Translation of "gave up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Gave - translation : Gave up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Think he gave up?
أتعتقد أنه استسلم
Then I gave up.
وبعــدها استــسلمت
I plain gave up.
وكان من السهل أن استسلم
I gave up hope.
وفقدت الأمل.
Teachers gave up on Sami.
يئس المدر سون من سامي.
And I gave it up.
لكنني تخليت عنه.
So I gave up photography.
لذا تخليت عن التصوير الفوتوغرافي.
And I gave up salt,
واستغنيت عن ملح الطعام
Rather, tennis gave me up.
لا ، تخليت عن التنس
I gave up my training.
تخليت عن برنامجى التدريبى
But I gave Steve up.
ولم يكن أمامي سوى الدعاء لـ (ستيف)
She never gave up hope.
لم تفقد الأمل أبدا
She never gave up trying.
ولم تكف عن المحولة من اجل ذلك
But I gave it up.
لكنني لم أفعل
You gave up your cottage?
هل تخلي ت عن كوخك
I gave up on him.
يأست منه
I gave up arguing with him.
تخليت بحجة معه. كان لي قدرا كبيرا من الوقت على يدي ، ولكن
I just quit, I gave up.
قمت فقط بالإستسلام.
No. We gave the stand up.
لا لقد رفعنـا راية الإستسلام
She gave up everything for Sebastian.
لقد أعطت كل شئ ل سيباستيان
Gave up her career for what?
تخلت عن مهنتها لماذا
I gave up smoking six months ago.
أقلعت عن التدخين منذ ستة أشهر.
I gave up smoking a year ago.
أقلعت عن التدخين منذ سنة.
Finally, the family gave up the search.
وأخيرا، تخلت اﻷسرة عن البحث.
I really gave up Baek Seung Jo.
أنا حقا تخليت عن بيك سيونغ جوو
He wasn't the type that gave up.
لم يكن من النوع الذي يستسلم
Gave himself up to save your life.
سل م نفسه لينقذ حياتك
I almost gave him up for lost.
لقد فقدت الأمل فى مجيئه تقريبا
Fadil gave up the location of Dania's body.
ذكر فاضل المكان الذي كانت فيه جثة دانية.
In 2002, 1,553 people gave up Vietnamese citizenship.
وفي عام 2002، تنازل 553 1 شخصا عن الجنسية الفييتنامية.
Just now, another person gave up their enrollment.
للتـو , قد تخلى شخـص آخر عن قبولـه
It's now a waste since I gave up.
الآن..و منذ قررت الاستسلام
I don't suppose you ever gave up smoking...
لا أعتقد أنك قد أقلعت عن التدخين
You took over when I gave it up.
تتمسك عندما أستسلم أنا
She gave up her life she moved to Juarez.
تخلت عن حياتها و انتقلت الى خواريز
At one point, my father gave up on me.
وذلك لأن والدي يأس مني من جهه
Gave myself up for dead back where we started.
اضحي بنفسي لو تمكنا من العودة حيث بدأنا
Long ago, my dear, I gave up all beliefs.
منذ زمن طويل وأنا لا أصدق أحدا
I gave up my independence 10 years ago today.
تخليت عن إستقلالى منذ عشر سنوات في هذا اليوم بالذات
I wanted to keep digging until you gave up.
أردت أن أستمر في الحفر حتى تستسلم
He gave up, quit, went back to chopping cotton.
لقد ترك المكان و عاد إلى زراعة القطن
The army lawyer told me you gave yourself up.
المحامى العسكرى قال لى انك سلمت نفسك
I haven't seen you since you gave up drinking.
لم أراك منذ ان تركت الشراب
She gave herself up. Spread it all over the place! Play it up big!
اتصلت به بنفسها انشروها فى كل مكان
Some stood up, and gave false testimony against him, saying,
ثم قام قوم وشهدوا عليه زورا قائلين.

 

Related searches : They Gave Up - I Gave Up - Never Gave Up - Gave Himself Up - Gave Up Hope - Gave Notice - Gave Way - I Gave - Gave Away - Gave Us - Gave Out - Gave You - Gave Feeling