Translation of "fulfill all requirements" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll fulfill all your wishes
سوف ألب ي أمنياتك كلها
I'll fulfill all your wishes
سوف ألب ي كل أمنياتك
) California Institute of Technology offers courses in the History and Philosophy of Science to fulfill its core humanities requirements.
يقدم معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا دورات في التاريخ وفلسفة العلوم لتلبية احتياجاتها الإنسانية الأساسية.
Faithfully fulfill.
تؤدون بإخلاص
But it gets worse, because these models still assume that the EU picks the cheapest renewables to fulfill its requirements.
ويزداد الأمر سوءا، لأن هذه النماذج لا تزال تفترض أن الاتحاد الأوروبي ينتقي أرخص مصادر الطاقة المتجددة لتلبية احتياجاته.
And these two images both fulfill these two requirements shot at the same height and in the same type of light.
الشرطان المتوفران بهاتين الصورتين تم التقاطهما من نفس الارتفاع وتحت نفس الإضاءة
May He grant you your heart's desire, and fulfill all your counsel.
ليعطك حسب قلبك ويتمم كل رايك .
...to respect and fulfill.
ضمن قوانين الدولة التي تجبرنا
And even though all of the experiments and all of the big givers don't yet fulfill this aspiration,
وعلى الرغم من ذلك فكل التجارب وكل المتبرعين الكبار لم يستكملوا هذا الالهام
Students can also fulfill requirements for the MA in Spanish through a combination of study at the Madrid Campus and the St. Louis Campus.
يمكن للطلاب أيضا إكمال متطلبات درجة الماجستير في الإسبانية من خلال الجمع بين الدراسة في الحرم الجامعي مدريد والولايات المتحدة.
You must fulfill your duty.
عليك أن تقوم بواجبك.
You must fulfill your duty.
يجب عليك تأدية واجباتك.
I will fulfill the wish.
وسأحقق الأمنية.
Does that fulfill our pact?
هل يلبى ذلك معاهدتنا
All other provisions and requirements . .
وتنطبق سائر أحكام واشتراطات .
I promise to fulfill that wish.
اعدك بان انفذ امنيتك ولكن اولا...
And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world.
وجميعكم إخترتم لذلك أدواتكم الخاصة لإتمام مهمتكم او لجعل العالم مكانا افضل
And you all have chosen your own instruments to fulfill this mission of creating a better world.
وجميعكم إخترتم لذلك أدواتكم الخاصة لإتمام مهمتكم
Children of Israel , recall My favors which you enjoyed . Fulfill your covenant with Me and I shall fulfill Mine .
يا ذرية يعقوب اذكروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي ، وأتموا وصيتي لكم بأن تؤمنوا بكتبي ورسلي جميع ا ، وتعملوا بشرائعي . فإن فعلتم ذلك أ تمم لكم ما وعدتكم به من الرحمة في الدنيا ، والنجاة في الآخرة . وإي اي وحدي فخافوني ، واحذروا نقمتي إن نقضتم العهد ، وكفرتم بي .
Under s3(4) of the Marriage Act (Cap 60) it merely requires the marriage to fulfill any pre marital requirements of the custom, and this can cause problems.
وفي إطار الفرع 3 (4) من قانون الزواج (الباب 60)، لا يشترط في الزواج إلا أن يفي بأي من المتطلبات العرفية السابقة على الزواج، مما قد يسبب مشاكل ما.
I am going to fulfill my destiny.
انا ذاهب لتحقيق مصيرى.
I have come to fulfill your destiny.
أنا لم أعبر البحر لأحدق في عينيك، يا بينلوب
I have an unpleasant task to fulfill.
لدي مهمة غير سارة للوفاء
Sir Arthur, we Spaniards fulfill our obligations.
هل تدرك نحن هنا لنقرر مصير الاف المدنيين الذين يعتمدون علينا
All this has led many African citizens to distrust whether the Union is really able to fulfill its mission .
أدى ذلك إلى عدم ثقة مواطني أفريقيا في قدرته على أداء دوره.
But you be sober in all things, suffer hardship, do the work of an evangelist, and fulfill your ministry.
