Translation of "futile" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Futile - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Words are so futile.
الكلمات عديمة الجدوى.
My presence is futile.
لا معنى لوجودي،
Carry on a futile existence.
أستمر فى تواجد عقيم
His death was so futile.
وكانت وفاته غير مجدية لذلك.
My singlehanded efforts proved futile.
فاليد الواحدة لاتصفق.
The concept of preservation is futile.
مفهوم المحافظة هو محاولة عقيمة.
It is worse than stupid, futile!
بل أكثر من أحمق , بلا جدوى
When wars became futile, suspicion succeeded fighting.
وبعد أن أصبحــت الحروب غير ذات جدوى، حلت الريبة محل القتال.
Any further attempt will be as futile.
اى محاولة اخرى ستكون عقيمة
We realize what futile aimless lives we lead.
لقد أدركنا أننا نعيش حياة عقيمة.
And we're trying to tell them, It's not futile.
ونحن نحاول إخبارهم أنها ليست بدون جدوى
Do you build futile a sign on every prominence ?
أتبنون بكل ريع مكان مرتفع آية بنا علما للمارة تعبثون ممن يمر بكم وتسخرون منهم والجملة حال من ضمير تبنون .
Do you build futile a sign on every prominence ?
أتبنون بكل مكان مرتفع بناء عالي ا تشرفون منه فتسخرون م ن المارة وذلك عبث وإسراف لا يعود عليكم بفائدة في الدين أو الدنيا ، وتتخذون قصور ا منيعة وحصون ا مشي دة ، كأنكم تخلدون في الدنيا ولا تموتون ، وإذا بطشتم بأحد من الخلق قتلا أو ضرب ا ، فعلتم ذلك قاهرين ظالمين .
It was a perfectly futile gesture on my part.
لقد كان من العبث تماما لفته ومن ناحيتي
But I knew our sneaking out had been futile.
لكن ي أعلم أن تسل لنا كان غير مجدي ا.
It is futile for the Bush administration to deny it.
ومن غير المجدي أن تحاول إدارة بوش إنكار هذه الحقيقة.
Yahweh knows the thoughts of man, that they are futile.
الرب يعرف افكار الانسان انها باطلة .
Predictably, going it alone has proven futile in ensuring economic recovery.
وكما كان متوقعا فإن العمل المنفرد أثبت عدم جدواه في ضمان التعافي الاقتصادي.
Only a month ago, Mubarak dismissed demands for constitutional reform as futile.
فمنذ شهر واحد فقط رفض مبارك مطالبات بإصلاح الدستور باعتبارها غير ذات جدوى .
After many futile efforts, the EU must get tough with the perpetrators.
وبعد العديد من الجهود والمحاولات عديمة الجدوى، بات لزاما على الاتحاد الأوروبي أن يتعامل على نحو أكثر شدة مع المسئولين عما يحدث هناك.
In the end, Chen s effort was as futile as it was foolish.
في نهاية الأمر، كانت الجهود التي بذلها تشن عقيمة بقدر ما كانت حمقاء.
Any attempt to distort or even deny resolution 2758 (XXVI) is futile.
فأي محاولة لتشويه القرار 2758 (د 26) أو حتى إنكاره محاولة لا جدوى منها.
You wouldn't believe how many people are here because of futile heroism.
انك لا تتصورى كم من أناس تعذبوا في هذا المكان
Those differences are so huge that some people consider efforts to compete futile.
هذه الفروق هائلة إلى الحد الذي جعل بعض الناس ترى أن كل الجهود المبذولة في سبيل تحقيق القدرة على المنافسة، جهود بلا جدوى.
Counsel complains that all his endeavours to obtain said documents have been futile.
ويشكو المحامي من أن جميع مساعيه الرامية إلى الحصول على الوثائق المذكورة قد باءت بالفشل.
It is when I'm setting it up, but it seems so futile afterwards.
ذلك عندما ابدأ لكن بعد ذلك يصبح جديا
And you can think about this as the essence of doing futile work.
يإمكانكم التفكير في هذا كجوهر و أصل العمل العقيم .
But this lack of quick success does not mean that these efforts are futile.
