Translation of "fully drained" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Drained - translation : Fully - translation : Fully drained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well done. Almost drained. | أحسنتم صنعا، يكاد يجف |
As you have drained my heart. | كما أفرغت قلبى |
My body and my heart are drained. | جسمي وقلبي مرهقان |
The lake is drained by the Narva River. | يتم تصريف البحيرة من خلال نهر نارفا. |
Signora, sit down as if you were drained. | سيدتي، اجلسي وكأنك مصدومة |
Blood is drained from the body to eliminate blood pressure. | يتم تصريف الدم من الجسم للقضاء على ضغط الدم. |
Urostomy equipment (which affects patients whose urine must be drained) | أجهزة إدرار البول )اﻷمر الذي يؤثر في المرضى الذين يعانون من أمراض بولية(. |
George drained another glass of claret and turned to me. | تناول جورج كأسا آخر من الكلاريت والتفت إلي |
Outdoor. We drained the indoor to make room for presents. | لقد فرغنا الداخلي لنفسح المجال للضيوف |
The armed insurgencies further drained and stunted the normal process of development. | وزادت حركات التمرد المسلحة من استنفاد موارد عملية التنمية العادية وتعويقها. |
Now when you face the bull with a sword, you're drained, empty. | والآن عندما تواجه الثيران تكون فى حالة فراغ وتشتيت |
I thought if I drained all your energy, you would listen to me. | ظننت انه اذا استنزفت طاقتك ستستمعين الي |
It seemed as if all the life had been drained out of me. | بدوت و كأن الحياة كلها استنزفت مني |
He drained the fields, he cleaned the brush, he cut down them trees. | وعمل على تجفيف المكان وتنظيفه وتقليم الأشجار لهم |
The Arab Spring drained away whatever spurious legitimacy that style of governance ever had. | لقد استنزف الربيع العربي كل الشرعية الزائفة التي انتحلها هؤلاء الحكام لأنفسهم. |
The lake is drained by only one river, the Narva into the Baltic Sea. | يتم تصريف البحيرة من خلال نهر واحد فقط، وهو نهر نارفا في بحر البلطيق. |
Devastated by a relentless four year war, Rwanda finds itself economically, financially and socially drained. | إن رواندا وقد دمرتها حرب ضروس امتدت أربعة أعوام تجد نفسها مستنزفة اقتصاديا وماليا واجتماعيا. |
Both of these really just drained the amount of funds that the government itself had. | اذا كلاهما قامو باهدار الموارد المالية التي كانت لدي الحكومة |
I'll just have the water drained and the pool completely dried for a couple days. | سوف أقوم بتصفية المياه و أجف ف الب ـركة لبضعة أيام ! |
The area is drained by various small rivers, including the Poteca, the Dipilto and the Macuelizo. | وتشق المنطقة عدة أنهر صغيرة، من بينها نهر بوتيكا ونهر ديبيليتو ونهر ماكويليسو. |
And all the color just drained from his face, and he looked at me, and he said, | وكل الألوان جفت من وجهه و نظر إلي، وقال |
Only 10 of the outgoing water is drained by the Hrazdan (Razdan) river, while the remaining 90 evaporates. | يتم تصريف 10 فقط من المياه الخارجة من النهر (Razdan) هرازدان، في حين أن يتبخر 90 المتبقية. |
He picked up his glass and drained it feverishly, overlooking the fact that it hadn't anything in it. | انه التقط كأسه والمصفى عليه بشكل محموم ، ويطل على حقيقة أنه لم أي شيء في ذلك. |
Italy, too, is being drained of capital in fact, the flight of investors accelerated after the ECB s liquidity injection. | وإيطاليا أيضا تستنزف رأسماليا بل إن هروب المستثمرين تسارع بعد ضخ السيولة إليها من جانب البنك المركزي الأوروبي. |
And all the color just drained from his face, and he looked at me, and he said, Forget everything you learned. | وكل الألوان جفت من وجهه و نظر إلي، وقال إنسى ما تعلمته. |
The Government of Rwanda has inherited a country that has been destroyed, looted, drained and deeply traumatized by genocide and other massacres. | وقد ورثت حكومة رواندا بلدا مدمرا ومنهوبا ومنهكا ومصابا بالصدمة العميقـــة بسبب اﻹبادة الجماعية والمذابح اﻷخرى. |