واما انت فاصح في كل شيء. احتمل المشقات. اعمل عمل المبشر. تمم خدمتك
It's my wish! Can't you fulfill my wish?
انها رغبتي! لا يمكن أن تفي رغبتي
I can't. I need to fulfill my dream.
لا يمكنني، أريد أن أنجز حلمي.
Everyone has a wish for You to fulfill.
كل شخص لديه أمنية يتمنى تحقيقها
and that I will conscientiously fulfill my duties...
وبأن ني سأنجز واجباتي ..على أكملوجه .
' Children of Israel , remember My favor I have bestowed upon you . Fulfill My covenant , and I will fulfill your covenant with you .
يا ذرية يعقوب اذكروا نعمي الكثيرة عليكم ، واشكروا لي ، وأتموا وصيتي لكم بأن تؤمنوا بكتبي ورسلي جميع ا ، وتعملوا بشرائعي . فإن فعلتم ذلك أ تمم لكم ما وعدتكم به من الرحمة في الدنيا ، والنجاة في الآخرة . وإي اي وحدي فخافوني ، واحذروا نقمتي إن نقضتم العهد ، وكفرتم بي .
In attempting to fulfill these inconsistent pledges, government spending this year will reach an all time high of 92.3 trillion.
وفي محاولة للوفاء بهذه التعهدات المتناقضة، فمن المنتظر أن يرتفع الإنفاق الحكومي إلى مستوى لم يسبق له مثيل (92,3 تريليون ين).
52. Guam imports almost all of its requirements.
٥٢ وتستورد غوام جميع احتياجاتها تقريبا.
So this function meets all of these requirements.
هذه الدال ة تلب ي جميع هذه الأشياء
I travel to fulfill the dream of seeing you
أسافر لتحقيق حلم رؤيتك
We have created everything to fulfill a certain purpose .
إنا كل شيء منصوب بفعل يفسره خلقناه بقدر بتقدير حال من كل أي مقدرا وقرئ كل بالرفع مبتدأ خبره خلقناه .
We have created everything to fulfill a certain purpose .
إن ا كل شيء خلقناه بمقدار قدرناه وقضيناه ، وسبق علمنا به ، وكتابتنا له في اللوح المحفوظ .
A dream I wanted to fulfill before I die.
شيء اردت القيام به قبل ان اموت
love anymore, but she has to fulfill her duty.
تحبه بعد الان، لكن يتوجب عليها ان تقوم باداء واجبها الزوجي
We are the peoples' hope to fulfill their dreams!
نحن الاشخاص الذين يمنون تحقيق احلامهم !
But did these jobs really fulfill them as individuals?
لكن هل تلك الوظائف ترضيهم كأشخاص
Only you can fulfill that potential. This is it.
يمكنك فقط تحقيق هذه الإمكاني ة.
Just a minute. I have a promise to fulfill.
لحظه واحده ...يجب أن أوفى بوعدى
But it gets worse, because these models still assume that the EU picks the cheapest renewables to fulfill its requirements. Instead, most EU countries give higher subsidies to the most costly renewables.
ويزداد الأمر سوءا، لأن هذه النماذج لا تزال تفترض أن الاتحاد الأوروبي ينتقي أرخص مصادر الطاقة المتجددة لتلبية احتياجاته. ولكن ما يحدث بدلا من ذلك هو أن أغلب دول الاتحاد الأوروبي تمنح إعانات دعم أعلى لمصادر الطاقة المتجددة أكثر تكلفة.
The United Nations Security Council has authorized the International Security Assistance Force to take all necessary measures to fulfill its mandate.
لقد أصدر مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة تفويضه لقوة المساعدة الأمنية الدولية باتخاذ كافة الإجراءات اللازمة لتنفيذ مهمتها في أفغانستان.

 

Related searches : Fulfill Requirements - Fulfill Customer Requirements - Fulfill Legal Requirements - Fulfill Regulatory Requirements - Fulfill Requirements For - Fulfill These Requirements - Fulfill Your Requirements - All Requirements - Fulfill All Obligations - Fulfill All Criteria - Met All Requirements - Fulfills All Requirements - Cover All Requirements