Translation of "german national identity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
German - translation : German national identity - translation : Identity - translation : National - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
National Identity Number | رقم الهوية الوطني |
Atonement has been a defining element of German identity ever since. | فالتكفير عن الأخطاء ما فتئ يشكل عنصرا أساسيا من عناصر الهوية الألمانية منذ ذلك الوقت. |
Yes, Brazil issues national identity documents (identity cards and passport for Brazilian nationals and the identity document for foreigners). | نعم، ت صد ر البرازيل وثائق هوية وطنية (بطاقات الهوية وجوازات السفر للمواطنين البرازيليين، ووثائق الهوية للأجانب). |
Well, of course national identity remains important. | غوردن حسنا ، بالطبع تظل الهوية الوطنية مهمة. |
In January 2010 the Identity Documents Act 2010 repealed the Identity Cards Act 2006 which set up the National Identity Register. | وفي يناير 2010، أبطل قانون وثائق الهوية لعام 2010 قانون بطاقات الهوية لعام 2006 الذي أنشأ السجل الوطني للهوية. |
GB Well, of course national identity remains important. | غوردن حسنا ، بالطبع تظل الهوية الوطنية مهمة. |
National development, identity politics and concepts of feminism | التنمية الوطنية والسياسة المتعلقة بالهويةومفاهيم مساواة المرأة بالرجل |
Indeed, the debate over national identity is nothing new. | الحقيقة أن الحوار بشأن الهوية الوطنية ليس بالشيء الجديد. |
The particulars shown on the National Identity Card are | والمعلومات الشخصية الواردة في البطاقة هي |
National Identity cards are issued by the National Identity Card Unit which falls under the purview of the Civil Status Division (Prime Minister's Office). | تصدر بطاقات الهوية الوطنية عن وحدة بطاقات الهوية الوطنية التابعة لشعبة الحالة المدنية (مكتب رئيس الوزراء). |
The family played a distinctive role in maintaining national identity. | وبذلك لعبت اﻷسرة دورا متميزا في الحفاظ على الهوية الوطنية. |
Art becomes a very important part of our national identity. | الفن اصبح جزء مهم جدا من هويتنا الوطنية. |
In Amman, Jordan, the most recent figure is 12 who put their national identity ahead of their Muslim identity. | ففي عمان والأردن أظهرت آخر النتائج أن 12 من المشاركين في الاستطلاع يقدمون هويتهم الوطنية على هويتهم الإسلامية. |
Copies of the German national communication can be obtained from | يمكن الحصول على نسخ من البﻻغ الوطني ﻷلمانيا من |
They are frequently a major aspect of national or cultural identity. | وهي من أهم جوانب ثقافة أو هوية الشعوب. |
Cultural activities have become increasingly rich and imbued with national identity. | فقد أصبحت الأنشطة الثقافية في ثراء متزايد ومشبعة بالهوية الوطنية. |
The bombing has in part given Gaza back its national identity. | الزمن وحده سيثبت إن كانت هذه الوحدة الجديدة بين المجموعات المسل حة |
Viable commercial cultural industries can nurture social cohesion and reinforce national identity. | فوجود صناعات ثقافية قادرة على الاستمرار تجاريا من شأنه أن يغذي التلاحم الاجتماعي ويعزز الهوية الوطنية. |
By contrast, English, Spanish, French, and, increasingly, German transcend national boundaries. | وعلى النقيض من هذا فإن اللغات الإنجليزية والأسبانية والفرنسية، والألمانية على نحو متزايد، أصبحت تتجاوز الحدود الوطنية. |
I am to this day fascinated by the notion of identity , even national identity and subsequently by the idea of stereotypes, in general. | أن معجب حتى يومنا هذا بمفهوم الهوية ، و الهوية الوطنية وبعد ذلك فكرة القوالب التقليدية بشكل عام. |
Sarkozy, for example, proposes to establish a ministry of immigration and national identity. | فقد اقترح ساركوزي ، على سبيل المثال، إنشاء وزارة للهجرة والهوية الوطنية. |
NADRA is issuing computerized National Identity cards to all adult citizens of Pakistan. | وتقوم الهيئة الوطنية لتسجيل الأجانب بإصدار بطاقات الهوية الوطنية الحاسوبية لجميع المواطنين البالغين في باكستان. |
The GND is managed by the German National Library in cooperation with various library networks in German speaking Europe and other partners. | يدار من قبل مكتبة ألمانيا الوطنية بالتعاون مع شبكات المكتبات المختلفة في أوروبا الناطقة بالألمانية وشركاء آخرين. |
