Translation of "gained hands on experience" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development
)د( الخبرة المستفادة من لجنة التنمية المستدامة
It's really a hands on experience.
انها فعلا تجربة رائعة
I gained experience with it.
ك سبت تجربة م عها.
(iii) The experience gained, particularly experience from which others may benefit
٣ الخبرات المكتسبة، وﻻ سيما الخبرات التي قد ينتفع بها اﻵخرون
quot (c) Experience gained, particularly experience from which others may benefit
quot )ج( الخبرات المكتسبة، وﻻ سيما الخبرات التي ينتفع منها اﻵخرون
Lack of hands on management experience and professional qualifications.
نقص التدريب والمؤهلات المهنية
It has grown in membership and gained in experience.
وقد نمت في عضويتها وازدادت خبرتها.
The Greeks and the Dutch will exchange information on the experience gained with these projects.
وسوف يقوم اليونانيون والهولنديون بتبادل المعلومات المتصلة بالتجربة المكتسبة من هذين المشروعين().
The list was to be amended as experience was gained.
وسيجري تنقيح هذه القائمة كلما اكتسبت خبرة بشأنها.
The Committee was informed this reflected experience gained from implementation.
وأ بلغت اللجنة أن هذا يعكس الخبرات المكتسبة من التنفيذ.
V. EXPERIENCE GAINED IN RELATION TO THE IMPLEMENTATION OF THE
خامسا الخبرة المكتسبة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻻتجار
They agreed on the importance of making full use of the experience gained at these seminars.
واتفقوا على أهمية اﻻستخدام الكامل للخبرة المكتسبة في هذه الحلقات الدراسية.
The Administrator will report on his conclusions in this regard when some concrete experience has been gained.
وسوف يقدم مدير البرنامج تقريرا عن استنتاجاته في هذا الصدد عند اكتساب خبرات ملموسة.
Revenue and expense projections for the biennium 1994 1995 are based on experience gained during recent bienniums.
وتستند اسقاطات اﻹيرادات والمصروفات لفترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ إلى التجربة المكتسبة خﻻل فترة السنتين اﻷخيرة.
Panellists described national efforts to achieve the MDGs, and the experience gained.
79 شرح أعضاء الندوة الجهود الوطنية المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والخبرة المكتسبة في هذا المجال.
17. The Year will build on the substantive experience already gained and on the policies and programmes that have proved successful.
١٧ وسوف يستفاد في السنة من الخبرة الفنية التي اكتسبت بالفعل ومن السياسات والبرامج التي ثبت نجاحها.
We must also emphasize and take into account the experience gained thus far.
ويجب أن نؤكد أيضا على الخبرات المكتسبة في هذا المجال حتى اﻵن، وأن نأخذها بعين اﻻعتبار.
Experience gained there will provide the basis for further decentralization to other regions.
وستوفر الخبرة المكتسبة هناك اﻷساس الﻻزم للتوسع في تطبيق نظام الﻻمركزية ليشمل مناطق أخرى.
22. Experience gained during the Decade suggests that certain measures are particularly effective.
٢٢ توحي الخبرة المكتسبة خﻻل العقد بأن لبعض التدابير فعالية خاصة.
13. Future programmes will build on experience gained from the use of the fourth cycle balance of 8.4 million.
١٣ سترتكز البرامج المنفذة مستقبﻻ على الخبرة المكتسبة من استخدام المبلغ المتبقي من الدورة الرابعة وهو ٨,٤ مليون دوﻻر.
The current estimates are also based on the experience gained for the training of Headquarters staff for Release 1.
كما تستند التقديرات الحالية الى الخبرة المكتسبة فيما يتعلق بتدريب موظفي المقر بالنسبة لﻹصدار اﻷول.
It assesses experience gained so far and sets out my current views on the path to be followed in future.
ويقيم التقرير الخبرة المكتسبة حتى اﻵن، ويحدد وجهات نظري الراهنة بشأن السبيل الذي ينبغي اتباعه مستقبﻻ.
7. Experience gained in technical cooperation relating to foreign direct investment and transnational corporations.
٧ التجربة المكتسبة في التعاون التقني المتصل باﻻستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية.
(c) Periodic evaluation of selected complex emergencies in order to benefit from experience gained.
)ج( اجراء تقييم دوري لحاﻻت طوارئ معقدة منتقاة لﻻستفادة من الخبرة المكتسبة.
On the basis of the experience gained during this pilot project, systematic marketing studies will be made of other recurrent publications.
وعلى أساس الخبرة المستفادة من هذا المشروع التجريبي، ستجرى دراسات منتظمة للسوق بشأن منشورات دورية أخرى.
UNDP will also be reporting to the Governing Council in 1993 and a comprehensive report in 1994 on the experience gained.
كما سيقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تقارير إلى مجلس اﻹدارة في عام ١٩٩٣ وتقريرا شامﻻ في عام ١٩٩٤ عن الخبرة المكتسبة.
GENEVA Geopolitical insight is often gained through real life experience, rather than big picture thinking.
جنيف ــ إن البصيرة الجيوسياسية ت كت س ب عادة من خلال الخبرات الحياتية الواقعية، وليس بالتفكير في الصورة الكبيرة.
