Translation of "from this alone" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

This means 50 of the entire planet's energy usage could be produced from this medium alone.
وهذا يعني 50 من استهلاك الطاقة في الكوكب بأكمله يمكن أن يتم إنتاجها من هذه الوسيلة وحدها.
Victory is from God alone.
وما النصر إﻻ من عند الله.
That is not to say that Africa can act alone far from it. No group can act alone in this enormous undertaking.
ولا يعني ذلك أن باستطاعة أفريقيا أن تعمل بمفردها فهذا بعيد كل البعد عن الحقيقة.
Leave this girl alone.
دع هذه الفتاة و شأنها.
And this includes 5,000 pounds of mercury from our dental fillings alone every year.
وهذه تتضمن 5,000 رطلا من الزئبق من حشوات الأسنان لوحدها كل عام.
Alone, dating from time to time.
وحدى, اتواعد من وقت لاخر
From now on, don't cry alone.
...من الآن فصاعدا لا تبكي لوحدك
No man walks alone from choice.
لا يوجد رجل يكون وحيدا باختياره
Ukraine cannot do this alone.
وﻻ يسع أوكرانيا أن تفعل ذلك بمفردها.
I'm all alone in this.
أ نا وحيد في هذا
I can finish this alone.
يمكننى الإنتهاء من ذلك بمفردى
( Lord ) , You alone We do worship and from You alone we do seek assistance
إي اك نعبد وإياك نستعين أي نخصك بالعبادة من توحيد وغيره ونطلب المعونة على العبادة وغيرها .
let alone from one generation to another.
فما بالك من جيل لآخر.
I did not escape from there alone.
لم أهرب من هناك وحدى
Next, he goes on this trip entirely alone. He has to be alone.
و بعد ذلك,ذهب إلى رحلة وحده
You alone we worship and from You alone we seek help ( and may we always ) .
إي اك نعبد وإياك نستعين أي نخصك بالعبادة من توحيد وغيره ونطلب المعونة على العبادة وغيرها .
I can't do this work alone.
ليس بإمكاني القيام بهذا العمل بمفردي.
I can't do this work alone.
لا أستطيع القيام بهذا العمل بمفردي.
They are not alone in this.
وهم ليسوا وحدهم في هذا.
But it cannot do this alone.
ولكنه ﻻ يستطيع أن يقوم بذلك وحده.
Clearly, we cannot do this alone.
ومن الواضح، أننا ﻻ نستطيع أن نفعل ذلك بمفردنا.
They are not alone for this.
ونحن هناك من أجلهن. وليسوا وحدهن في ذلك الأمر.
I can fight this all alone.
استطيع ان احارب هذا لوحدي
I have to play this alone.
يجب ان اخوض ذلك وحدى .
This is Scalise. Is Dixon alone?
انا اسكاليسى, هل ديكسون بمفرده
Count them in this space alone.
حاولي إحصاءهم في هذه المنطقة فقط.
let alone nationally, let alone globally, and this is not unique to prostate cancer.
محليا ، و عالميا ، و هذا ليس أمر محصور
Friends from abroad, therefore, can assist this process by ensuring that Japan does not to feel alone.
ومن هنا، يستطيع الأصدقاء من الخارج أن يساعدوا في التعجيل بهذه العملية من خلال ضمان عدم شعور اليابان بأنها وحدها.
International pressure alone will not change this.
ولن تكفي الضغوط الدولية وحدها لتغيير هذا التوجه.
They are not alone in this respect.
وهما ليسا وحدهما في هذا الصدد.
However, they cannot bear this burden alone.
بيد أنه لا يمكنهم تحمل هذا العبء بمفردهم.
All this, and you alone to compete?
وانت وحدك لكي تنافس
So this alone was a huge victory.
فكان ذلك نصر ا كبير ا
I felt really alone in this search.
أحسست بالفعل بالوحدة في بحثي هذا.
No,I Want To Do This Alone,
لا اريد ان افعل هذا لوحدي
Leave me alone. I'm poison this morning!
إتركني وشأني أنا في مزاج سيء هذا الصباح
I'll review the troops alone this morning.
سأستعرض السريه بمفردى هذا الصباح
You ought to leave this thing alone.
يجب أن تدع هذا الأمر
This alone we know to be true.
هذا فقط ما نعرف أنه حقيقة
We're all alone in this. Promise me...
نحن بمفردنا فى هذا الموقف اريدك ان تعدنى
Out all alone like this at night!
هكـذا يا إبنتي، بمفردك أثناء الليل!
This time they let me go alone.
هذه المرة تركوني أذهب وحدي
This is four billion hours wasted in this country alone.
ان هذه ال4 مليارات ساعة التي تهدر في هذا البلد فحسب
Alone? Alone.
هل أنت بمفردك
From now on, I'll never send you off alone!
منذ الان وصاعدا , لن اتركك تذهبين وحيدة

 

Related searches : This Alone - This Fact Alone - Alone In This - Far From Alone - From This - Separate From This - Arise From This - Result From This - This Time From - This Originates From - From This Direction - Far From This - This Prevents From