Translation of "german federal police" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Federal - translation : German - translation : German federal police - translation : Police - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
CEPOL Germany German Police University International Relations Department | ايناDEأ CEPOL ةطرشلل ةيناDED ا ةعماD,اةيلودلا تاقD'علا مسق |
I have full confidence in the federal police. | لدي ثقه كامله في الشرطة الفدراليه |
As such, it is responsible for planning and implementing the German space programme on behalf of the German federal government. | والمركز أيضا يعمل كوكالة للفضاء في ألمانيا نيابة عن الحكومة الألمانية والتي يسند إليها مهمة تخطيط وتنفيذ البرنامج الفضائي الألمانى . |
I saw the German police waiting to get on the train. | رأيت الشرطة الألمانية تستعد للصعود على متن القطار. |
That duty has been assumed by the Bundespolizei (Federal Police). | هذا الواجب قد تعهدت بها Bundespolizei (الشرطة الاتحادية). |
Norway is increasing its assistance in the training of Afghan police officers under the German led police project. | وتزيد النرويج من مساعدتها في مجال تدريب ضباط الشرطة الأفغان في إطار مشروع تدريب الشرطة الذي تديره ألمانيا. |
Following the crash, German police searched Lubitz's apartment on 26 March 2015. | وعقب الحادث، فتشت الشرطة الألمانية شقة لوبيتز فى 26 مارس 2015. |
The Federal Highway Police mapped the points of female prostitution, including that of adolescents, along the federal highways. | ورسمت شرطة الطرق الرئيسية الاتحادية خرائط للنقاط التي تتواجد فيها البغايا، بما فيها نقاط تواجد المراهقات، على طول الطرق الرئيسية الاتحادية. |
Training was given to the members of the Federal Preventive Police. | كما تم تقديم التدريب لأعضاء الشرطة الوقائية الاتحادية. |
Disagreement with this criticism is difficult, because the German federal system itself relies on transfers. | والواقع أن معارضة هذه الانتقادات أمر بالغ الصعوبة، وذلك لأن النظام الفيدرالي الألماني ذاته يعتمد على التحويلات. |
The most recent election, the German federal election, 2013, was held on 22 September 2013. | الانتخابات الأخيرة، والانتخابات الاتحادية الألمانية، 2009، عقدت في 27 سبتمبر 2009. |
quot Data include transfers by the Federal Armed Forces as well as by German industry. | quot وتشمل البيانات الصادرات والواردات التي قامت بها القوات اﻻتحادية المسلحة والصناعة أيضا. |
After the 8th of September I managed to escape from the German police. | بعد الثامن من أيلول بدأت الهرب من الشرطة الألمانية |
On August 1, 2009, the NP was renamed as the Federal Police. | في 1 أغسطس 2009، وسميت NP باسم الشرطة الاتحادية. |
Mr. Jorge Antonio Espinosa Durán Information Security Manager, Preventive Federal Police Mexico | شعبة الأمن القومي، إدارة رئيس الوزراء |
(5) On 3 October 1990 the German Democratic Republic acceded to the Federal Republic of Germany. | )٥( في ٣ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٠، انضمت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية الى جمهورية ألمانيا اﻻتحادية. |
Israel has assisted the German Police forces through supplying intelligence material and sending investigators. | ولقد قامت إسرائيل بمساعدة قوات الشرطة الألمانية من خلال تقديم مواد تتعلق بالاستخبارات وإرسال محققين أيضا. |
East Frisia or Eastern Friesland (German Ostfriesland East Frisian Low Saxon Oostfreesland ) is a coastal region in the northwest of the German federal state of Lower Saxony. | شرق فريزيا أو فريزلاند الشرقية (بالألمانية Ostfriesland الساكسونية الدنيا الشرق فريزية Oostfreesland ) هي المنطقة الساحلية في شمال غرب الولاية الفيدرالية الألمانية من ساكسونيا السفلى. |
The development policy of the Federal Republic of Germany is an independent area of German foreign policy. | سياسة التنمية في جمهورية ألمانيا الاتحادية هي منطقة مستقلة عن السياسة الخارجية الألمانية. |
24 He served until the accession of the German Democratic Republic to the Federal Republic of Germany. | )٢٤( قام الدكتور غويرنر بعمله في اللجنة الى أن انضمت جمهورية ألمانيا الديمقراطية الى جمهورية ألمانيا اﻻتحادية. |
