Translation of "further experience" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Experience - translation : Further - translation : Further experience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Specific experience has already been built up and should be explored further.
لقد تجمعت فعﻻ تجارب محددة ينبغي المضي في متابعتها.
Experience gained there will provide the basis for further decentralization to other regions.
وستوفر الخبرة المكتسبة هناك اﻷساس الﻻزم للتوسع في تطبيق نظام الﻻمركزية ليشمل مناطق أخرى.
However, further experience might result in a change or even retraction of the specification before it advances.
على أية حال، تجربة أخرى قد تؤدي إلى تغيير أو إعادة جر مستوية من المواصفات قبل أن يتقدم.
The importance of learning from one another's experience and sharing good practice in that regard was further noted.
وأشير أيضا إلى أهمية تعل م كل واحد من خبرات الآخر، وإلى أهمية تقاسم الممارسات الجيدة في هذا الصدد.
This is experience which is valuable and should be drawn upon in the further planning for the Decade.
هذه خبرة قيمة، وينبغي اﻻعتماد عليها في التخطيط المقبل للعقد.
He asked what UNFPA planned to do to ensure that the programmes in Africa would not experience further setbacks.
وتساءل عما يعتزم الصندوق عمله لضمان عدم تعرض البرامج في افريقيا للمزيد من العقبات.
The risk that China will experience a hard landing in the next two years may further hurt many emerging economies.
وربما يؤدي خطر الهبوط الحاد في الصين في العامين المقبلين إلى تفاقم الضرر الذي قد يلحق بالعديد من الاقتصادات الناشئة.
Noting further the work of the Ibero American Federation of Ombudsmen as a forum for cooperation and exchange of experience,
وإذ تنوه كذلك بما يقوم به الاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم من أعمال بوصفه محفلا للتعاون وتبادل الخبرات،
Noting further the work of the Ibero American Federation of Ombudsman as a forum for cooperation and exchanging of experience,
وإذ تنوه كذلك بما يقوم به الاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم من عمل بوصفه محفلا للتعاون وتبادل الخبرات،
Our current experience serves only to further cement the bonds of empathy and solidarity with the countries and peoples affected.
إن التجربة التي نمر بها الآن تدفعنا إلى الشعور بروابط التضامن مع البلدان والشعوب المتضررة.
The mechanisms could be further used to facilitate the intercountry exchange of experience and good practices in child related programmes.
ويمكن استخدام هذه الآليات كذلك في تيسير تبادل الخبرات والممارسات الجيدة فيما بين البلدان في البرامج ذات الصلة بالطفل.
The appointment of the new Director General, who already had considerable experience within the Organization, would undoubtedly lead to further improvements.
ومن شأن تعيين المدير العام الجديد، الذي لديه بالفعل خبرة كبيرة في المنظمة، أن يؤدي دونما شك إلى تحقيق المزيد من التحسينات.
And patience, experience and experience, hope
والصبر تزكية والتزكية رجاء
Exactly my experience. Exactly my experience.
تجربتي بالضبط. تجربتي بالضبط.
Further enhancement of the work initiated in the matrices developed to date requires States parties to further identify, in detail, their experience of the most problematic munition types that have been listed.
16 تتطلب زيادة تعزيز العمل الذي استهل في المصفوفات التي أعدت حتى الآن أن تواصل الدول الأطراف القيام، على نحو تفصيلي، بتحديد تجربتها مع أنواع الذخائر التي أدرجت باعتبارها أشد الذخائر انطواء على المشاكل.
Further review is essential, in view of the evolving nature of programme approach concepts and the growing body of field experience, as well as its use by participating Governments and their reactions to this experience.
وثمة حاجة إلى استعراض آخر، وذلك في ضوء الطبيعة المتطورة لمفاهيم النهج البرنامجي والحجم المتزايد للخبرات الميدانية، فضﻻ عن استخدام النهج البرنامجي من قبل الحكومات المشاركة وتفاعﻻتها مع هذه التجربة.
Women's employment experience was further disadvantaged by occupational training that remains concentrated in traditional fields that limit opportunities for employment and promotion.
وتضررت الخبرة الوظيفية للمرأة بشكل أكبر جراء التدريب المهني الذي يظل مركزا في المجالات التقليدية التي تحد من فرص التوظيف والترقي.
Since early 2005, based on lessons learned from its proactive document management experience, the Department has identified areas for further workflow adjustments.
20 منذ مطلع عام 2005، واستنادا إلى الدروس المستفادة من خبرتها في إدارة شؤون الوثائق بشكل استباقي، حددت إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات مجالات لإجراء المزيد من التعديلات المتعلقة بتدفق العمل.
Revisions and follow up action will be undertaken on the basis of experience gained and further guidance offered by the General Assembly.
وستجري تنقيحات وأعمال متابعة استنادا الى الخبرة المكتسبة والتوجيهات الجديدة المقدمة من الجمعية العامة.
In any further consideration, we will need to weigh carefully any lessons that can be learned from our experience with UNISPACE 2.
وفي أية مناقشات أخرى سنكون بحاجة الى التقييم الدقيق ﻷية دروس يمكن استخﻻصها من تجربتنا مع يونيسبيس الثاني.
