Translation of "fulfil the deadline" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Deadline - translation : Fulfil - translation : Fulfil the deadline - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
requested Deadline | الموعد النهائي |
South of the deadline? | جنوب خط الحدود |
Deadline November 2002 | الموعد النهائي تشرين الثاني نوفمبر 2002 |
Deadline for publication | ۲ الموعد الأقصى للنشر |
The deadline is JUNE 6, 2009. | الموعد النهائي للتصويت هو السادس من حزيران 2009. |
The September deadline precipitated a confrontation. | لقد أثار موعد أيلول سبتمبر النهائي مواجهة. |
It refers also to a deadline for the submission of draft resolutions this year, we found that we had to postpone the deadline, because the original deadline cut through the second phase. | ويشير أيضا الى الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات وهذا العام، وجدنا أن علينا أن نؤجل الموعد النهائي، ﻷن الموعد النهائي اﻷصلي كان سيتداخل في المرحلة الثانية. |
June 10 is the deadline for nominations. | إن العاشر من يونيو حزيران هو الموعد النهائي لتقديم الترشيحات. |
The deadline for voting is Feb. 28. | آخر موعد للتصويت هو 28 شباط. |
The next payment deadline is July 1. | والموعد النهائي للدفعة القادمة هو 1 تموز يوليو القادم. |
The implementation deadline is 31 December 2006. | والموعد النهائي للتنفيذ هو 31 كانون الأول ديسمبر 2006. |
The registration deadline is today, 13 September. | وآخر موعد التسجيل هو اليوم 13 أيلول سبتمبر. |
Shall we set a deadline? | هل نحدد موعدا نهائيا |
The deadline for submissions is March 31, 2014. | آخر أجل لإيداع المشاركات هو 31 مارس آذار 2014. |
a Requested an extension of the submission deadline. | (أ) طلبت تمديد أجل تقديم التقرير. |
Its work should start by the given deadline. | وينبغي لها أن تبدأ أعمالها ضمن الموعد المحدد. |
The deadline for the show arrived my paints didn't. | واقترب موعد العرض ولم تصل اللوحات |
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents | apos ١ apos سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات |
Another deadline is just two months away. | إن الحد الزمني النهائي الجديد سيحل بعد شهرين ﻻ أكثر. |
We'll meet our climate deadline, avoiding catastrophe. | سيقل حجم التأثير على المناخ ونتجنب الوقوع في كارثة |
Yes, I know he has a deadline. | آجل ، أعلم بأن لديه توقيت محدد |
Come on, fan. We got a deadline. | هيا أيها الهاوي لدينا مهلة محددة |
(j) The place and deadline for the submission of tenders. | )ي( مكان تقديم العطاءات والموعد النهائي لتقديمها. |
To comply with the UNTAC deadline, the purchase was split. | وحرصا على تلبية طلب السلطة المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا في الوقت المحدد، تم تقسيم عملية الشراء. |
As regards the delay in distribution three weeks after the deadline this was mainly attributable to efforts on the part of the secretariat to clarify how indeed this paper should best be distributed in order to fulfil its intended purpose. | وفيما يتعلق بتأخير التوزيع بعد الموعد المحدد بثﻻثة أسابيع فإنه يرجع أساسا إلى جهود اﻷمانة ﻻستيضاح الطريقة المثلى التي ينبغي أن توزع بها الورقة فعﻻ حتى يتم الوفاء بالغرض المراد منها. |
(i) Article 33 (1) (opening of tenders at the deadline) | (ط) المادة 33 (1) (فتح العطاءات في الموعد النهائي المحدد) |
Fulfil your promises. | أوفوا بوعودكم. |
The deadline for the submission of contributions was 30 June 2005. | وحددت تاريخ 30 حزيران يونيه 2005 موعدا نهائيا لتقديم التبرعات. |
(c) The manner, place and deadline for the submission of proposals | )ج( الطريقة والمكان والموعد النهائي لتقديم اﻻقتراحات |
The deadline for the return of application was 22 November 1993. | وكان آخر موعد لتقديم الطلبات هو ٢٢ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
(1) Tenders shall be opened at the time specified in the solicitation documents as the deadline for the submission of tenders, or at the deadline specified in any extension of the deadline, at the place and in accordance with the procedures specified in the solicitation documents. | )١( تفتح العطاءات في الوقت المحدد في وثائق التماس العطاءات كموعد نهائي لتقديم العطاءات، أو في الموعد النهائي المحدد في أي تمديد للموعد النهائي، وفي المكان المعين في وثائق التماس العطاءات ووفقا لﻻجراءات المحددة فيها. |
Deadline for applications is on January 10, 2014. | الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم 10 يناير كانون الثاني 2014. |
Stop stalling. I got a 9 00 deadline. | كفى مراوغة لدي لساعة التاسعة كموعد نهائي |
l m rehearsing a show against a deadline. | انا اتمرن على عرض على وشك ان يعرض |
We've got a theater deadline. You're hobbing me. | لدينا وقت نهائي لتقديم اعمالنا للمسرح انت تستعجلني جوناثان ـ |
(3) The procuring entity may, in its absolute discretion, prior to the deadline for the submission of tenders, extend the deadline if it is not possible for one or more suppliers or contractors to submit their tenders by the deadline owing to any circumstance beyond their control. | )٣( يجوز للجهة المشترية استنادا إلى سلطتها التقديرية المطلقة أن تقوم، قبل حلول الموعد النهائي لتقديم العطاءات، بتمديد هذا الموعد، إذا لم يتمكن واحد أو أكثر من الموردين أو المقاولين، بسبب ظروف خارجة عن إرادتهم، من تقديم عطاءاتهم قبل انقضاء الموعد النهائي. |
The Special Representative shall establish the deadline for inclusion in the list. | ويحدد الممثل الخاص الموعد اﻷقصى لمهلة القيد في جداول الناخبين. |
The earliest deadline for submission for States is 13 May 2009. | وإن أقرب موعد محدد لأن تقدم الدول البيانات هو 13 أيار مايو 2009 . |
(g) Article 30 (3) (extension of the deadline for submitting tenders) | (ز) المادة 30 (3) (تمديد الموعد النهائي المحدد لتقديم العطاءات) |
You better get that scum of yours south of the deadline. | يستحسن أن تأخذ حثالتك إلى جنوب خط الحدود |
As the Assembly knows, the interpreters have a deadline in 15 minutes. | كما تعلم الجمعية العامة، لم يتبق من وقت المترجمين الفوريين سوى 15 دقيقة. |
(e) The place and deadline for the submission of applications to prequalify. | )ﻫ( مكان تقديم طلبات التأهيل والموعد النهائي لتقديمها. |
Deadline for submission of draft resolutions with financial implications | الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية |
Deadline for submission of draft Thursday, 28 October at | الخميس، ٢٨ تشرين اﻷول أكتوبر، الساعة ٠٠ ١٨ |
Even then, it is necessary to keep a deadline | رغم ذالك يجب أن يحدد التاريخ |
Related searches : Fulfil The Goal - Fulfil The Purpose - Fulfil The Qualifications - Fulfil The Challenge - Mind The Deadline - Shorten The Deadline - For The Deadline - Note The Deadline - Till The Deadline - Observing The Deadline - Extending The Deadline - Is The Deadline - Move The Deadline