Translation of "fully executed agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Executed - translation : Fully - translation : Fully executed agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This agreement must be fully implemented. | وهذا اﻻتفاق يجب أن ينفذ بالكامل. |
(b) To implement fully the Lusaka Ceasefire Agreement | (ب) التطبيق الكامل لاتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار |
Neither the Linas Marcoussis Agreement nor the Accra III Agreement has been fully implemented. | ولم ي نفذ اتفاق ليناس ماركوسي ولا اتفاق أكرا 3 تنفيذا كاملا. |
Executed | منف ذ |
Pay equity has been fully implemented as per the original agreement. | وتم تنفيذ شرط المساواة في الأجور تنفيذا كاملا ، وفقا للاتفاق الأصلي. |
Script executed. | تم تنفيذ النص البرمجي. |
The coalition agreement was concluded smoothly and in a fully democratic manner. | وأ برم اتفاق التحالف بكل سلاسة وعلى نحو ديمقراطي تماما. |
We would have preferred a fully negotiated agreement with our Palestinian neighbours. | وقد كنا نفضل التوصل إلى اتفاق تفاوضي كامل مع جيراننا الفلسطينيين. |
This means that the court decision must be fully executed in all its ramifications, and that this must be done without delay. | ويفترض ذلك تنفيذ قرار العدالة بحذافيره وبجميع آثاره وفي أفضل الآجال الممكنة. |
quot 3. Strongly urges the Yugoslav parties to comply fully with that agreement | quot ٣ يحث بقوة اﻷطراف اليوغوسﻻفية على أن تمتثل لذلك اﻻتفاق امتثاﻻ تاما |
Order executed, sir. | تم تنفيذ الطلب , يا سيدى |
She executed him. | لقد أعدمته |
Twelve people were executed. | أعدم إثنا عشر شخصا. |
The European Union welcomed the signing of the Governors Island Agreement, which it fully supported. | لقد رحب اﻻتحاد اﻷوروبي بالتوقيع على اتفاق جزيرة عفرنرز، الذي يؤيده تأييدا تاما. |
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. | لان القضاء على العمل الرديء لا يجرى سريعا فلذلك قد امتلأ قلب بني البشر فيهم لفعل الشر. |
This gross breach of the Peace Agreement was fully ascertained by an independent fact finding mission. | وقد أكدت هذا الانتهاك الصارخ لاتفاق السلام تأكيدا تاما بعثة مستقلة أوفدت لتقصي الحقائق. |
Note 5. Government executed projects | المﻻحظة ٥ المشاريع التي تنفذها الحكومات |
1,400 executed at this time. | 1400 أعدموا في هذا الوقت |
He was executed, Your Honor. | أ عد م يا حضرة القاضي |
Endorses the Pretoria Agreement and demands that all the signatories to the agreement and all the Ivorian parties concerned implement it fully and without delay | 1 يؤيد اتفاق بريتوريا ويطالب جميع الموقعين عليه، وجميع الأطراف الإيفوارية المعنية بتطبيقه فورا بالكامل وبدون تأخير |
5. Calls upon all Afghan groups, in particular the interim authority, to implement the Bonn agreement fully | 5 تهيب بكافة الجماعات الأفغانية، ولا سيما السلطة المؤقتة، أن تنفذ اتفاق بون بالكامل |
3. The Parties shall fully support monitoring and control measures to verify compliance with this Agreement, including | ٣ تدعم اﻷطراف بالكامل رصد ومراقبة تدابير التحقق من اﻻمتثال لهذا اﻻتفاق، بما في ذلك ما يلي |
Reiterating its wish to comply fully with the Comprehensive Agreement on Human Rights of 29 March 1994 | وإذ تكرر تأكيد رغبتها في اﻻمتثال كامﻻ لﻻتفاق الشامل بشأن حقوق اﻻنسان المؤرخ ٢٩ آذار مارس ١٩٩٤ |
quot 4. Urges all the parties to respect fully their obligations under the General Peace Agreement, especially | quot ٤ يحث جميع اﻷطراف على أن تحترم التزاماتها بموجب اتفاق السلم العام احتراما كامﻻ، وبصفة خاصة |