Further, Headquarters staff working on humanitarian affairs will, whenever possible, be given postings in the field to acquire needed experience, and field staff with such experience will in turn be rotated to relevant postings at Headquarters.
عﻻوة على ذلك، ستوفر لموظفي المقر العاملين في مجال الشؤون اﻻنسانية، كلما تسنى ذلك، وظائف في الميدان ﻻكتساب الخبرة الﻻزمة وسيتم بالتالي انتداب الموظفين الميدانيين من ذوي الخبرة في هذا المجال في وظائف ذات صلة بالموضوع في المقر.
Experience.
الخبرة.
Experience
الخبرة
Experience.
ومن يقومون برعايتهم، وأبائهم، وذلك كله، الخبرة.
Experience.
الخبرة
And to experience wonder is to experience awe.
وبتجربة التساءل تجرب الخشية.
Thus, emerging economies with large twin deficits and other macroeconomic fragilities may experience further downward pressure on their financial markets and growth rates.
وبالتالي فإن الاقتصادات الناشئة التي تعاني من عجز ثنائي ضخم وغير ذلك من أسباب هشاشة الاقتصاد الكلي ربما تشهد المزيد من الضغوط النزولية على أسواقها المالية ومعدلات النمو لديها.
They believe that this issue needs to be pursued further on the basis of experience gained in close collaboration with the countries concerned.
وهم يرون أن هذه المسألة بحاجة إلى مواصلة النظر فيها في ضوء الخبرة المكتسبة وبالتعاون الوثيق مع البلدان المعنية.
Based on the experience already gained, the manual would be further developed and edited, and would soon be available to all interested States.
وبناء على التجربة المكتسبة، سيتم إجراء مزيد من التطوير والتحرير للدليل، الذي سيكون متاحا قريبا لجميع الدول المعنية.
Cross regional sharing of experience could be further enhanced through a web based mechanism hosted by the Department of Economic and Social Affairs.
ويمكن أن يتواصل تعزيز تقاسم الخبرة فيما بين المناطق عن طريق آليــة قائمة على أساس الشبكة تقيمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
Experience gained from the current programme's management arrangements will be used to further strengthen programme planning and monitoring efforts by all four offices.
وستتم الاستفادة من الخبرة المكتسبة من ترتيبات إدارة البرنامج الجاري في زيادة تعزيز جهود تخطيط ورصد البرنامج التي تبذلها جميع المكاتب الأربعة.
9. Recently concluded multilateral arms control and disarmament agreements provide quite a significant new experience for developing further the concept of international verification.
٩ وتوفر اﻻتفاقات المتعددة اﻷطراف لتحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح التي أبرمت مؤخرا تجربة جديدة كل الجدة وعلى جانب كبير من اﻷهمية بالنسبة لزيادة تطوير مفهوم التحقق الدولي.
87. The Administrator proposes to build on this experience in the 1994 1995 biennium by focusing further on a number of operational objectives.
٨٧ ويقترح مدير البرنامج اﻻستفادة من هذه الخبرة في فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ عن طريق زيادة التركيز على عدد من اﻷهداف التشغيلية.
Wisdom depends on experience, and not just any experience.
فالحكمة تعتمد على الخبرة، وليس أية خبرة وحسب،
It is anticipated, however, that given further training, management direction and practical experience, the development of indicators and data collection methods will be improved.
ومع ذلك، من المتوقع بأن يؤدي المزيد من التدريب والتوجيه الإداري والخبرة العملية إلى تحسن عملية وضع المؤشرات وأساليب جمع البيانات.
Their experience as combatants challenged many of the prewar conceptions against such labour and forced society to further recognize the role they could play.
ومثلت تجربتهن كمقاتلات تحديا لكثير من المفاهيم التي كانت سائدة قبل الحرب بشأن عمل المرأة، مما أضطر المجتمع إلى الاعتراف على نحو متزايد بالدور الذي يمكن أن تؤديه المرأة.
His personal qualifications and diplomatic experience are valuable assets, which must be utilized fully and seriously to further the purposes of the United Nations.
إن مؤهﻻته الشخصية وخبرته الدبلوماسية صفتان قيمتان يجب استغﻻلهما كامﻻ وبجدية من أجل تعزيز مقاصد اﻷمم المتحدة.
Based on experience in other countries, the Committee proposed further options, in accordance with the Shariah, for parents to treat all their children equally.
وباﻻستناد الى تجارب بعض البلدان، اقترحت اللجنة أيضا اختيارات، وفقا للشريعة، يعامل اﻵباء وفقا لها جميع أطفالهم على قدم المساواة.
Before endorsing the establishment of interim offices, however, further analysis of the United Nations interim office concept and of the experience acquired was needed.
بيد أنه ينبغي، قبل الموافقة على إنشاء المكاتب المؤقتة إجراء تحليل )السيد بﻻني، الوﻻيات المتحدة(
Testing experience
تجربة في المختبر
Judicial experience
الخبرة القضائية
Other experience
الخبرات الأخرى
Working experience
الخبرة المهنية
Professional experience
ثالثا الخبرة المهنية
Work experience
الخبرات المهنية

 

Related searches : Further Work Experience - Gain Further Experience - Further Practical Experience - Bring Further - Further Contact - Further Elaborate - Further Distribution - Further Topics - Further Considered - Work Further - Further Tests - Further Future