Translation of "further progress" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Further progress was, however, necessary.
ومع ذلك، من الضروري إحراز المزيد من التقدم.
But further progress must be made.
ومع ذلك، لا بد من إحراز مزيد من التقدم.
Nevertheless, further progress must be made.
ومع ذلك، يجب إحراز المزيد من التقدم.
Happily, there are signs of further progress.
49 ولحسن الحظ، هناك بوادر تشير إلى حدوث مزيد من التقدم.
There has been further progress in demining.
21 وأ حرز مزيد من التقدم في مجال إزالة الألغام.
We wish Palau further progress and prosperity.
ونتمنى لباﻻو مزيدا من التقدم واﻻزدهار.
Further, there has been progress in mine clearance.
١٤ وعﻻوة على ذلك، حدث تقدم في مجال نزع اﻷلغام.
In some areas further progress could be made.
ويمكن تحقيق مزيد من التقدم في بعض المجاﻻت.
Of course there is no guarantee of further progress.
بطبيعة الحال، ليس هناك ما قد يضمن تحقيق المزيد من التقدم.
Further progress must be made on reducing military expenditures.
ﻻ بد من تحقيق مزيد من التقدم بشأن تخفيض النفقات العسكرية.
We are grateful for the further update on progress today.
إننا ممتنون للمعلومات المستكملة عن التقدم المحرز اليوم.
These figures represent further progress in delivering assistance in Iraq.
وتمثل هذه الأرقام خطوة تقدم أخرى في تسليم المساعدات إلى العراق.
However, further progress would require assistance from the international community.
وإن مواصلة التقدم تتطلب مساعدة من المجتمع الدولي.
Clearly, further progress and solutions depend on the parties themselves.
ومن الواضح أن إحراز المزيد من التقدم والحلول يعتمد على اﻷطراف نفسها.
Progress made to address specific cross border issues, including further recommendations
ثالثا التقدم المحرز في معالجة المسائل الخاصة العابرة للحدود، بما في ذلك التوصيات الأخرى
Further progress was made in extending State authority throughout the country.
53 أحرز المزيد من التقدم في بسط سلطة الدولة لتشمل جميع أنحاء البلد.
In that agreement, we have an important basis for further progress.
ويشكل ذلك الاتفاق أساسا هاما لمزيد من التقدم.
But the Council has also underlined the need for further progress.
ولكن المجلس قد شدد أيضا على ضرورة إحراز المزيد من التقدم.
Further progress has been made in a number of other areas.
وأحرز المزيد من التقدم في عدد من المجاﻻت اﻷخرى.
Welcoming further the progress in the development of nuclear weapon free zones,
وإذ ترحب كذلك بالتقدم المحـرز في إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية،
However, further progress was necessary and could be achieved only through education.
إلا أن هناك حاجة لإحراز المزيد من التقدم وهو أمر لن يتحقق إلا من خلال التعليم.
Levels of commitment and progress at the subregional level require further strengthening.
29 وتتطلب مستويات الالتزام والتقدم على الصعيد دون الإقليمي مزيدا من الدعم.
In recent months, Timor Leste has made further progress towards self sufficiency.
وفي الأشهر القليلة الماضية، أحرزت تيمور ليشتي مزيدا من النجاح نحو الاعتماد على الذات.
Further progress report of the Secretary Mission in Liberia (S 1994 588)
تقرير مرحلي ﻻحق مقدم من اﻷمين العام عن بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا (S 1994 588)
Simply put, further progress in arms control depends on a permanent NPT.
وببساطة، يعتمد تحقيق أي مزيد من التقدم في تحديد اﻷسلحة على معاهدة دائمة لعدم اﻻنتشار.
To make further progress we really need to look at the orbits of stars that are much further away.
لتحقيق تقدم أكبر نحتاج حقا للنظر الى مدارات النجوم الأبعد
We are sincerely pleased to see the progress that has already been made, and we ardently hope for further progress.
