Translation of "this requirement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Requirement - translation : This - translation : This requirement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This requirement has been overlooked. | وكان ثمة إغفال لهذا الشرط. |
The proposed green fund would meet this requirement. | والصندوق الأخضر المقترح سوف يلبي هذا الشرط. |
In fact, this requirement is rooted in history. | والواقع أن هذا الشرط ضارب بجذوره في التاريخ. |
This requirement applies to both mother and father. | وهذا الشرط ينطبق على كل من الأم والأب. |
However, this is far below the foreseen requirement. | غير أن ذلك أدنى بكثير من الاحتياجات المتوقعة. |
This requirement is reflected in the present proposals. | ويرد هذا الاحتياج في المقترحات الحالية. |
In our view, this is an essential requirement. | ونحن نرى أن هذا شرك أساسي. |
My delegation will continue to stress this requirement. | وسيواصل وفد بلدي التأكيد على هذه الضرورة. |
This basic requirement should be incorporated in article 6. | وينبغي إدراج هذا الشرط الأساسي في المادة 6. |
The total requirement under this heading is as follows | ومجموع اﻻحتياجات تحت هذا البند كما يلي |
This is the particular additional habitat requirement of humanity. | هذه تحديدا هي الاضافة المطلوبة لمساكن البشر. |
And we believe that this requirement has not been met. | ونعتقد أن هذا الشرط لم يلب. |
I urge Member States to contribute to meeting this requirement. | وأهيب بالدول الأعضاء أن تسهم في تلبية هذه الاحتياجات. |
This requirement has not been successfully met in all cases. | وفي جميع الحاﻻت لم يلب هذا اﻻحتياج بنجاح. |
Arrangements to fulfil this requirement are under discussion in JCGP. | والفريق اﻻستشاري المعني بالسياسات يجرى مناقشة بشأن الترتيبات الﻻزمة لتحقيق هذا الطلب. |
The second requirement of this endeavour is to fund it. | والشرط اﻷساسي الثاني لهذا المسعى هو تمويله. |
Residency requirement | باء شرط الإقامة |
EQUIPMENT REQUIREMENT | اﻻحتياجات من المعدات |
But the EU s Battlegroups are a first response to this requirement. | بيد أن المجموعات القتالية التابعة للاتحاد الأوروبي تشكل استجابة أولية لهذا المتطلب. |
The Board recommended that this requirement be emphasized by the Department. | ويوصي المجلس بأن تؤكد اﻹدارة هذا الشرط. |
This requirement is set out in section 15 of the FTR Act. | ويرد هذا المطلب في المادة 15 من قانون تقارير المعاملات المالية. |
This leads to the requirement to combine sensors into effective verification systems. | وهذا يؤدي إلى ضرورة إدخال أجهزة الاستشعار في طلب أنظمة التحقق الفعالة. |
No formal system is yet in existence to cater to this requirement. | ولا يوجد نظام رسمي لخدمة هذا المطلب حتى الآن. |
This additional requirement caused the fund for the programme to be overexpended. | وهذا اﻻحتياج اﻻضافي سبب تجاوز اﻻنفاق عن اﻻعتماد المخصص للبرنامج. |
Requirement Estimated cost | التكلفة التقديرية |
Entirely new requirement. | انه عصر جديد .. يتطلب متطلبات جديدة .. |
In 1526, this requirement was extended to the Muslims elsewhere in Spain (Mudéjars). | في عام 1526، تم تمديد هذا الشرط للمسلمين في أماكن أخرى في إسبانيا (Mudéjars). |
The working group might wish to discuss the advantages of this additional requirement. | وقد يود الفريق العامل النظر في مزايا هذا الشرط الإضافي. |
The donor community should pay particular attention to this important requirement for Haiti. | وينبغي أن تولي الجهات المانحة اهتماما خاصا لهذا المطلب الهام بالنسبة لهايتي. |
This requirement was not foreseen at the time the cost estimate was prepared. | ولم يكن هذا المتطلب متوقعا عند إعداد تقدير التكلفة. |
This is a requirement if there is to be political and institutional stability. | وهذا مطلب ضروري اذا ما أريد تحقيق اﻻستقرار السياســي والمؤسســـي. |
And clearly this statement right here, or this choice of transformation, conflicts with this requirement for a linear transformation. | وبكل وضوح هذه العبارة ها ، أو هذا الخيار للتحويل ، يناقض متطلبات التحويل الخطي. |
No dual criminality requirement | سادسا شرط ازدواجية الجرم |
4120 Cash margin requirement | 4120 شرط الهامش النقدي |
6142 Local content requirement | 6142 شرط المحتوى المحلي |
(Additional resource requirement 1,092,000) | الاحتياجات الإضافية من الموارد 000 092 1 دولار |
This requirement will be proposed in the missions' budgets for the period 2006 07. | وسيقترح هذا الاحتياج في ميزانية كل بعثة للفترة 2006 2007. |
This negates a requirement for dedicated military and police expertise in the Situation Centre. | تنظيم 16 برنامجا للتدريب على السلامة الجوية في البعثات الميدانية |
The difference in membership between the two Conventions adds further significance to this requirement. | والفرق في العضوية بين اﻻتفاقيتين يضيف معنى آخر لهذا الشرط. |
8170 Requirement relative to transit | 8170 مطلب متعلق بالمرور العابر |
Resource requirement (before recosting) 2,919,600 | الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 600 919 2 دولار |
Resource requirement (before recosting) 2,473,500 | الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 500 473 2 دولار |
Resource requirement (before recosting) 1,637,000 | الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 000 637 1 دولار |
But that requirement was impractical. | ولكن ذلك المطلب غير عملي. |
Resource requirement (before recosting) 3,675,900 | الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 900 675 3 دولار |
Related searches : Fulfill This Requirement - Regarding This Requirement - Fulfil This Requirement - Requirement From - Requirement List - Purchase Requirement - Salary Requirement - Heat Requirement - Crucial Requirement - Form Requirement - Annual Requirement - Requirement Date - Net Requirement