A process is currently being executed. | يتم تنفيذ عملية الآن. |
In October Marie Antoinette also executed. | في اكتوبر تم اعدام ماري انطوانيت ايضا. |
That you must have me executed. | ويجب ان اعدم .. |
(c) AOS costs from both nationally executed projects and agency executed projects when UNOPS is the implementing agency | )ج( تكاليف الخدمات اﻻدارية والتشغيلية من كل من المشاريع التي تنفذ على الصعيد الوطني والمشاريع التي تنفذها الوكاﻻت عندما يكون مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع هو الوكالة المنفذة |
I suspect that most of those who signed the agreement did not fully understand what they were doing. | وأنا أظن أن أغلب الذين وقعوا على الاتفاقية لم يدركوا على نحو كامل ماذا كانوا يفعلون. |
(b) To cease all acts of violence and respect fully the N'djamena Ceasefire Agreement and the Abuja Protocols | (ب) وقف جميع أعمال العنف، والاحترام التام لاتفاق انجامينا لوقف إطلاق النار وبروتوكولي أبوجا |
The European Council welcomes the recent signing of an Angolan peace agreement at Lusaka, and strongly urges the parties to abide fully by the terms of that agreement. | ويرحب المجلس اﻷوروبي بالتوقيع مؤخرا في لوساكا على اتفاق للسلم في أنغوﻻ، ويحث الطرفين بقوة على أن يمتثﻻ امتثاﻻ كامﻻ ﻷحكام ذلك اﻻتفاق. |
Sami was executed on June 6th, 2006. | ن ف ذ حكم الإعدام على سامي في الس ادس من يونيو، 2006. |
Sami was executed on June 6th, 2006. | أ عدم يامي في الس ادس من يونيو، 2006. |
Prisoners were tortured, starved and ultimately executed. | والسجناء يعذبون وي جوعون وفي نهاية المطاف ي عدمون. |
Audit of projects executed by the Mission | 146 مراجعة حسابات المشاريع التي نفذتها البعثة |
The programme will be executed by ECA. | وستنفذ اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا البرنامج. |
She is hereby sentenced to be executed. | و إنني ا صدر عليها حكما بالإعدام |
So this is in 1793, also executed. | تم اعدامها ايضا ، و كان هذا في 1793 |
So nine months after her husband, executed. | 9 اشهر بعد اعدام زوجها |
Mr. Feldenstein was sentenced... to be executed. | عوقب السيد (فيلدنشتاين)... بالإعدام |
Executed 17 men, raped nine women. Torture. | تعذيب, تشويه, اشياء جيدة ماذا بك بحق الجحيم |
We fully agree that there is a need for the broadest possible agreement among Member States on this issue. | ونوافق تماما على أن هناك حاجة إلى التوصل إلى أوسع اتفاق ممكن بين الدول الأعضاء بشأن هذه المسألة. |
We welcome the recent signing of the Comprehensive Peace Agreement in the Sudan, which must now be fully implemented. | إننا نرحب بالتوقيع مؤخرا على اتفاق السلام الشامل في السودان، الذي يجب الآن تنفيذه بالكامل. |
We urge UNOSOM to continue with its task until the objectives of the Addis Ababa agreement are fully achieved. | ونحن نحث عملية اﻷمم المتحدة في الصومال على مواصلة اﻻضطﻻع بمهمتها الى أن يتم تحقيق أهداف إتفاق أديس أبابا على الوجه الكامل. |
My Government is fully committed to the implementation of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) agreement. | وتلتزم حكومتي التزاما تاما بتنفيذ اتفاق مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Related searches : Fully Executed - Executed Agreement - Agreement Executed - Duly Executed Agreement - Executed This Agreement - Agreement Is Executed - Executed An Agreement - Contract Executed - Executed Documents - Was Executed - Is Executed - Partially Executed - Are Executed