ويسرنا بإخﻻص أن نــرى تحقيق التقـــدم بالفعل، ويحدونا وطيد اﻷمل أن يتحقق مزيد من التقدم.
Further progress has been made in 2004 and 2005 according to national reports.
تحقق تقدم آخر في عامي 2004 و2005 وفقا للتقارير الوطنية.
My delegation looks forward to further progress on that issue in coming years.
وإن وفد بلدي يتطلع إلى تحقيق المزيد من التقدم بشأن هذه المسألة في الأعوام المقبلة.
While significant progress had been made, further effort was required in some areas.
وعلى الرغم من حدوث تقدم كبير في هذا الشأن، يلزم بذل مزيد من الجهود في بعض المجالات.
We must welcome this further progress in the struggle against nuclear weapons proliferation.
وﻻ بد أن نرحب بهذا التقدم اﻹضافي في مكافحة انتشار اﻷسلحة النووية.
37. Further progress in this area is being facilitated by several supporting measures.
٧٣ وهناك عدة تدابير داعمة تيسر إحراز مزيد من التقدم في هذا المجال.
Further progress was made in the training and restructuring of the Liberian National Police.
30 أحرز مزيد من التقدم في تدريب الشرطة الوطنية الليبرية وإعادة تنظيمها.
In the absence of political progress, the situation in Darfur can only further deteriorate.
ومع انعدام التقدم في الساحة السياسية، لا مناص من أن تزداد الحالة في دارفور تدهورا.
Further direct assistance to the Association will depend on political progress in South Africa.
ويتوقف تقديم المزيد من المساعدة المباشرة للرابطة على مدى التقدم السياسي في جنوب افريقيا.
Their families have fewer children and educate them more intensively, thereby facilitating further technological progress.
فالأسر في المدن تنجب عددا أقل من الأطفال وتوفر لهم تعليما أفضل، فتسهل لهم بالتالي المزيد من التقدم التكنولوجي.
Since further progress for that year was impossible, the ship was secured in winter quarters.
ولأن التقدم أكثر من ذلك كان مستحيلا في ذلك العام، تم تأمين السفينة في مأوى الشتاء.
Lack of progress on the implementation of development commitments would, therefore, further accentuate existing misgivings.
ولذلك فإن الافتقار إلى التقدم في تنفيذ الالتزامات الإنمائية من شأنه أن يزيد الشكوك حدة.
To foster further progress, the Secretary General has proposed the establishment of a Peacebuilding Commission.
ومن أجل إحراز المزيد من التقدم، اقترح الأمين العام إنشاء لجنة بناء السلام.
We welcome those proposals and look forward to fleshing them out further as discussions progress.
إننا نرحب بتلك المقترحات، ونتطلع إلى بلورتها أكثر مع استمرار المناقشات.
UNODC made further progress towards maximizing impact through operational partnerships and avoiding duplication of efforts.
33 وأحرز المكتب مزيدا من التقدم صوب تعظيم الأثر عن طريق إنشاء شراكات عملياتية وتجنب ازدواج الجهود.
In South Africa further decisive progress is being made towards the definitive abolition of apartheid.
وفي جنوب افريقيا يحرز مزيد من التقدم صوب القضاء التام على الفصل العنصري.
Further details were requested on the progress of the crime prevention projects currently under way.
وطلبوا معلومات إضافية عن التقدم المحرز في المشاريع التي يجري تنفيذها حاليا في مجال منع الجريمة.
I will keep the Member States informed of further progress in the Guatemalan peace process.
وسأبقي الدول اﻷعضاء على علم بأي تقدم آخر يحرز في عملية إقرار السلم في غواتيماﻻ.
It is our hope that we can achieve further progress in this field as well.
ونأمل في أن نحقق المزيد من التقدم في هذا الميدان أيضا.

 

Related searches : No Further Progress - Make Further Progress - Any Further Progress - Assess Progress - Report Progress - Scientific Progress - Recent Progress - Continued Progress - Research Progress - Progress Through - Tracking Progress