By contrast, Germany s far right National Democratic Party has demonstrated nostalgia for East German virtues, calling the defunct German Democratic Republic a better Germany than the Federal Republic. | وفي المقابل، أظهر الحزب الديمقراطي الوطني الألماني اليميني المتطرف حنينا إلى فضائل ألمانيا الشرقية، فوصف الجمهورية الديمقراطية الألمانية الزائلة بأنها ألمانيا أفضل من الجمهورية الاتحادية. |
The self governed organization is based in Bonn and financed by the German states and the federal government. | ويستند تنظيم ذاتي في بون والتي تمولها الولايات الألمانية والحكومة الاتحادية. |
At present, the Afghan National Police force comprises some 58,000 police officers, including border police, of whom more than 40,000 have been trained through German and United States training programmes. | ويبلغ حاليا قوام قوة الشرطة الوطنية الأفغانية قرابة 000 58 من أفراد الشرطة، بما يشمل شرطة الحدود، تم تدريب ما يزيد على 000 40 منهم عن طريق برامج التدريب التي تنظمها ألمانيا والولايات المتحدة. |
e seminar was organised by the German Federal Police Special Forces (GSG9) under the leadership of Commander Olaf Lindner, with practical support from Ullrich Hanke and Uwe Muller Falck, both ocers in the GSG9 EU Aairs Department. | معدلا عم ،رندنيل فD'وا دئاقلا فارشإب )GSG9) ةصاD.ا ةيناDED ا ةيدا D'ا ةطرشلا تاوق لبق نم ةودنلا تمظن دقو.يبوروD ا دا D'اب ةضاD.ا نوؤشلا ةرازو GSG9 يف ناطباض امه و ،كلاف رلوم هفوأو شيرلوأ هكناه ديسلل يلمعلا |
Soon after, a hit man murdered Edgar Milan Gomez, Mexico s highest ranking Federal police official. | وبعد فترة وجيزة اغتال أحد القتلة المستأجرين إدغار ميلان غوميز ، وهو المسؤول صاحب أعلى رتبة في الشرطة الفيدرالية المكسيكية. |
(b) The draft federal law regulating the use of force by police during deportations and during the transport of detainees ordered by a federal authority | (ب) إن مشروع القانون الاتحادي الذي ينظم استعمال القوة من جانب رجال الشرطة أثناء عمليات الترحيل وخلال نقل المحتجزين بأمر من السلطة الاتحادية |
The German led programme for the training of police officers and non commissioned officers began in August 2002, following the renovation of the Kabul police academy. | 33 بدأ في آب أغسطس 2002 برنامج تدريب ضباط الشرطة وضباط الصف الذي تقوده ألمانيا، وذلك عقب تجديد أكاديمية كابل للشرطة. |
56. The Peace Forces Training Detachment trains staff officers, infantry units, military observers, and federal police. | ٥٦ تقوم شعبة تدريب قوات السلم بتدريب ضباط هيئة اﻷركان ووحدات المشاة والمراقبين العسكريين والشرطة اﻻتحادية. |
He was one of the most important men in the Federal Judicial Police in our country. | كان أحد أهم رجال الشرطة القضائي ة الفيدرالية |
1975 1978 Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Federal Republic of Nigeria to the Soviet Union and German Democratic Republic | ١٩٧٥ ١٩٧٨ سفير فوق العادة ومفوض لجمهورية نيجيريا اﻻتحادية لدى اﻻتحاد السوفياتي والجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية |
The Government also made reference to the circulars issued by the Attorney General of the Republic to prevent illegal detentions by federal agents of his Office, of the Federal Investigating Agency or of the Federal Investigating Police. | كما أشارت الحكومة إلى التعميمات الصادرة عن النائب العام للجمهورية لمنع الموظفين الاتحاديين العاملين في مكتبه والتابعين لوكالة التحقيق الاتحادي أو لشرطة التحقيق الاتحادي من اللجوء إلى الاحتجاز غير المشروع. |
Training is provided to staff officers, military units, reservists, military and federal police, military observers, and election monitors. | ويقدم التدريب الى ضباط اﻷركان والوحدات العسكرية وقوات اﻻحتياط والشرطة العسكرية واﻻتحادية والمراقبين العسكريين ومراقبي اﻻنتخابات. |
And because you are a terrorist the Federal Criminal Police Office is now allowed to monitor your computer. | و لأنك إرهابي يحق لمكتب الجنايات ابتداءا من الآن مراقبة حاسوبك أيضا. |