ولكن عدم تحقيق النجاح السريع لا يعني أن هذه الجهود غير مجدية.
Trying to end the Middle East conflict in such a climate would be futile.
إن محاولات إنهاء الصراع في الشرق الأوسط في مثل هذا المناخ سوف تكون بلا جدوى.
The best of plans and intentions are futile without adequate resources to support them.
وأفضل الخطط والنوايا ستكون غير ذات قيمة إن لم يكن هناك من الموارد ما يكفي لدعمها.
It would be futile to attempt to build lasting development without peace and security.
وسيكون من العبث محاولة بناء تنمية دائمة بدون السلم والأمن.
And some people are blind because they think, well, seeing anything is just futile.
وبعض الناس أعمياء لأنهم يظنون أن رؤية شيء ما ليس ذو جدوى.
The approach of responding to violence with violence was futile, for it offered no solutions.
وقال إن نهج التصدي للعنف بالعنف شيء عقيم لأنه لا يعرض حلولا .
The lesson from Kurdistan and from Palestine is that independence alone, without infrastructure, is futile.
الدرس الم ستفاد من كردستان و من فلسطين , أن الإستقلال وحده , بدون بنية أساسية , عديم الفائدة .
Indeed, it was to be the first act in a long exercise of futile mega diplomacy.
والواقع أنها كانت بمثابة الفصل الأول في عملية طويلة من الجهود الدبلوماسية الضخمة غير المجدية.
It stated that interventions aimed at objectives inconsistent with economic fundamentals were futile and counter productive.
فقد ذكر أن التدخلات الرامية إلى تحقيق أهداف تتفق مع العوامل الاقتصادية الأساسية كانت هد امة وغير مجدية.
Instead of continuing along this futile path, the Fed should end its open ended QE3 now.
ويتعين على بنك الاحتياطي الفيدرالي بدلا من الاستمرار على هذا المسار العقيم أن ينهي الآن الجولة الثالثة المفتوحة من التيسير الكمي.
The author claims that it would have been futile to lodge an amparo in his case.
يؤكد صاحب البلاغ أنه لم يكن من المجدي في قضيته إقامة دعوى تظلم.
From that moment on, Sara Cristina apos s mother found herself embarked on a futile quest.
ومن تلك اللحظة فصاعدا، اكتشفت أم سارة كريستينا أنها تقوم بمحاولة عقيمة.
But if basic research is neglected, attempts to produce quick innovations through applied research will be futile.
ولكن إذا ما أهملت البحوث الأساسية، فلسوف تذهب الجهود الرامية إلى إنتاج الإبداعات السريعة عبر الأبحاث التطبيقية أدراج الرياح.
In countries coming out of war or other conflicts, efforts at inclusion are futile in stagnant economies.
وفي الدول التي خرجت للتو من حروب أو صراعات أخرى، تذهب جهود الاستيعاب أدراج الرياح بسبب الركود الاقتصادي.
Clearly, everyone in the Great Lakes region has suffered that futile and senseless war for too long.
من الواضح أن الجميع قد عانوا في منطقة البحيرات الكبرى من تلك الحرب العقيمة والشعواء لزمن طويل جدا.
32. The Philippine delegation refused to accept that past efforts to improve the scale had been futile.
٣٢ وختم قائﻻ إن الوفد الفلبيني يأبى بأن يسلم بأن الجهود المبذولة حتى اﻵن لتحسين جدول اﻷنصبة المقررة قد ذهبت سدى.
But also... without futile heroics which can only end in the mass suicide of the Greek race.
و لكن ايضا بدون اعمال بطولية قد تؤدى الى الفناء التام لليونانيين
Its drug warriors must reevaluate their position and terminate what has become an increasingly senseless and futile struggle.
ويتعين على محاربي المخدرات الأميركيين أن يعيدوا تقييم موقفهم وإنهاء ما تحول على نحو متزايد إلى صراع عقيم ولا معنى له.

 

Related searches : Futile Expenses - Futile Attempt - Futile Endeavour - Rendered Futile - Futile Efforts - Futile Expenditure - Prove Futile - Futile Exercise - Futile Care - Futile Search - Proved Futile - Utterly Futile - Resistance Is Futile - To Be Futile