Translation of "fulfill this requirement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Only you can fulfill that potential. This is it.
يمكنك فقط تحقيق هذه الإمكاني ة.
Faithfully fulfill.
تؤدون بإخلاص
This requirement has been overlooked.
وكان ثمة إغفال لهذا الشرط.
...to respect and fulfill.
ضمن قوانين الدولة التي تجبرنا
If the shipper does not fulfill this obligation, it may be held liable.
وإذا لم ينفذ الشاحن هذا الالتزام، فإنه يمكن أن يحم ل المسؤولية عن ذلك.
And this year, 2012, is the year that we can finally fulfill it
وفي هذه السنة 2012 ، ستكون السنة التي أخيرا سنفي فيها بذلك الوعد
The proposed green fund would meet this requirement.
والصندوق الأخضر المقترح سوف يلبي هذا الشرط.
In fact, this requirement is rooted in history.
والواقع أن هذا الشرط ضارب بجذوره في التاريخ.
This requirement applies to both mother and father.
وهذا الشرط ينطبق على كل من الأم والأب.
However, this is far below the foreseen requirement.
غير أن ذلك أدنى بكثير من الاحتياجات المتوقعة.
This requirement is reflected in the present proposals.
ويرد هذا الاحتياج في المقترحات الحالية.
In our view, this is an essential requirement.
ونحن نرى أن هذا شرك أساسي.
My delegation will continue to stress this requirement.
وسيواصل وفد بلدي التأكيد على هذه الضرورة.
You must fulfill your duty.
عليك أن تقوم بواجبك.
You must fulfill your duty.
يجب عليك تأدية واجباتك.
I'll fulfill all your wishes
سوف ألب ي أمنياتك كلها
I'll fulfill all your wishes
سوف ألب ي كل أمنياتك
I will fulfill the wish.
وسأحقق الأمنية.
Does that fulfill our pact?
هل يلبى ذلك معاهدتنا
This emphasizes the need for countries to fulfill their reporting obligations under the Convention.
وهذا يؤكد حاجة البلدان إلى إنجاز تعهداتها بالإبلاغ بموجب الاتفاقية.
This basic requirement should be incorporated in article 6.
وينبغي إدراج هذا الشرط الأساسي في المادة 6.
The total requirement under this heading is as follows
ومجموع اﻻحتياجات تحت هذا البند كما يلي
This is the particular additional habitat requirement of humanity.
هذه تحديدا هي الاضافة المطلوبة لمساكن البشر.
I promise to fulfill that wish.
اعدك بان انفذ امنيتك ولكن اولا...
Children of Israel , recall My favors which you enjoyed . Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine .
يا ذرية يعقوب اذكروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي ، وأتموا وصيتي لكم بأن تؤمنوا بكتبي ورسلي جميع ا ، وتعملوا بشرائعي . فإن فعلتم ذلك أ تمم لكم ما وعدتكم به من الرحمة في الدنيا ، والنجاة في الآخرة . وإي اي وحدي فخافوني ، واحذروا نقمتي إن نقضتم العهد ، وكفرتم بي .
And we believe that this requirement has not been met.
ونعتقد أن هذا الشرط لم يلب.
I urge Member States to contribute to meeting this requirement.
وأهيب بالدول الأعضاء أن تسهم في تلبية هذه الاحتياجات.
This requirement has not been successfully met in all cases.
وفي جميع الحاﻻت لم يلب هذا اﻻحتياج بنجاح.
Arrangements to fulfil this requirement are under discussion in JCGP.
والفريق اﻻستشاري المعني بالسياسات يجرى مناقشة بشأن الترتيبات الﻻزمة لتحقيق هذا الطلب.
The second requirement of this endeavour is to fund it.
والشرط اﻷساسي الثاني لهذا المسعى هو تمويله.
I am going to fulfill my destiny.
انا ذاهب لتحقيق مصيرى.
I have come to fulfill your destiny.
أنا لم أعبر البحر لأحدق في عينيك، يا بينلوب
I have an unpleasant task to fulfill.
لدي مهمة غير سارة للوفاء
Sir Arthur, we Spaniards fulfill our obligations.
هل تدرك نحن هنا لنقرر مصير الاف المدنيين الذين يعتمدون علينا
This project seems to be the only way to fulfill humanity's dream to explore outer space.
يبدو هذا المشروع وكأن ه السبيل الوحيد المتاح لتحقيق حلم البشري ة
Residency requirement
باء شرط الإقامة
EQUIPMENT REQUIREMENT
اﻻحتياجات من المعدات
But the EU s Battlegroups are a first response to this requirement.
بيد أن المجموعات القتالية التابعة للاتحاد الأوروبي تشكل استجابة أولية لهذا المتطلب.
The Board recommended that this requirement be emphasized by the Department.
ويوصي المجلس بأن تؤكد اﻹدارة هذا الشرط.
And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world.
وجميعكم إخترتم لذلك أدواتكم الخاصة لإتمام مهمتكم او لجعل العالم مكانا افضل
It's also about you. And this year, 2012, is the year that we can finally fulfill it.
أنها أيضا عن tí. وهذا العام، عام 2012 هو السنة أن نلتقي أخيرا لها.
And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world.
وجميعكم إخترتم لذلك أدواتكم الخاصة لإتمام مهمتكم
It's my wish! Can't you fulfill my wish?
انها رغبتي! لا يمكن أن تفي رغبتي
I can't. I need to fulfill my dream.
لا يمكنني، أريد أن أنجز حلمي.
Everyone has a wish for You to fulfill.
كل شخص لديه أمنية يتمنى تحقيقها

 

Related searches : Fulfill A Requirement - Fulfill The Requirement - This Requirement - Fulfill This Task - To Fulfill This - Fulfill This Dream - Fulfill This Request - Fulfill This Role - Regarding This Requirement - Fulfill Criteria - Fulfill Demand