It became a civilian police organisation in 1992, a status retained until January 1, 2001, when it was, together with the other existing police forces in Belgium, abolished and replaced by local and federal police. | وRijkswacht الدرك أصبحت منظمة الشرطة المدنية في عام 1992، وهو مركز احتفظت حتى 1 يناير 2001، عندما كانت، جنبا إلى جنب مع قوات الشرطة الأخرى الموجودة في بلجيكا، ألغت وحلت محلها الشرطة المحلية والشرطة الاتحادية. |
On encountering resistance, the Federal Police was called, and around midnight the Immigrants' Hotel was attacked with tear gas. | وفي إطار مواجهة المقاومة، تم استدعاء الشرطة الفيدرالية وبحلول منتصف الليل تم اقتحام فندق المهاجرين باستخدام الغاز المسيل للدموع. |
The Ministry of Public Security (SSP), through its decentralized Federal Preventive Police (PFP), has designed various anti terrorism plans. | قامت وزارة الأمن العام، من خلال الشرطة الاتحادية المركزية للأعمال الوقائية التابعة لها، بتصميم شتى خطط مكافحة الإرهاب. |
In addition, China added that, according to the police authorities of Switzerland, the device was prohibited under federal law. | وعلاوة على ذلك، أضاف ممثل الصين قائلا إن سلطات الشرطة في سويسرا أفادت بأن الجهاز محظور بموجب القانون الاتحادي. |
The provision of such assistance was facilitated by the many Australian Federal Police Liaison Officers stationed around the world. | وقد سه ل وجود العديد من مكاتب التواصل التابعة للشرطة الاتحادية الأسترالية في سائر أنحاء العالم توفير هذه المساعدة. |
The drugs division of the Federal Police, in trying to stamp out drugs, is currently carrying out 11 programmes. | تضطلع شعبة المخدرات في الشرطة اﻻتحادية بأحد عشــر برنامجا في الوقت الحالي في محاولتها القضاء على المخدرات. |
Leading German political figures are becoming increasingly suspicious of the European Central Bank, while also worrying aloud about the US Federal Reserve s monetary policy. | وأصبحت شخصيات سياسية ألمانية بارزة متشككة على نحو متزايد في البنك المركزي الأوروبي، في حين تعرب بصخب أيضا عن مخاوفها بشأن السياسات النقدية التي ينتهجها بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي. |
(6) The German Democratic Republic, which ratified the Convention on 3 June 1971, acceded to the Federal Republic of Germany on 3 October 1990. | )٦( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على اﻻتفاقية في ٣ حزيران يونيه ١٩٧١، قد انضمت إلى جمهورية ألمانيا اﻻتحادية في ٣ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٠. |
(6) The German Democratic Republic, which ratified the Convention on 9 June 1972, acceded to the Federal Republic of Germany on 3 October 1990. | )٦( إن الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على اﻻتفاقية في ٩ حزيران يونيه ١٩٧٢، انضمت الى جمهورية المانيا اﻻتحادية في ٣ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٠. |
(4) The German Democratic Republic, which ratified the Protocol on 31 January 1989, acceded to the Federal Republic of Germany on 3 October 1990. | )٤( انضمت الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية، التي صدقت على البروتوكول في ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٨٩، الى جمهورية ألمانيا اﻻتحادية في ٣ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٠. |
5. Following the unification of the German Democratic Republic and the Federal Republic of Germany in 1990, the participation of the former State ceased. | ٥ وعلى إثر توحيد جمهورية ألمانيا الديمقراطية وجمهورية ألمانيا اﻻتحادية عام ١٩٩٠، توقف اشتراك الدولة السابقة. |
7. The German organizations concerned, which receive substantial financial resources from the Federal Government for this purpose, concentrate on radio, television and printed media. | ٧ وتركـز المنظمات اﻷلمانية المعنيـة، التي تتلقى مـوارد مالية كبيرة من الحكومة اﻻتحادية لهذا الغرض، على وسائط اﻹعﻻم اﻹذاعية والتلفزيونية والمطبوعة. |
Related searches : Federal Police - German Federal - Federal German - Federal Police Department - Federal State Police - Federal Judicial Police - German Police Dog - German Border Police - German Federal Cabinet - Federal German Law - Federal German Bar - German Federal Council - German Federal Election - German Federal Government