Translation of "give a sign" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Give me a sign
اعطوني اشارة انكم ترغبون برجوعي
Just give us a sign!
أعطنا إشارة!
If you're down there, give us a sign!
إذا كنت بالأسفل، فأعطنا إشارة!
Give me this. I'll sign this now.
إعطنى هذا سأوقعه الآن
Give me these. I'll sign these now.
إعطنى هذا سأوقعه الآن
Give us a sign from heaven! Prove to us who you are!
أعطنا علامة من السماء أثبت لنا من أنت
I know. You just give the sign directly.
حسنا , آعطني آشارة مباشرة
In October, I will give them a sign that will make them believe.
في أكتوبر سأعطيهم علامة تجعلهم يصدقون
Give me one little sign so I'll know what to do.
أعطيني ولو إشارة بسيطة لكي أعرف ماذا أفعل
He said , My Lord , give me a sign . He said , Your sign is that you will not speak to the people for three nights straight .
قال رب اجعل آية أي علامة على حمل امرأتي قال آيتك عليه ألا تكلم الناس أي تمتنع من كلامهم بخلاف ذكر الله ثلاث ليال أي بأيامها كما في آل عمران ثلاثة أيام س ويا حال من فاعل تكلم أي بلا علة .
He said , My Lord , give me a sign . He said , Your sign is that you will not speak to the people for three nights straight .
قال زكريا زيادة في اطمئنانه رب اجعل لي علامة على تحق ق ما ب ش ر ت ني به الملائكة ، قال علامتك أن لا تقدر على كلام الناس مدة ثلاث ليال وأيامها ، وأنت صحيح معافى .
The European Council s summit on June 16 17 should give a clear sign that it recognizes this.
ويتعين على قمة المجلس الأوروبي التي ستنعقد في الفترة من 16 إلى 17 يونيو أن تعطي إشارة واضحة إلى إدراكها لهذه الحقيقة.
l'll give them to you to sign. We were discussing the house, darling.
ســوف ا عــطيهم لك لتــوقعهم كنــا نـتناقــش عن المنـــزل ,عزيــزي
Now, this isn't a proof, but I think it'll give you comfort on why you're swapping the sign.
الآن، هذا لا يعد اثبات، لكن اعتقد انني سأمنحكم الشعور بالراحة تجاه سبب قلب الاشارة
You have to give him some sign that you love him... or else he'll never be a man
يجب أن تعطيه إحساس ما بأنكتحبه... وإلا لن يكون رجلا أبدا
I want to figure out the sign of any entry where you give me an i and a j.
لو أردت تحديد أي إشارة لأي مدخل حيث المدخلات إفتراض I و J
He said My Lord ! give me a sign . He said Your sign is that you will not be able to speak to the people three nights while in sound health .
قال رب اجعل آية أي علامة على حمل امرأتي قال آيتك عليه ألا تكلم الناس أي تمتنع من كلامهم بخلاف ذكر الله ثلاث ليال أي بأيامها كما في آل عمران ثلاثة أيام س ويا حال من فاعل تكلم أي بلا علة .
He said My Lord ! give me a sign . He said Your sign is that you will not be able to speak to the people three nights while in sound health .
قال زكريا زيادة في اطمئنانه رب اجعل لي علامة على تحق ق ما ب ش ر ت ني به الملائكة ، قال علامتك أن لا تقدر على كلام الناس مدة ثلاث ليال وأيامها ، وأنت صحيح معافى .
( Zakariya ) said O my Lord ! give me a Sign . Thy Sign , was the answer , Shall be that thou shalt speak to no man for three nights , although thou art not dumb .
قال رب اجعل آية أي علامة على حمل امرأتي قال آيتك عليه ألا تكلم الناس أي تمتنع من كلامهم بخلاف ذكر الله ثلاث ليال أي بأيامها كما في آل عمران ثلاثة أيام س ويا حال من فاعل تكلم أي بلا علة .
( Zakariya ) said O my Lord ! give me a Sign . Thy Sign , was the answer , Shall be that thou shalt speak to no man for three nights , although thou art not dumb .
قال زكريا زيادة في اطمئنانه رب اجعل لي علامة على تحق ق ما ب ش ر ت ني به الملائكة ، قال علامتك أن لا تقدر على كلام الناس مدة ثلاث ليال وأيامها ، وأنت صحيح معافى .
If there arise in the midst of you a prophet, or a dreamer of dreams, and he give you a sign or a wonder,
اذا قام في وسطك نبي او حالم حلما واعطاك آية او اعجوبة
If he meant it, he'd give me a sign. I hate signs. Then I got your message on the machine.
أكره الإشـارات وحلصت على الرساله الصوتيه في المكينه
Therefore the Lord himself shall give you a sign Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
ولكن يعطيكم السيد نفسه آية. ها العذراء تحبل وتلد ابنا وتدعو اسمه عمانوئيل.
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
ولكن يعطيكم السيد نفسه آية. ها العذراء تحبل وتلد ابنا وتدعو اسمه عمانوئيل.
And if you sign up now, we'll give the entire DVD library to a friend or relative of your choice ...totally free.
وإذا سجلت اشتراكك الآن، سنمنح من تختاره من أصدقائك أو أقاربك مكتبة أقراص الدي في دي كاملة ... مجانا تماما .
quot With a sign
quot بإشارة،
There's a minus sign.
هناك علامة a سالبة.
Oh! a new sign!
يا, اشارة مرور جديدة.
A truly auspicious sign.
انها حقا اشارة فأل
Let's sign a contract.
هيا نوقع العقد
Put a minus sign.
ونضع اشارة سالبة
Show us a sign!
أعطينا العلامة
There wasn't a sign.
لم يكن هناك أي أثر
It's a sign, Massai.
إنها علامه ماساى
That's a bad sign.
وهذه علامة سيئة
It's a good sign.
هذا شيء جيد،
It's the sign he has put on us all, if we give way enough to see it.
لقد نقش علامته علينا جميعا اذا استسلمنا له سنراها
It will go from being a greater than sign to a less than sign.
سوف انتقل من اشارة اكبر من الى اشارة اقل من
plane sign, plane sign
رمز طائرة، رمز طائرة
The sign. The sign.
العلامة العلامة
And indeed , We have left thereof a sign , a clear sign ? unto a people who understand .
ولقد تركنا منها آية بينة ظاهرة هي آثار خرابها لقوم يعقلون يتدبرون .
And indeed , We have left thereof a sign , a clear sign ? unto a people who understand .
ولقد أبقينا م ن ديار قوم لوط آثار ا بينة لقوم يعقلون العبر ، فينتفعون بها .
It is a sign of global warming and a grave warning sign for us all.
ان هذه اشارة على الاحتباس الحراري واشارة تحذيرية كبيرة لنا جميعا.
That's always a good sign.
كل طائرات المراقبه خارج المجال الجوي.
And I saw a sign.
ورأيت علامة.

 

Related searches : Give Me A Sign - Give Way Sign - Sign(a) - Give A - A Give - Sign A Letter - A Bad Sign - Sign A Mou - A Sign Reading - With A Sign - Read A Sign - Holding A Sign - Post A Sign - Sign A Consent