Translation of "ghg protocol" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

6 References to greenhouse gases (GHG) in these guidelines for national systems refer to GHGs not controlled by the Montreal Protocol.
إن ما يرد في هذه المبادئ التوجيهية الخاصة بالنظم الوطنية من إشارات إلى غازات الدفيئة يدل على غازات الدفيئة غير الخاضعة لبروتوكول مونتريال.
National systems should be designed and operated to support compliance with Kyoto Protocol commitments related to the estimation of anthropogenic GHG emissions by sources and removals by sinks.
7 ينبغي تصميم وتطبيق النظم الوطنية من أجل ضمان جودة بيانات قوائم الجرد من خلال التخطيط لأنشطة الجرد وإعدادها وإدارتها.
Developing and maintaining the GHG information system
3 تطوير وصيانة نظام معلومات غازات الدفيئة
Therefore GHG emissions from this subsector will grow.
وبالتالي، يمكن توقع زيادة انبعاثات غازات الدفيئة من هذا القطاع الفرعي.
Resources for supporting the review of GHG inventories
ألف الموارد اللازمة لدعم عملية استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة
Greenhouse gas (GHG) accounting can calculate direct or indirect GHG emissions, which may be used for internal reporting or enterprise carbon accounting.
يمكن لمحاسبة الغازات الدفيئة (GHG) حساب انبعاثات الغازات الدفيئة بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، التي قد تستخدم في رفع التقارير الداخلية أو محاسبة كربون المشروع.
The Officer in Charge noted that the Montreal conference, the largest in the history of the Convention and the Kyoto Protocol, was convened against a backdrop of rising GHG emissions.
6 لاحظ المسؤول بالإنابة إن مؤتمر مونتريال، وهو الأكبر في تاريخ الاتفاقية وبروتوكول كيوتو، ع قد على خلفية تزايد انبعاثات غازات الدفيئة.
However, an additional paragraph (in bold) has been added to extend the application of adjustments to GHG emissions and removals under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol.
غير أن فقرة إضافية قد أ ضيفت (بالأحرف الغليظة) لتوسيع نطاق تطبيق التعديلات ليشمل انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالة الانبعاثات في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو.
They also present potential co benefits for GHG abatement.
وتنطوي هذه القطاعات أيضا على فوائد مشتركة ممكنة فيما يتعلق بالتخفيف من غازات الدفيئة.
Annex I Parties that are Parties to the Kyoto Protocol would still be subject to rigorous review of their national systems, GHG inventories and policies implemented or planned to achieve their targets.
وستظل الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أطراف في بروتوكول كيوتو أيضا تخضع لاستعراض دقيق لنظمها الوطنية، وقوائمها الخاصة بجرد غازات الدفيئة، وسياساتها المنفذة أو المزمع تنفيذها لبلوغ أهدافها.
Support to meetings of constituted bodies under the Kyoto Protocol Support to expert groups Support to the reviews of national communications and of greenhouse gas (GHG) inventories Development and maintenance of information systems.
(أ) دعم اجتماعات الهيئات المشكلة بموجب بروتوكول كيوتو
projections of GHG other than CO2, CH4, and N2O, specifically
اﻹسقاطات الموضوعة لغازات أخرى من غازات الدفيئة غير ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز، وعلى وجه التحديد
The CGE discussed the outcomes of the hands on training workshop on GHG inventories held in China, and recommended the following to improve future GHG inventory workshops
(أ) ينبغي تنظيم جلسات متزامنة بشأن مختلف قطاعات قوائم جرد غازات الدفيئة
A need was expressed for equipment for monitoring GHG and climate.
وأعربت عن احتياجها للتجهيزات اللازمة لرصد انبعاثات غازات الدفيئة والمناخ.
Therefore GHG emissions can be expected to increase from this subsector.
وبالتالي، يمكن توقع زيادة انبعاثات غازات الدفيئة من هذا القطاع الفرعي.
data on emissions of other GHG (eg PFCs, HFCs, SF6), specifically
بيانات عن انبعاثات غازات الدفيئة اﻷخرى )مثل الهيدروكربونات المشبعة بالفلور، ومركبات الفلوروكربون، وسادس فلوريد الكبريت( وعلى وجه التحديد
The SBSTA, at its twentieth session,3 requested the secretariat to prepare a note including a proposal for technical guidance on methodologies for adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol for estimates of anthropogenic greenhouse gas (GHG) emissions and removals from LULUCF activities under the Kyoto Protocol.
وقد تم ذلك العمل بالنسبة لجميع قطاعات الجرد، في ما عدا استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة، وتمت توصية مؤتمر الأطراف العامل بوصفة اجتماع الأطراف باعتماد الإرشادات التقنية المنبثقة عن هذا العمل، بموجب المقرر 20 م أ 9().
All Parties followed the IPCC Guidelines in compiling their national GHG inventories.
5 اتبعت جميع الأطراف المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عند تجميع قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة.
In terms of aggregate total GHG emissions, expressed as CO2 equivalent, excluding the LUCF sector, CO2 was the primary GHG for more than half of the Parties (55 per cent).
50 ومن حيث إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة، محسوبا بمعادل ثاني أكسيد الكربون، باستثناء قطاع تغير استخدام الأراضي والحراجة، كان ثاني أكسيد الكربون غـاز الدفيئة الرئيسي بالنسبة إلى أكثر من نصف عدد الأطراف (55 في المائة).
Removals by LUCF in most Parties offset GHG emissions from this same sector.
