Translation of "give our comments" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Our comments fall into two groups. | 3 وتنقسم تعليقاتنا إلى مجموعتين. |
Lastly, to give his comments legitimacy, he included a quote, which reads | و أخيرا، أضاف مخلص الشاهد التالي لدعم رأيه |
I give the floor to Mr. Aziz Pahad to respond to comments. | وأعطي الكلمة للسيد عزيز باهاد للرد على الملاحظات. |
Below are only some of our comments and views. | وفيما يلي بعض من تعليقاتنا وآرائنا. |
The President Time is moving on, but we need to give an opportunity to our two Tribunal Presidents and our two Prosecutors to respond, if they wish, to comments and questions raised. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) بدأ الوقت يدركنا ولكن علينا أن نعطي فرصة لرئيس المحكمة وللمدعيين العامين للرد، إذا رغبوا في ذلك، على التعليقات والأسئلة التي طرحت. |
I will add only a few comments of our own. | وسوف أضيف بعض الملاحظات من جانبنا. |
Give us our country or give us death. | أعطونــا بلدنــا أو أعطونا الموت. |
I give the floor to Mr. Kiganahe to respond to comments and questions raised. | وأعطي الكلمة للسيد كيغاناهي للرد على التعليقات والأسئلة المثارة. |
Give us our freedom. | أعطنا حريتنا |
I now give the floor to Mr. Rupel to respond to comments and questions raised. | أعطي الكلمة الآن للسيد روبل ليرد على التعليقات والأسئلة التي أثيرت. |
It was endeavouring to give effect to the comments and recommendations of those treaty bodies. | و لقد أتمت نيبال وضع تقريرها حول تطبيق المعاهدة الدولية المتعلقة بالحقوق المدنية والسياسية وأنها تبذل جهدا كبيرا لمتابعة الملاحظات والتوصيات التي تقدمها تلك اللجان. |
These citizens are the backbone of our country. They give our nation diversity, and they give our nation strength. | إن هؤﻻء المواطنين صلب بلدنا، إذ يمنحون أمتنا التنوع ويمنحون أمتنا القوة. |
Give us our daily bread. | أعطنا خبزنا اليومى أغفر لنا خطايانا |
Yeah, give us our money. | آجل , أعطنا مالنا |
And give our grid position. | و أبلغهم بموقعنا |
Our delegation will make further specific comments during the Assembly's thematic consultations. | وسيدلي وفدنا بمزيد من التعقيبات المحددة أثناء المشاورات الموضوعية للجمعية. |
They give meaning to our lives. | انها تعطي لحياتنا معنى |
Give us today our daily bread. | خبزنا كفافنا اعطنا اليوم. |
I give you our new Scaramouche. | أقدم لكم (سكراموش) الجديد |
We'll give our notice to Plyne. | سنذهب ونستقيل من العمل عند بلين |
The President I shall now give the floor to Mr. Jessen Petersen to respond to the comments. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) أعطي الكلمة الآن للسيد يسين بيترسن للرد على التعليقات. |
The President (spoke in French) I give the floor to Mr. Egeland to make some final comments. | الرئيس (تكلم بالفرنسية) أعطي الكلمة للسيد إغلاند لكي يدلي بملاحظات ختامية. |
He says he'll give the grain only if we give our vessels. | يقول بأنه سيعطي لنا الحبوب فقط إذا أعطيناه الأطباق المعدنية |
Those comments and views, and our own further reflections, have enabled us to refine our thinking a little further. | وهذه التعليقات واﻵراء، وتأمﻻتنا ووجهات نظرنا بشأنها، مكنتنا من صقل فكرنا بشكل أكبر. |
We shall not give up our negotiations with our Lebanese neighbours. | إننا لن نتخلى عن مفاوضاتنا مع جيراننا اللبنانيين. |
The President I now give the floor to Judge Pocar to make any comments that he might have. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) الآن أعطي الكلمة للقاضي بوكار للإدلاء بأي تعليقات قد تكون لديه. |
The President I give the floor to Mr. Alan Doss to respond to comments, if he so wishes. | الرئيس (تكلم بالانكليزية) أعطي الكلمة للسيد ألان دوس للرد على التعليقات، إذا رغب في ذلك. |
Give us this day our daily bread. | خبزنا كفافنا اعطنا اليوم. |
Give us this day... our daily bread. | ... أعطناهذااليوم . خبزنا اليومى |
Give us this day our daily bread.... | اعطنا هذا اليوم... رزقنا اليومي.. |
We'll have to give up our experiments | علينا أن تتخلى تجاربنا |
I'm licked, boys. Give us our money. | لقد أص بت , توقفوا أعطنا مالنا |
MAN 3 Give us back our church! | أعيدوا لنا كنيستنا |
I must give the helmsman our course. | لا بد أن أقدم مسارنا للرجال |
We should give him of our flocks. | لنمنحه من ق طعاننا |
Give us this day our daily bread. | أعطنا الخبز اليومي |
We're broke. Give us back our typewriter | إذا 300 فرانك أعد إلينا آلتنا الكاتبة |
They give us our food and clothes. | ي عطون نا غذائ نا وملابس نا. |
Give us this day our daily bread. | خ ب ز ن ا ك ف اف ن ا أ ع ط ن ا ال ي و م و اغ ف ر ل ن ا ذ ن وب ن ا |
Give us this day our daily bread. | إمنحنا خبزنا اليومي وإغفر لنا خطايانا |
Please, give a word for our newspaper. | أعطنا كلمة للجريدة لو سمحت |
We give them our tobacco, they give us theirs, I don't get it. | نعطيهم تبغنا و يعطونا خاصتهم , لا أفهم |
We will give the world our spirit, simple but noble, our happiness, our trust and our tenderness. | وسنقدم للعالم روحنا، بسيطة لكن نبيلة، وسعادتنا وثقتنا ولطفنا. |
It's not nice to give them employment in our factories, our companies. | و ليس جمي لا أن نعطيهم وظائف في مصانعنا , أو شركاتنا |
Following those briefings, I will give the floor to Council members who wish to make comments or ask questions. | وعقب تلك الإحاطات سأعطي الكلمة لأعضاء المجلس الذين يرغبون في إبداء تعليقات أو توجيه أسئلة. |
Related searches : Give Comments - Our Comments - Give Any Comments - Give Some Comments - Including Our Comments - Provide Our Comments - See Our Comments - Comments On Our - With Our Comments - Give Our Opinion - Give Our Thanks - Give Our Input - Give Our View - Give Our Best