Organizing the tournament was very expensive, of course, and the money spent on preparations drained resources meant for Brazil's many other pressing issues. | تنظيم البطولة كان مكلفا جد ا، وبطبيعة الحال، فإن الأموال التي أنفقت على الاستعدادات استنزفت الموارد المخصصة للعديد من القضايا الملحة الأخرى في البرازيل. |
or , in the morning its water will be drained into the earth so that you will not have a means to reach it ' | أو يصبح ماؤها غورا بمعنى غائرا عطف على يرسل دون تصبح لأن غور الماء لا يتسبب عن الصواعق فلن تستطيع له طلبا حيلة تدركه بها . |
But if you want to be fully functional and fully human and fully humane, | ولكن إن أردت أن تكون فع الا حقا وإنسان بكل معانى الكلمة وإنسان دمث الخلق، |
As its reserves drained away, Prime Minister Anthony Eden was forced to appeal for help, first to the US and then to the IMF. | ومع استنزاف الاحتياطيات، اضطر رئيس الوزراء أنطوني إيدن إلى طلب المساعدة، أولا من الولايات المتحدة ثم من صندوق النقد الدولي. |
majeda76 I cannot tell you how emotionally drained Jawaher I are..we miss Mum so much..no solace in tears..God bless u Majeda. | لا أستطيع وصف كيف نعاني أنا وجواهر من غياب أمنا التي نفتقدها بشدة. |
However, much of the south is poorly drained, while the centre is dominated by Lake Kyoga, which is also surrounded by extensive marshy areas. | ومع ذلك ، فإن الكثير من الجنوب ينضب سيئة ، في حين يهيمن منطقة الوسط بنسبة بحيرة كيوجا ، والتي تحيط أيضا مناطق المستنقعات واسعة النطاق. |
One small area on the eastern edge of Uganda is drained by the Turkwel River, part of the internal drainage basin of Lake Turkana. | ينضب منطقة واحدة صغيرة على الطرف الشرقي من أوغندا من قبل Turkwel نهر ، وهي جزء من حوض الصرف الداخلية لبحيرة توركانا . |
or the water of your vineyard will be drained deep into the ground so that you will not be able to seek it out . | أو يصبح ماؤها غورا بمعنى غائرا عطف على يرسل دون تصبح لأن غور الماء لا يتسبب عن الصواعق فلن تستطيع له طلبا حيلة تدركه بها . |
Fully | كامل |
(h) Ensure that the reshaped land is formed so as to be inherently stable, adequately drained and suitable for the desired long term land use | )ح( ضمان تشكيل اﻷراضي التي يعاد تنظيم معالمها على نحو يﻻزمها الثبات، ويتوفر فيها صرف المياه على نحو كاف وأن تكون مناسبة لﻻستخدام المرتجى ﻷجل طويل |
Instead, a positive hydrostatic pressure drives water and solutes across the filter membrane from the blood compartment to the filtrate compartment, from which it is drained. | بدلا من ذلك، الضغط الهيدروستاتيكي الإيجابي يدفع الماء والمواد المذابة (المحلول) عبر غشاء تصفية الدم من حجرة الدم إلى حجرة الترشيح، الذي تجتمع فيه . |
And, even before the American Revolution, the Seven Years' War that ended in 1763, this really drained the amount of wealth that the French government had. | وحتي قبل الثورة الامريكية في حرب السبع سنين , التي انتهت في عام 1763م هذا فعليا قام باهدار الثروة التي كانت لدى الحكومة |
Fully embedded | مضمن كاملا |
Fully trusted | كامل |
whether fully... | سواء أكان كاملا ... |
Fully dressed? | بملابسك الكاملة |
At its north end the lake is drained by the Luvua River, which flows in a northwesterly direction to join the Lualaba River and thence to the Congo. | في طرفها الشمالي تصرف البحيرة مياهها في نهر لوفوا، الذي يتدفق في الاتجاه الشمالي الغربي ليتصل نهر لوالابا ومن ثم نهر الكونغو. |
It has bled pretty freely, pretty much drained him out, courage and all, but he'll get over it, and may be learn a thing or two by it. | فقد نزفت بحرية جميلة الى حد كبير ينضب له بالخروج ، والشجاعة ، وجميع ، ولكن سوف يحصل على أكثر من ذلك ، ويمكن أن تتعلم شيئا أو اثنين من قبلها . |
I fully agree. | وأنا أوافق على هذا تماما. |
Related searches : Drained Weight - Feel Drained - Emotionally Drained - Drained Away - Poorly Drained - Physically Drained - Drained Battery - Drained Water - Is Drained - Drained From - Feeling Drained - Mentally Drained