وفي معظم الأطراف، عوضت عمليات الإزالة بواسطة التغيير في استخدام الأراضي والحراجة انبعاثات غازات الدفيئة من نفس القطاع.
Most reporting Parties are a net source of GHG emissions (see table 2).
21 إن معظم الأطراف المبل غة مصدر صاف لانبعاثات غازات الدفيئة (انظر الجدول 2).
Removals by LUCF in most Parties offset GHG emissions from this same sector.
وفي معظم الأطراف، عوضت عمليات الإزالة بواسطة التغير في استخدام الأراضي والغابات انبعاثات غازات الدفيئة من نفس هذا القطاع.
Protocol is a Filter Protocol
البروتوكول هو بروتوكول مرشح
They believe that these measures will result in reduction of growth of GHG emissions.
وتعتقد هذه الأطراف أن هذه التدابير ستؤدي إلى الحد من نمو انبعاثات غازات الدفيئة.
A range of other measures clearly delivers sustainable development as well as GHG benefits.
45 ومن الواضح أنه توجد طائفة من التدابير الأخرى تخدم هدف التنمية المستدامة وتؤثر تأثيرا إيجابيا على غازات الدفيئة.
(c) estimate of total effects of policies and measures on GHG emissions and removals
)ج( تقدير اﻵثار الكلية للسياسات والتدابير على انبعاثات وعمليات إزالة غازات الدفيئة
Some stressed the need to develop a comprehensive energy balance to help compute GHG emissions in the energy sector on a continuous basis, and a few pointed out the need to link the energy balance with GHG emissions methodologies such that data changes in the energy balance are automatically reflected in the GHG emissions values.
وشدد بعض الأطراف على نقص البيانات عن الاستهلاك المنزلي للوقود الأحيائي، وطلبت توفير الأموال لإجراء دراسات وتحديثها باستمرار لجمع البيانات عن استهلاك الوقود التقليدي وغير التقليدي.
In terms of aggregate total GHG emissions, expressed as CO2 equivalent, excluding the land use change and forestry (LUCF) sector, CO2 was the primary GHG for more than half of the Parties (55 per cent).
35 ومن حيث إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة، المعبر عنها بوصفها معادل ثاني أكسيد الكربون، باستثناء قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة، جاء ثاني أكسيد الكربون في المرتبة الأولى في إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة بالنسبة إلى أكثر من نصف الأطراف (55 في المائة).
Precursors are atmospheric compounds which themselves are not GHG or aerosols but which have an effect on GHG or aerosol concentrations by taking part in physical or chemical processes regulating their production or destruction rates.
(3) السلائف هي مركبات لا تعتبر في حد ذاتها انبعاثات لغازات الدفيئة أو الهباء الجوي، بيد أنها تؤثر على تركيزات غازات الدفيئة أو الهباء الجوي بالتدخل في العمليات الفيزيائية أو الكيميائية التي تنظم معدلات إنتاجها أو تدميرها.
We have selected three widely discussed methods of allocating GHG emission quotas to different countries
وقد اخترنا ثلاثة أساليب نوقشت جميعها على نطاق واسع لتخصيص حصص الانبعاثات من الغازات المسببة للانحباس الحراري العالمي للدول المختلفة
The Renewables 2004 conference generated about 3,500 tonnes of GHG (1.44 tonnes CO2 equivalent participant).
تولد عن مؤتمر مصادر الطاقة المتجددة لعام 2004 نحو 500 3 طن من غازات الدفيئة (1.44 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون لكل مشارك).
Transport is considered a major sector that will contribute to the growth of GHG emissions.
ويعتبر النقل من القطاعات الرئيسية التي ستسهم في نمو انبعاثات غازات الدفيئة.
The SBI noted that such documents should also include additional information on net' GHG emissions.
وذكرت الهيئة الفرعية للتنفيذ أنه ينبغي تضمين هذه الوثائق أيضا معلومات إضافية عن صافي انبعاثات غازات الدفيئة.
Twenty four GHG inventory reviews and 18 in depth reviews of national communications are scheduled.
ومن المقرر إجراء أربعة وعشرين استعراضا لقوائم جرد غازات الدفيئة و18 استعراضا متعمقا للبلاغات الوطنية.
Parties also expressed the need to establish a reliable and effective GHG inventory database system.
كما أعربت الأطراف عن الحاجة إلى وضع نظام موثوق وفعال لقاعدة بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة.
Protocol
برتوكول
Protocol
البرتوكول
Protocol
برتوكول
Protocol
البروتوكول
Protocol
البرتوكول
Protocol
البرتوكول
Protocol
بروتوكول
Note verbale from Protocol on protocol accreditation arrangements
مذكرة شفوية من دائرة المراسم عن ترتيبات المراسم الاعتماد
Removals by LUCF in most Parties offset GHG emissions from this same sector (see table 2).
وفي معظم الأطراف، عوضت عمليات الإزالة بواسطة التغيير في استخدام الأراضي والغابات انبعاثات غازات الدفيئة من نفس هذا القطاع (انظر الجدول 2).
It should be noted that 87 Parties (71 per cent) used the GWPs to estimate the relative contribution of each individual GHG or sector to their aggregate GHG emissions, although this is not required by the UNFCCC guidelines.
وتجدر الإشارة إلى أن 87 طرفا (71 في المائة) استخدمت إمكانات الاحترار العالمي لتقدير المساهمة النسبية لكل غاز من غازات الدفيئة أو قطاع من القطاعات بالنسبة لانبعاثاتها الإجمالية لغازات الدفيئة، رغم أن المبادئ التوجيهية لاتفاقية تغير المناخ لا تشترط ذلك.

 

Related searches : Ghg Reduction - Ghg Accounting - Ghg Inventory - Ghg Emissions - Ghg Reporting - Ghg Mitigation - Ghg Footprint - Ghg Inventories - Ghg Emission Reduction - Ghg Emissions Reduction - Optional Protocol - Proprietary Protocol - Follow Protocol