Identity capital begets identity capital. | الرصيد المتعلق بالهوية يولد رصيدا متعلقا بالهوية. |
Germans have always been enthusiastic proponents of the EU, not least because they hoped that a European identity would help compensate for their damaged national identity. | كان الألمان من الأنصار المتحمسين دوما للاتحاد الأوروبي، خاصة وأنهم كانوا يأملون أن تساعدهم الهوية الأوروبية في التعويض عن هويتهم الوطنية المتضررة. |
They were putting aside their individual pursuits and identity, and even their former tribal divisions, to preserve their national identity as the people of Western Sahara. | ووضعوا جانبا أهدافهم الفردية وهويتهم، وحتى انقساماتهم القبلية السابقة، للمحافظة على هويتهم الوطنية بوصفهم شعب الصحراء الغربية. |
Rather than taking their identity from abstract universal and global values, peoples take their identity from shared national values engendered by their collective evolution within States. | إن الشعوب، ﻻ تستمد هويتها من القيم العالمية العامة المجردة، بل إنها، باﻷحرى، تستخلصها من القيم الوطنية المشتركة التي يولدها تطورها الجماعي داخل الدول. |
An intense and controversial debate takes place in France on the issue of national identity. | وفي فرنسا تدور مناقشة حادة ومثيرة للجدال بشأن مسألة الهوية الوطنية. |
Sen says that what is being accepted here should be thought of as national identity. | ويقول س ـن إن ما نقبله هنا لابد وأن نفكر فيه باعتباره هوية وطنية. |
A new French National Assembly was elected to consider the German terms for peace. | وقد تم انتخاب الجمعية الوطنية الفرنسية الجديدة للنظر في شروط السلام الألمانية لل. |
Several buoys have been deployed in the Weddell Sea within the German national programme. | وقد وزعت عدة أطواف في بحر ويديل في إطار البرنامج الوطني اﻻلماني. |
The New Germany and its post war generation felt tempted to recover a reunified, yet lonely, German identity, one with influence in Europe and worldwide. | ولقد شعرت ألمانيا الجديدة وجيل ما بعد الحرب بالإغراء لاستعادة هوية ألمانية موحدة، ولكن منعزلة، هوية ذات نفوذ في أوروبا والعالم أجمع. |
The more sophisticated a product or service is, the more its national identity tends to disappear. | وكلما أصبحت المنتجات أو الخدمات أكثر تطورا ، كلما مالت هويتها الوطنية إلى التلاشي. |
Elizabeth established an English church that helped shape a national identity and remains in place today. | أسست إليزابيث كنيسة إنجليزية والتي ساعدت في تكوين هوية وطنية وتظل قابعة في مكانها إلى يومنا هذا. |
2. To reinforce the development of national identity in a context of cultural and ethnic diversity. | ٢ تعزيز تنمية الهوية الوطنية داخل إطار التعدد الثقافي واﻹثني. |
But German officials preferred to maintain national primacy and thus a confederational approach to Europe. | ولكن المسؤولين الألمان فضلوا الاحتفاظ بسيادتهم الوطنية ـ وبالتالي النهج الكونفدرالي في التعامل مع أوروبا. |
Die Welt () is a German national daily newspaper published by the Axel Springer AG company. | دي فيلت (بالألمانية Die Welt أي العالم) هي صحيفة يومية ألمانية تنشر عن شركة أكسل شبرينقر. |
It is the second most important national title in German football after the Bundesliga championship. | وهي ثاني أهم بطولة وطنية في كرة القدم الألمانية بعد بطولة البوندسليغا. |
Mario Gómez García ( born 10 July 1985) is a German footballer who plays as a striker for Fiorentina in the Serie A and the German national team. | ماريو غوميز غارسيا لاعب كرة قدم ألماني من مواليد 10 يوليو 1985 في ريدلينغجن في ألمانيا وهو من أصل أسباني (والده إسباني من غرناطة ووالدته هي الألمانية). |
Identity | الهوي ة |
Identity | الهوي ة |
Identity | الهوية |
Identity | الهوية |
Identity | الهوي ةComment |
Identity | الهوية |
Related searches : German Identity - National Identity - German National - National German - National Identity Number - National Identity Document - National Identity Card - German National Bank - A German National - German National Law - German National Team - Is German National - National Socialist German Workers' Party