Translation of "from now till" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : From now till - translation : Till - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

From 1983 till now I have heard only lies from them. quot
فمنذ عام ١٩٨٣ وحتى اﻵن لم أسمع منهم سوى الكذب quot .
What we saw up till now was from the Pacific.
ما شهدناه حتى الآن كان من منطقة المحيط الهادئ.
Everything up till now has been...
سوزاكـو
Where have you been till now?
أين كنت حتى الآن
I've lived on dreams till now.
عشت في اوهام حتى الان
From now on it isn't applause, just something to do till the aisles get cleared.
من الآن فصاعدا أنه ليس استحسان مجرد شيء لنفعله حتى تصبح الممرات خالية.
May the gods curse the killer from now till evermore, whoever the killer may be.
فلتحل لعنة الالهة على القاتل والى الابد مهما يكون شخصه
Edyou Wait Till Now To Tell Me?
هل انتظرتي الى الان لتخبريني
Men have been too forward till now
الرجل كانوا ولازالوا متقدمين
But never till tonight, never till now, did I go through a tempest dropping fire.
غير أني لم أر مثل هذه الليلة حتى الآن، عاصفة كهذه ترمينا بالنيران
But what lingered from then till now I am 40 today is this huge outrageous anger.
ولكن ما بقي بداخلي حتى الآن هو الغضب العارم بداخلي
Ayear ago, you say you're leaving for work... and I don't hear from you till now?
منذ عام قلت أنك ستغادر للعمل... . ولم اسمع منك حتى الآن
Not right now. Wait till I finish talking.
ليس الان.انتظروا حتى ننتهي من الحديث.
Now, just stay put till I get back.
ابق ثابتا حتى أرجع لك
I never realized till now how ugly I am.
أنا لم أدرك حتى الآن كيف قبيح أ نا
Why did you wait till now to tell me?
لماذا انتظرت حتى الآن لتخبرينى بذلك
From morning till evening, again fights.
حتى الصباح . مرة أخرى معارك من الصباح حتى المساء .
Wait till you hear from me.
إنتظر حتى تسمع مني.
Wait. Easy, now. Wait till I see what goes on.
إنتظروا، مهلا الآن إنتظروا سأرى ما يجري
Shall we take him now or wait till the interval?
سنأخذه الآن أو إنتظار حتى الفترة
I know it hasn't worked so well up till now.
أعرف أن هذا لم يجد نفعا حتى الآن.
Alright, now, Ed... whwhwhat'll it take till the bank opens?
(حسنا .. (إد ... كم ستحتاج حتى يفتح المصرف
Don't thank me now. Wait till you hear the details.
لا تشكروني الآن انتظروا حتى تسمعوا التفاصيل
Now, be quiet. Just wait till I get you home.
اهدئي الآن انتظر حتي نذهب إلي البيت
Now, let me see. We're all right till the cathedral.
دعنى الآن أرى أننا بخير حتى الكاثيدراليه
Listen, we've been honest with each other up till now.
لقد كنا صادقين مع بعضنا البعض حتى الآن.
You can't go now, not till you've rested. It's no use.
لايمكنك ان تذهب الان , ليس قبل ان تستريح
Therefore turn away from them till a time ,
فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم .
And turn away from them till a time
وتول عنهم حتى حين .
Therefore turn away from them till a time ,
فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله .
And turn away from them till a time
وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال .
However, no conclusions have come out of these discussions up till now.
على أنه لم يتم التوصل إلى نتيجة في هذه المفاوضات حتى الآن.
Voting has started since 6 am and has proceeded smoothly till now.
بدأ في الخامسة مساءا كل شيء يسير على ما يرام
Especially up till now when I had to let go of it
خصوص ا الآن عندما اضطررت الى الاستغناء عنه.
You aren't going anywhere till I fix you supper. Now sit down.
لن تذهب لأي مكان حتى أعد لكم العشاء .
Stella, I can't meet him now. Not till I've bathed and rested.
(ستيلا)، لن أقابله الآن ليس قبل أن أغتسل وأرتاح
Now, here's what I want you to do. Wait till it's dark.
هذا ما أريدك أن تفعلينه
Now we really belong to each other till death do us part.
و الآن فنحن فعلا ننتمي لبعضنا حتى يفرقنا الموت
Till the LORD look down, and behold from heaven.
حتى يشرف وينظر الرب من السماء.
You'll see. Wait till the time comes, and it won't be long now.
سترى ، انتظر حتى يحين الوقت و لن يكون طويلا
I've waited all my life till now. I can wait a little longer.
لقد انتظرت طول حياتى حتى الآن, واستطيع الأنتظار قليلا
Well, now at least we won't get thrown off till the next stop.
حسنا, على الأقل لن يقذفوا بنا حتى المحطة القادمة
Up till now we've agreed upon the desirability of capturing this man alive.
حتى الآن برضى بلقبض على هذا الرجل و هو على قيد الحياة.
Now, we, too, have rich soil to till and build our houses upon.
الآن، نحن، أيضا لدينا تربه خصبه لنقول ونبنى منازلنا عليها
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
منتظرا بعد ذلك حتى توضع اعداؤه موطئا لقدميه.

 

Related searches : From Till Now - Till Now - From Till - As Till Now - Up Till Now - From Now - From October Till - From Till Present - Ranging From Till - From January Till - Starting From Till - From 8 Till - Month From Now