Translation of "global restructuring program" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Global - translation : Global restructuring program - translation : Program - translation : Restructuring - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
II. GLOBAL ENVIRONMENT FACILITY RESTRUCTURING AND | ثانيا مرفق البيئة العالمية إعادة التشكيل والتغذية)٣( |
23. In developing countries, the effects of global restructuring varied by region. | ٢٣ وفي البلدان النامية، تباينت آثار إعادة التشكيل الشامل بين منطقة وأخرى. |
Unable to remove the program the program is global and can only be removed by the system administrator. | غير قادر على إزالة البرنامج. هذا برنامج شمولي ولا يستطيع أحد إزالته إلا مدير النظام. |
13. His delegation welcomed the restructuring and replenishment of the Global Environment Facility. | ١٣ واستطرد قائﻻ إن وفده يرحب بإعادة تشكيل مرفق البيئة العالمية وتغذيته. |
Once the program gets underway, the Global Fund follows the implementation of the program, undertaking audits, monitoring, and evaluation. | وبمجرد الشروع في تنفيذ البرنامج، يتولى الصندوق العالمي متابعة تنفيذه، وإجراء عمليات التدقيق، والمراقبة، والتقييم. |
The restructuring of the Global Environment Facility was an important step in that direction. | وإعادة تشكيل مرفق البيئة العالمية خطوة هامة في هذا اﻻتجاه. |
Restructuring Debt Restructuring | إعادة هيكلة إعادة هيكلة الديون |
(e) An expert group on women and global economic restructuring convened by the North South Institute. | )ﻫ( فريق من الخبراء معني بالمرأة وإعادة تشكيل اﻻقتصاد العالمي وقد تولى عقده معهد الشمال والجنوب. |
The restructuring and replenishment of the Global Environment Facility was a major achievement in that regard. | وتعتبر إعادة تشكيل وتغذية مرفق البيئة العالمية إنجازا هاما في ذلك الصدد. |
A recent revision allows Danone to reduce capacity, while protecting employment, providing a model for global restructuring. | وبموجب تنقيح أدخل مؤخرا على هذا الاتفاق، يجوز لشركة دانون تقليص طاقتها الإنتاجية، مع المحافظة على وظائف عمالها، مما يشكل نموذجا يحتذى في معالجة مسألة إعادة الهيكلة على الصعيد العالمي. |
Thus, the EU s immensely ambitious program will not stop or even significantly impact global warming. | وهذا يعني أن البرنامج الطموح الذي يقترحه الاتحاد الأوروبي لن يوقف الانحباس الحراري ولن يؤثر فيه حتى بأي درجة ملحوظة. |
Developments over the past decade, especially global economic restructuring, have proven that economic change is not gender neutral. | وقـد أثبتت التطورات على مـدى العقـد الماضي، وﻻ سيما إعادة تشكيل اﻻقتصاد العالمي، أن التغير اﻻقتصادي ﻻ يلتزم الحياد تجاه الجنسين. |
The restructuring of the Global Environment Facility was a step in the right direction but it was insufficient. | ورأى أن اعادة تنظيم مرفق البيئة العالمية تشكل خطوة في اﻻتجاه الصحيح، لكنها خطوة غير كافية. |
(a) To complete an analysis of the gender dimension of global economic and political restructuring and of emerging international environmental problems, at the global and regional levels | )أ( انجاز تحليل لبعد الميز الجنسي في اعادة الهيكلة اﻻقتصادية والسياسية على النطاق العالمي وتحليل للمشاكل البيئية الدولية المستجدة على الصعيدين العالمي واﻻقليمي |
Discussions held so far have focused on implications for international organizations and multilateralism for the restructuring of global society. | وقد ركزت المناقشات التي أجريت حتى اﻵن على اﻵثار المترتبة بالنسبة للمنظمات الدولية وتعددية اﻷطراف فيما يتعلق بإعادة تشكيل هيكل المجتمع الدولي. |
Iran s suspected nuclear weapons program has now raised new fears that the global nonproliferation regime may unravel. | والآن أثار البرنامج النووي الإيراني المشبوه مخاوف جديدة من انهيار النظام العالمي لمنع الانتشار النووي. |
In October 1990 the Japanese government established an Action Program To Arrest Global Warming by decision of the Council of Ministers for Global Environment Conservation. | ٨ وضعت حكومة اليابان في تشرين اﻷول أكتوبر ٠٩٩١ برنامج عمل لكبح اﻻحترار العالمي بموجب قرار مجلس الوزراء المكلف بحفظ البيئة العالمية. |
But as debts mount, and global interest rates rise, investors will become rightly nervous about the risk of debt restructuring. | ولكن مع تراكم الديون وارتفاع أسعار الفائدة العالمية فسوف يصبح المستثمرون أكثر توترا بشأن الخطر المتمثل في إعادة جدولة الديون. |
I remain convinced that the emerging global situation has brought the objective of restructuring the United Nations system within reach. | ومازالت مقتنعا بأن الحالة العالمية الناشئة جعلت هدف إعادة تشكيل منظومة اﻷمم المتحدة وشيك المنال. |
