شأنه أن يؤدي إلى عجز عالمي في الطلب الكلي في مواجهة وفرة من السعة الفائضة.
Some blame a global savings glut for this state of affairs, and call for less thrift. But if we were at full employment, we would recognize that the world still has mammoth growth opportunities, and to sacrifice future growth for current well being is a second best choice.
ويلقي البعض باللوم على تخمة الادخار العالمية على هذا الوضع، ويدعون إلى الإقلال من الادخار. ولكن إذا كنا عند نقطة التشغيل الكامل للعمالة فسوف ندرك أن العالم لا يزال لديه فرص نمو بالغة الضخامة، وتشكل التضحية بالنمو في المستقبل من أجل الرفاهة في الوقت الحالي ثاني أفضل خيار.
Apart from accounting for the global divergence in savings rates, tight credit constraints in China might explain the country s high, and rising, savings rate especially as the large rise in national savings is attributable mostly to household savings.
وبعيدا عن تفسير الاختلاف العالمي في معدلات الادخار، فربما تفسر القيود الائتمانية في الصين معدل الادخار المتزايد الارتفاع في البلاد ــ وبشكل خاص لأن الارتفاع الكبير في معدل الادخار الوطني يرجع في أغلبه إلى مدخرات الأسر.
9. The shortage of global savings in relation to the requirements for global investment has emerged as a major policy issue.
٩ وبرز النقص في المدخرات العالمية في مقابل احتياجات اﻻستثمارات العالمية بوصفه قضية رئيسية من قضايا السياسات.
According to standard trade theory, a global labor glut ought to imply an increased rate of return on capital, which again pushes interest rates up, not down.
ووفقا لنظرية التجارة القياسية فإن وفرة اليد العاملة العالمية لابد أن تعني زيادة معدل العائد على رأس المال، وهو ما من شأنه بالتالي أن يدفع أسعار الفائدة إلى الارتفاع، وليس الانخفاض.
It feels like we're all suffering from information overload or data glut.
يبدو وكأن نا جميعا نعاني من المعلومات الزائدة أو تخمة البيانات.
There were no protective mechanisms to prevent a global liquidity glut from developing, and then, in combination with US regulatory failings, from producing a spectacular housing boom and crash.
ولم تكن هناك آليات وقائية لمنع فائض السيولة العالمية من النمو. وحين اجتمع ذلك مع الأخطاء التنظيمية الفادحة التي ارتكبتها الولايات المتحدة فلم تكن هناك آليات لمنع هذا الفائض من السيولة من خلق فقاعة ازدهار هائلة في مجال الإسكان ثم انهيار تلك الفقاعة بعد ذلك.
Restoring America s savings investment balance implies a reduction in global aggregate demand of around 800 billion.
إن استعادة التوازن بين الادخار والاستثمار في الولايات المتحدة يعني ضمنا انخفاض إجمالي الطلب العالمي بما يعادل 800 مليار دولار تقريبا .
Moreover, China s aging population, and its strategy of boosting domestic consumption, will negatively affect global savings.
ان زيادة اعداد كبار السن في الصين واستراتيجيتها المتعلقة بتعزيز الاستهلاك المحلي سوف تؤثر سلبا على المدخرات العالمية .
But forces beyond Madi s control even beyond his awareness are restraining cotton prices, creating a global glut that is largely the result of policies followed by the world s richest governments.
ولكن هناك قوى تتجاوز سيطرة مادي ـ بل وتتجاوز إدراكه ـ تعمل على تقييد أسعار القطن، وتؤدي إلى إيجاد وفرة عالمية منه ترجع إلى حد كبير إلى السياسات التي تنتهجها أكثر دول العالم ثراء .
How does a savings glut translate into exports, given that households do not export? Likewise, if the US is consuming too much, why has it been closing manufacturing capacity, and why is there so much labor market softness?
إلا أن الحجتين معيبتين. فكيف ت ـت رج م الوفرة في المدخرات إلى صادرات، ما دامت الأسر المدخرة لا تصدر وعلى نفس المنوال، فإذا ما كانت الولايات المتحدة تستهلك أكثر مما ينبغي، فما السبب وراء تحجيم القدرات التصنيعية، وما السبب وراء ضعف سوق العمالة
How does a savings glut translate into exports, given that households do not export? Likewise, if the US is consuming too much, why has it been closing manufacturing capacity, and why is there so much labor market softness?
فكيف ت ـت رج م الوفرة في المدخرات إلى صادرات، ما دامت الأسر المدخرة لا تصدر وعلى نفس المنوال، فإذا ما كانت الولايات المتحدة تستهلك أكثر مما ينبغي، فما السبب وراء تحجيم القدرات التصنيعية، وما السبب وراء ضعف سوق العمالة
The global economy needs the surplus countries to sustain growth and reduce excess savings no easy task.
ويحتاج الاقتصاد العالمي إلى بلدان الفائض لتعزيز النمو وخفض معدلات الادخار الزائد ـ وهي ليست بالمهمة السهلة.
Bernanke s original speech emphasized several factors some that decreased the demand for global savings, and some that increased supply.
أك د برنانكي في خطابه الأصلي على عدة عوامل ــ بعضها تسبب في تقليص الطلب على المدخرات العالمية، وبعضها كانت سببا في زيادة المعروض.
But, while global imbalances have preoccupied many observers, few have sought to explain the divergence in world savings behavior.
ولكن في حين شغلت اختلالات التوازن العالمية العديد من المراقبين، فإن ق لة منهم حاولوا تفسير الاختلاف في سلوك المدخرات العالمية.
The glut of medical specialists on the labour market has also helped to achieve results.
ووفرة الأخصائيين الطبيين بسوق العمل قد ساعدت أيضا في بلوغ النتائج المطلوبة.

 

Related searches : Savings Glut - Global Glut - Global Savings - Oil Glut - Capacity Glut - Gas Glut - Market Glut - Liquidity Glut - Supply Glut - Glut Of Money - A Glut Of