Translation of "from our understanding" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It emerges from our understanding of basic neuroscience. | فلقد اتضحت من خلال فهمنا لاساسيات علم الأعصاب |
Understanding that rape is inherent to colonialism removes the veil from our eyes. | الفهم بأن الاغتصاب ملازم للاستعمار يزيح الغطاء عن أعيننا. |
Everything was beyond our understanding. | كل شئ كان أبعد من فهمنا ... كل شئ |
What is our understanding of perfection? | ما هو مفهومنا للكمال |
Let us enrich it with our understanding. | فلنثر اﻹنسانية بتفهمنا للمرأة. |
Because listening is our access to understanding. | لان الاستماع هو وسيلتنا للإستيعاب |
Understanding all of this enables us to shift our perception of seafood away from a commodity to an opportunity to restore our ecosystem. | إن فهم كل هذا يمكننا من تغيير تصوراتنا للأطعمة البحرية من كونها سلع إلى فرصة لإستعادة نظامنا البيئي . |
Understanding all of this enables us to shift our perception of seafood away from a commodity to an opportunity to restore our ecosystem. | إن فهم كل هذا يمكننا من تغيير تصوراتنا للأطعمة البحرية من كونها سلع |
Hoping that our request will meet your understanding. | وأملنا أن يحظى طلبنا بتفهمكم. |
And he transformed our understanding of the Moon. | وقد حول فهمنا ورؤيتنا للقمر منذ حينها |
The problem is, our understanding of falls today, | المشكلة هي في فهمنا للسقطات اليوم |
Then you made a mistake in understanding our Naniji | إذن أنتي لقد أخطئتي في فهم جدتي قليلا |
Evert Gorter and Francois Grendel, pushed our understanding further. | جورتر إيفرت و فرنسوا جريندل أخذا فهمنا حول الاغشية نحو منحى آخر |
But our current understanding is called the Standard Model. | ولكن ما توصلنا له حالي ا ي طلق عليه (النموذج القياسي). |
It is not our will that is being tested, but our understanding of reality. | إنها ليست إرادتنا فحسب التي أصبحت الآن على محك الاختبار، بل وأيضا فهمنا للواقع. |
Our position enjoys wide understanding and support, not only from neighbouring countries but also from a significant number of other countries from Asia and throughout the world. | ويتمتع موقفنا بالتفهم والتأييد على نطاق واسع، ليس من البلدان المجاورة فحسب بل من عدد كبير من البلدان الأخرى في آسيا وسائر العالم. |
When we die and become dust , ( shall we live again ? ) That is a ( sort of ) return far ( from our understanding ) . | أإذا بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين متنا وكنا ترابا نرجع ذلك رجع بعيد في غاية البعد . |
When we die and become dust , ( shall we live again ? ) That is a ( sort of ) return far ( from our understanding ) . | أإذا متنا وص ر نا تراب ا ، كيف يمكن الرجوع بعد ذلك إلى ما كنا عليه ذلك رجع بعيد الوقوع . |
We also need, from the international financial community, more sympathy with and understanding of our agonizing economic and social problems. | ونحن بحاجة أيضا ﻷن يكون المجتمع المالي الدولي أكثر تعاطفا وتفهما تجاه مشاكلنا اﻻقتصادية واﻻجتماعية المؤلمة. |
In this complex matrix, of which our understanding is far from complete, poverty, employment and social integration will be affected. | وفي هذه المصفوفة المعقدة التي نحن بعيدون كل البعد عن فهمها بصورة كاملة، تتأثر عوامل كالفقر والعمالة واﻻندماج اﻻجتماعي. |
At the 2005 world summit, our leaders reaffirmed this understanding. | وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، أعاد زعماؤنا التأكيد على هذا التفاهم. |
They and their Government need our understanding, cooperation and support. | فهذا الشعب وحكومته بحاجة إلى تفهمنا وتعاوننا ودعمنا. |
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. | المصطلحات هي حاجز يعيق فهمنا لأفكارك. |
We're not born with an innate understanding of our biases. | نحن لم نولد بفهم فطري لميولاتنا. |
This multiplication demonstrates an important combinatorial understanding in our story. | عملية الضرب هذه توضح فهم مهم ومتكامل لقصنتا |
Islands which have transformed our understanding of life on earth | الجزر التي حو لت فهمنا عن الحياة على الأرض |
We're understanding the software programs that make our body run. | نحن نفهم البرمجيات التي تجعل أجسادنا تعمل. |
Then our understanding of the laws of physics breaks down. | حينها ينمحي فهمنا لقوانين الفيزياء. |
Truly, the way of a woman is beyond our understanding. | حقا ، إن أسلوب المرأة أبعد ما يكون عن فهمنا |
Now with the allocation and the understanding of the lack of understanding, we enter into a new era of science in which we feel nothing more than so much so as to say that those within themselves, comporary or non comporary, will figuratively figure into the folding of our non understanding and our partial understanding to the networks of which we all draw our source and conclusions from. | الآن مع تخصيص وفهم انعدام الفهم، ندخل عهدا جديدا من العلم |
Therefore, understanding this institution of monetary policy is critical to understanding why our lives are the way they are. | ولذلك ، فهم هذه المؤسسة للسياسة النقدية أمر حاسم الأهمية لفهم لماذا حياتنا هي كما هي. |
And there's something inside of us that is beyond our understanding. | وأن هناك شيء ما بداخلنا خارج عن نطاق فهمنا |
They have led to a far deeper understanding among our people. | وقد أدت إلى تفهم أعمق بين أبناء شعبنا. |
Our goal is to restore Burundi on the road of understanding. | إن هدفنا هو وضع بوروندي على طريق التفاهم. |
And that actually forms a lot of our understanding of chemistry. | و هذا في الحقيقة يشكل الكثير من فهمنا للكيمياء |
Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy. | التوافق الواعي حجر الاساس لمفهومنا للديموقراطية. |
At the time, our understanding of information was in its infancy. | وفي ذالك الوقت فإن فهمنا للمعلومات كانت في حالة من القصور |
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite. | عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء . |
Great is our Lord, and of great power his understanding is infinite. | عظيم هو ربنا وعظيم القوة. لفهمه لا احصاء . |
It was based on a summation of our understanding of what happened. | فهي قائمة على ملخص فهمنا لما حدث. |
We have been making continuous efforts to promote understanding with our neighbours. | وما برحنا نبذل جهودا مستمرة لتعزيز التفاهم مع جيراننا. |
If they had, our brains would be much better at understanding Einstein. | سرعة الضوء. لو كان عليهم فعل ذلك، فإن أدمغتنا ستكون أفضل بكثير.. |
And there's been a revolution in our understanding of machine learning recently. | وقد حدثت طفرة مؤخرا في فهمنا لتعلم الآلة. |
This understanding of chemistry actually can help us with our daily lives. | هذا الفهم للكيمياء يمكن أن يساعدنا فى حياتنا اليومية . |
It is our understanding that you will be living here with us. | وفق مفاهيمنا , فأنت ستعيش هنا معنا |
Related searches : Our Understanding - From Understanding - Understanding From - Is Our Understanding - Increase Our Understanding - Broaden Our Understanding - Expand Our Understanding - Advance Our Understanding - Improve Our Understanding - For Our Understanding - Further Our Understanding - Our Current Understanding - In Our Understanding - Beyond Our Understanding