Furthermore, substantial progress had been made within the Secretariat, and the restructuring of the Global Environment Facility (GEF) was continuing. | عﻻوة على ذلك، أحرز تقدم كبير داخل اﻷمانة العامة، وﻻ تزال عملية إعادة تشكيل مرفق البيئة العالمية مستمرة. |
The effectiveness of GEF as a financial mechanism to address global environmental problems would depend on the current restructuring exercise. | ٤ وقال إن فعالية مرفق البيئة العالمية بوصفه آلية مالية هدفها التصدي للمشاكل البيئية العالمية إنما تتوقف على نتائج عملية إعادة التشكيل الحالية. |
The restructuring of the Global Environment Facility had gone some way towards resolving the problem relating to the financing mechanism. | وأن عملية إعادة تشكيل مرفق البيئة العالمية قد قطعت شوطا ما في حل المشكلة المتصلة بآلية التمويل. |
restructuring programme | لبرنامج إعادة التشكيل اﻻقتصادي |
Meanwhile,the UN Environment Program reports that global investment in renewable energy totaled only 257 billion in 2011. | ومن ناحية أخرى تشير تقارير برنامج الأمم المتحدة البيئي إلى أن مجموع الاستثمار العالمي في الطاقة المتجددة لم يتجاوز 257 مليار دولار في عام 2011. |
Emails have begun to fly this week between 31 Global Voices mentors and 31 participants in a newly launched educational program in Copenhagen, Denmark called Global Change. | بدأت الرسائل البريدية بالتزايد هذا الأسبوع بين 31 من معلمي الأصوات العالمية، والمشاركين في تدشين البرنامج التعليمي الجديد في كوبنهاجن بالدانمارك، و يدعى التغيير العالمي (Global Change). |
The first program, on April 24, was entitled Iraqi Families Coping with Conflict and Uncertainty. The title of the second program, on October 23, was Migrant Families Global Human Rights Challenge. | وكان عنوان البرنامج الثاني الذي ن ظم في 23 تشرين الأول أكتوبر الأسر المهاجرة تحدي حقوق الإنسان على الصعيد العالمي . |
It is provided to countries within the United States Country Study Program and the Global Environment Facility support programme. | ويوف ر إلى البلدان في إطار برنامج الولايات المتحدة للدراسات القطرية وبرنامج الدعم لمرفق البيئة العالمية. |
Restructuring and reorganization | إعادة الهيكلة وإعادة التنظيم |
Sovereign debt restructuring | واو إعادة هيكلة الديون السيادية |
B. Debt restructuring | باء إعادة هيكلة الديون |
B. Organizational restructuring | باء إعادة التشكيل الهيكلي |
(k) Restructuring in | )ك( إعادة التشكيــل في إيران العراق |
RESTRUCTURING AND REVITALIZATION | و ٩ |
Publication of Emerging World Cities in Pacific Asia Growth and Adjustment to Global Restructuring and of Tokyo A Mega city in Transition | إصدار quot المدن العالمية الناشئة في آسيا والمحيط الهادئ النمو والتكيف مع إعادة تشكيل الهيكل العالمي quot ، و quot طوكيو مدينة كبيرة في مرحلة اﻻنتقال quot |
The European Union welcomed the completion of negotiations on the restructuring and replenishment of the Global Environment Facility, which would assist the efforts of developing countries to contribute to global environment goals. | ١٦ ومضى قائﻻ إن اﻻتحاد اﻷوروبي يرحب بإكمال المفاوضات المتعلقة باعادة تشكيل هيكل quot مرفق البيئة العالمية quot واعادة تزويده بالموارد، مما سيساعد البلدان النامية في جهودها الرامية الى اﻻسهام في تحقيق اﻷهداف البيئية العالمية. |
Delayed restructuring eventually means more painful restructuring after many years of lost growth. | ومن الواضح أن تأخير إعادة الهيكلة يعني في النهاية إعادة هيكلة أكثر إيلاما ـ بعد سنوات عديدة من النمو الضائع. |
It then turns to the Global Environment Facility (GEF) and discusses various issues related to its restructuring and the need for its replenishment. | ثم يتطرق إلى مرفق البيئة العالمية ويناقش مختلف المسائل المتصلة بإعادة تشكيله والحاجة إلى تغذيته. |
Program | البرنامج |
Program | التعليق |
Program | البرنامج |
Program | برنامج |
Program | البرنامج |
Program. | البرنامج |
In this regard, Kuwait supports the movement towards renewal and restructuring, away from the static stereotypes of the past. To our minds, international restructuring is a constant evolutionary process which should be responsive to the ever changing global developments. | وفي هذا الصدد، فإن الكويت تدعم اﻻتجاه نحو التجديد والتطوير، والخروج من جمــود الماضي فــي حركة متواصلة لتجديد البناء الدولي وجعله منسجما مع المستجدات العالمية. |
RESTRUCTURING AND REVITALIZATION OF | إعادة تشكيل اﻷمم المتحـدة وتنشيطها في الميدانين |
Related searches : Restructuring Program - Global Program - Global Leadership Program - Restructuring Efforts - Restructuring Provision - Restructuring Charges - Restructuring Plan - Organizational Restructuring - Asset Restructuring - Operational Restructuring - Restructuring Agreement - Restructuring Expenses - Loan Restructuring