Here Romania speaks out of experience gained during its current term in the Security Council.
وتتكلم رومانيا هنا نتيجة لخبرة اكتسبتها خلال فترة ولايتها الحالية في مجلس الأمن.
The experience gained and lessons learned from the programme should be shared with all missions.
وينبغي تبادل الخبرات المكتسبة والدروس المستفادة من هذا البرنامج بين جميع البعثات.
The European Union offers comprehensive cooperation and the experience it has gained in this field.
واﻻتحاد اﻷوروبي يقدم التعاون الشامل وتجربة اكتسبها في هذا المجال.
Its other objective was to consolidate experience gained, thereby improving medical preparedness for the future.
وأعلن أن الهدف الثاني للبرنامج هو دمج الخبرات المكتسبة، على نحو يساعد على تحسين التهيؤ للمستقبل.
UNHCR has financed two workshops in 1993 on the methodology and implementation of the Quick Impact Projects, based on the experience gained in Nicaragua.
وقد تولت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين تمويل حلقتي عمل عقدتا في عام ١٩٩٣ عن برامج اﻷثر السريع من منظوري المنهجية والتنفيذ استفادت فيهما بالتجارب المستخلصة في نيكاراغوا.
ARC plays an important role in disseminating information on experience gained in protecting and assisting unaccompanied and separated children in the field.
وتتضمن موادها المرجعية الشاملة نموذجا يركز تحديدا على هذا الموضوع(3).
Negotiations are ongoing and both parties are taking into account experience gained on the ground during the first months of joint operation.
وماتزال المفاوضات مستمرة ويأخذ الطرفان في الحسبان الخبرة المكتسبة على أرض الواقع خﻻل اﻷشهر اﻷولى من التشغيل المشترك.
Revisions and follow up action will be undertaken on the basis of experience gained and further guidance offered by the General Assembly.
وستجري تنقيحات وأعمال متابعة استنادا الى الخبرة المكتسبة والتوجيهات الجديدة المقدمة من الجمعية العامة.
Plastination allows students to have hands on experience in this field, without exposure to chemicals such as formalin.
يسمح التطرية الطلاب على أيدي خبرة في هذا المجال بدون التعرض للمواد الكيميائية مثل formalin.
Citing the tremendous experience gained from the visit, she recommended a continuation of such field visits.
وأشارت إلى الخبرة الهائلة المكتسبة من الزيارة، وأوصت بالدأب على هذه الزيارات الميدانية.
III. EXPERIENCE GAINED IN THE APPLICATION OF ARTICLE 50 PROGRESS ACHIEVED AND CONSTRAINTS ENCOUNTERED BY THE
ثالثا الخبرة المكتسبة في تطبيق المادة ٥٠ التقـــدم الــذي أحرزته اﻷمم
Information dissemination campaigns will be constantly examined and readjusted through careful monitoring, evaluation and experience gained.
وسوف تدرس حمﻻت نشر المعلومات وتعدل باستمرار باﻻستناد الى الرصد الدقيق والتقييم والخبرة المكتسبة.
The knowledge and experience gained from the aftermath of Chernobyl would benefit the entire international community.
وأكد أن المعارف والخبرات المكتسبة من مرحلة ما بعد تشيرنوبيل ستعود بالفائدة على المجتمع الدولي بكامله.
They believe that this issue needs to be pursued further on the basis of experience gained in close collaboration with the countries concerned.
وهم يرون أن هذه المسألة بحاجة إلى مواصلة النظر فيها في ضوء الخبرة المكتسبة وبالتعاون الوثيق مع البلدان المعنية.
Colombia had gained useful experience in that regard. Only if adequate resources were available could activities be properly focused on strategic development sectors.
وأضافت قائلة إن كولومبيا اكتسبت خبرة مفيدة في هذا الصدد، وإنه لا يمكن تركيز الأنشطة بشكل مناسب على القطاعات الاستراتيجية للتنمية إلا إذا توفرت موارد كافية.
Based on the experience already gained, the manual would be further developed and edited, and would soon be available to all interested States.
وبناء على التجربة المكتسبة، سيتم إجراء مزيد من التطوير والتحرير للدليل، الذي سيكون متاحا قريبا لجميع الدول المعنية.
Experience gained during the preparation of similar reports under the conventions on climate change and biodiversity can also be used to promote synergism.
ويمكن الاستعانة أيضا بالتجربة المكتسبة في أثناء إعداد تقارير مشابهة في إطار اتفاقيتي تغير المناخ والتنوع البيولوجي زيادة في التداؤب.
(c) Report of the Secretary General on experience gained in technical cooperation activities involving privatization and foreign investment (E C.10 1993 10)
)ج( تقرير اﻷمين العام عن الخبرة المكتسبة في أنشطة التعاون التقني في مجال التحويل الى القطاع الخاص واﻻستثمار اﻷجنبي )E C.10 1993 10(

 

Related searches : Gained Hands-on Experience - Gained Hands On - Hands-on Experience - Experience Gained - Gained Experience - Practical Hands-on Experience - Get Hands-on Experience - Gain Hands-on Experience - Hands-on Field Experience - Hands-on - Gained Practical Experience - He Gained Experience - Gained International Experience - Experience Gained During - She Gained Experience