Translation of "fully underwritten" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fully - translation : Fully underwritten - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Some larger projects have been underwritten.
وقد أ علن عن إكتتابات لبعض المشروعات الأكبر حجما .
Costs of the questionnaire response analysis undertaken by Professor McCormack will be underwritten by the Government of Australia
وستتحمل حكومة أستراليا تكاليف تحليل الردود على الاستبيان من قبل الأستاذ ماك ورماك
Underwritten by 28 members, it has delivered security benefits to all Allies, year after year, for more than six decades.
ولقد وفرت المنظمة التي يشارك في عضويتها 28 دولة مزايا أمنية لكل الحلفاء، عام تلو الآخر، لأكثر من ستين عاما.
But if you want to be fully functional and fully human and fully humane,
ولكن إن أردت أن تكون فع الا حقا وإنسان بكل معانى الكلمة وإنسان دمث الخلق،
Fully
كامل
Under the guidelines agreed upon by the United Nations Communications Group on United Nations participation in international exhibitions, all expenses for the United Nations Pavilion are to be underwritten by the host Government.
وبموجب المبادئ التوجيهية التي وافق عليها فريق الاتصالات بشأن اشتراك الأمم المتحدة في المعارض الدولية سوف تقوم الحكومة المضيفة بتحمل جميع نفقات جناح الأمم المتحدة.
Fully embedded
مضمن كاملا
Fully trusted
كامل
whether fully...
سواء أكان كاملا ...
Fully dressed?
بملابسك الكاملة
First, taking over a stock of existing state debt at the federal level is very different from allowing individual member states to issue bonds with joint and several liability underwritten by all member states collectively.
أولا ، ان تولي مسؤولية ديون الولايات الحالية على المستوى الفيدرالي يختلف تماما عن السماح لكل دولة من الدول الاعضاء باصدار سندات بمسؤولية تضامنية وكل على حدة وبضمانة جماعية من جميع الدول .
We are pleased to note that with the accession of China and France, all permanent members of the Security Council will have underwritten the NPT, thus helping further to achieve the universality of the Treaty.
ويسرنا أن نﻻحظ أنه بانضمام الصين وفرنسا يكون جميع اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن قد وقعوا على المعاهدة، مما يساعد على تحقيق عالمية المعاهدة.
They might be proud homeowners on paper, but their mortgage was probably underwritten by quasi governmental institutions like Fannie Mae and Freddie Mac, which in turn rely heavily on capital from China for their own refinancing.
وقد يكون بوسعنا أن نعتبرهم من ملاك المساكن الفخورين بملكياتهم على الورق، ولكن قروض رهنهم العقاري ربما تكون مضمونة بواسطة مؤسسات شبه حكومية مثل فاني ماي وفريدي ماك، والتي تعتمد بدورها إلى حد كبير على رؤوس الأموال القادمة من الصين لإعادة تمويل أعمالها.
According to the one country, two systems principle underwritten in the Sino British Joint Declaration, Hong Kong's previous capitalist system and its way of life would remain unchanged for a period of 50 years until 2047.
طبق ا لمبدأ دولة واحدة ونظامان مختلفان المعمول به بموجب الإعلان المشترك بين الصين وبريطانيا، سيظل النظام الرأسمالي السابق لهونج كونج ونمطه في المعيشة على وضعه بدون تغيير لمدة 50 عام ا حتى عام 2047.
I fully agree.
وأنا أوافق على هذا تماما.
We're fully financed.
نعم ، نحن مكتفون ماليا
Sami enjoyed life fully.
كان سامي يستمتع بالحياة بشكل كامل.
Internet connection fully established
أ سس الاتصال بالإنترنت
Fully Rescan Entire Collection
إعادة مسح المجموعة
So get fully rested.
ارتح قليلا
I am fully awake.
لقد استيقظت بالكامل
They fully embraced vulnerability.
هو أنهم كلهم تبنوا قابلية الإحساس .
One is fully passive,
واحدة هي سلبية بالكامل
The storm was so fierce that we had to lay, fully dressed, fully equipped,
وقد كانت العاصفة عاتية جدا لدرجة أنه توجب علينا الاستلقاء بكامل ملابسنا و معداتنا
Holders of Greek debt maturing now are repaid courtesy of the 110 billion bailout program, and holders of Irish bank bonds have been given a guarantee by the Irish government, whose promises have in turn been underwritten by the EFSF.
وبفضل برنامج الإنقاذ الذي بلغ 110 مليار يورو يتمكن حاملو الديون اليونانية الآن من الحصول على أموالهم. كما حصل حاملو سندات البنك المركزي الأيرلندي على ضمانة من جانب الحكومة الأيرلندية، التي ضمنها بدوره مرفق الاستقرار المالي الأوروبي.
Previous recommendations not fully implemented
1 التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا
Previous recommendations not fully implemented
1 التوصيات السابقة التي لم تنفــذ تنفيذا كاملا
We fully support that objective.
وإننا ندعم ذلك الهدف دعما تاما.
The Law was fully applied.
وهذا القانون ي ط ب ق بالكامل.
We fully support those views.
ونؤيد تمام التأييد هذه الآراء.
Previous recommendations not fully implemented
1 التوصيات السابقة التي لم يستوف تنفيذها
We fully support that approach.
ونحن نؤيد تأييدا كاملا هذا النهج.
We fully support that statement.
ونحن نؤيد تأييدا كاملا ذلك البيان.
Previous recommendations not fully implemented
1 التوصيات السابقة غير المنفذة بالكامل
We fully endorse that approach.
وندعم ذلك النهج دعما تاما .
We fully support that decision.
وهذا قرار نؤيده بقوة.
Not Fully Trusted Encryption Keys
مفاتيح تعمية ليست موثوقة تمام ا
We fully support this attitude.
ونحن نؤيد هذا الموقف تمام التأييد.
Cuba fully supported that viewpoint.
وإن كوبا تؤيد هذا الرأي تأييدا تاما.
This baby is fully electric.
هذا الطفل كهربائي تماما
I thought you've fully recovered.
ألم تك ن بخير تماما
The Claridge was fully booked.
الـ(كلاريدج) كان محجوزا بالكامل .
This prophecy was fully met.
هـذه النبـوءة تـ حقـ قـت بـالكـامـل.
But if you want to be fully functional and fully human and fully humane, I think you need to learn to live, not without regret, but with it.
ولكن إن أردت أن تكون فع الا حقا وإنسان بكل معانى الكلمة وإنسان دمث الخلق، أعتقد أنك تحتاج أن تتعلم كيفية العيش، ليس بدون ندم، بل كيفية العيش به.
But for any political process, it'll take time to make that process fully legitimate and fully representative.
لكن لأي عملية سياسية سيأخذ وقتا لجعل تلك العملية شرعية بالكامل وممثلة بالكامل

 

Related searches : Underwritten Offering - Insurance Underwritten - Underwritten Transaction - Policy Underwritten By - Is Underwritten By - Underwritten Public Offering - Fully Met - Fully Filled - Fully Accessible - Fully Fashioned - Fully Regulated - Fully Burdened - Fully Grown