Translation of "generational shift" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Generational - translation : Generational shift - translation : Shift - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On another level, however, his appointment can be seen as part of a broader generational shift. | ولكن على مستوى آخر، يمكننا أن ننظر إلى تعيينه باعتباره جزءا من تحول جيلي أوسع نطاقا. |
That shift, in turn, clears the way for a generational change in leadership and, more importantly, a transition to post Oslo politics. | وهذا التحول من شأنه بالتالي أن يمهد الطريق أمام تغيير الأجيال في القيادة الفلسطينية ـ والأهم من ذلك، التحول إلى سياسات ما بعد مرحلة أوسلو. |
But what is happening in the Arab world is not a series of transactions it is a tectonic cultural shift in terms of generational attitudes, gender relations, and urban rural tensions. | ولكن ما يحدث في العالم العربي ليس سلسلة من الصفقات بل إنه تحول ثقافي جذري من حيث مواقف الأجيال، والعلاقات بين الجنسين، والتوترات الحضرية والريفية. |
All this has a damaging inter generational impact. | وكل هذا يخلف تأثيرا مدمرا بين الأجيال. |
This generational change is accelerated by a third development. | هناك تطور ثالث أدى إلى التعجيل بهذا التغير في الأجيال. |
The US is not alone in running generational Ponzi schemes. | والولايات المتحدة ليست وحدها في إدارة هذه المخططات الاحتيالية عبر الأجيال. |
Described as a generational opportunity, the potential is indeed great. | والواقع أن الإمكانات عظيمة في هذه المناسبة التي وصفت بأنها فرصة جيل . |
In the latter case, we face an inter generational clash. | أما في الحالة الأخيرة فسوف نشهد صداما بين الأجيال. |
A slave s chains are socio economic and generational in nature. | قيود العبد هي اجتماعية واقتصادية ومتوارثة في طبيعتها. |
Generational change has even come to India s most popular sport cricket. | بل إن التغير الجيلي أثر حتى على الرياضة الأكثر شعبية في الهند ــ الكريكيت. |
Sustainable development is a generational challenge, not a short term task. | إن التنمية المستدامة تشكل تحديا يمتد لأجيال، وليس مجرد مهمة قصيرة الأجل. |
This inter generational tracking amounts to a profound waste of human talents. | إن هذه السلسلة المتصلة بين الأجيال تشكل إهدارا هائلا للمواهب البشرية. |
The objective is to prevent the inter generational cycle of family violence. | والهدف من ذلك منع دورة انتقال العنف الأسري بين الأجيال. |
Shift | تحويل |
Shift | تحويل |
The arts were one of the first areas to witness this generational change. | وكانت الفنون واحدة من أولى المجالات التي شهدت ذلك التغيير الجيلي. |
He is right in one respect waves of terrorism tend to be generational. | ولقد أصاب في قياسه من جانب واحد حيث تميل موجات الإرهاب إلى الامتداد لجيل كامل. |
There is some indication of the cyclical and inter generational nature of neglect. | هناك بعض المؤشرات على طبيعة الإهمال الدوري وبين الأجيال. |
(iv) Inter generational equity, as further developed in chapter 19 of Agenda 21 | 4 المساواة بين الأجيال، كما يرد أيضا بالفصل 19 من جدول أعمال القرن 21 |
When you shift things, you shift it this way. | عندما تحرك اي شيئ، فأنت تحركه بهذا الاتجاه |
It'll be your generational determinant as to whether her name means much to you. | وجيلكم هو الذي سيحدد إذا كان إسمها سوف يعني شيئا بالنسبة لكم. |
Color shift | الألوان |
Shift left | أزح لليسار |
Shift up | أزح للأعلى |
Shift down | أزح للأسفل |
Shift right | أزح لليمين |
SHIFT data | SHIFT للمعطياتname of the filter it does a logic AND operation |
Shift change. | تغيير الوردية |
Second shift. | الفترة الثانية |
But this would be a devastating mistake of immediate, as well as inter generational, proportions. | بيد أن هذا سوف يشكل خطأ مدمرا ولسوف يخلف عواقب فورية ومستقبلية بالغة الخطورة. |
Children become trapped in a persistent generational cycle of poverty, despite the society s general affluence. | وبهذا يصبح الأطفال محصورين في دورة لا تنقطع على مدى الأجيال من الفقر، على الرغم من ثراء المجتمع عموما. |
With the entire Middle East undergoing a generational transformation, regional challenges cannot be addressed separately. | وفي ظل التحول الجيلي الذي تمر به منطقة الشرق الأوسط بالكامل، فمن غير الممكن أن يتم التعامل مع التحديات الإقليمية بشكل منفصل. |
The shift system operates in a morning shift from 8.45 to about 13.00, and an afternoon shift until about 18.30. | ويعمل نظام النوبات على أساس نوبة صباحية (مثلا من الساعة 45 8 إلى حوالي الساعة 00 13)، ونوبة لفترة ما بعد الظهر (حتى الساعة 30 18 تقريبا). |
The shift system operates in a morning shift from 8.45 to about 13.00, and an afternoon shift until about 18.30. | ويعمل نظام النوبات على أساس نوبة صباحية من الساعة 45 8 إلى حوالي الساعة 00 13، ونوبة لفترة ما بعد الظهر تمتد حتى الساعة 30 18 تقريبا. |
(right shift) .REM. | (التحول إلى اليمين) REM. |
Left bit shift | تحريك البت لليسار |
Right bit shift | تحريك البت لليمين |
So, lateral shift? | إذن، تغيير جانبي |
There's a shift. | هذا تحول |
This silken shift... | ... هذاالثوبالحريرى |
The y shift is intuitive and the x shift might not be. | ان تحرك y بديهي وتحرك x ربما لا يكون كذلك |
Probably the biggest change was understanding that the generational difference, the ages, had changed so much. | وربما التغير الاكبر هو اننا نستوعب اننا مختلفون عن بعضنا البعض في الاعمار .. والتقنيات .. وهذا يغير الكثير |
That shift is understandable. | الحقيقة أن هذا التحول مفهوم. |
E. Managing sectoral shift | هاء إدارة التحول القطاعي |
I'll finish your shift. | أريد تغيير كل شيء |
Related searches : Generational Change - Generational Gap - Generational Renewal - Generational Loss - Generational Equity - Generational Conflict - Generational Divide - Generational Differences - Generational Diversity - Generational Turnover - Generational Justice - Generational Fairness - Generational Transition