Translation of "from now till" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
From 1983 till now I have heard only lies from them. quot | فمنذ عام ١٩٨٣ وحتى اﻵن لم أسمع منهم سوى الكذب quot . |
What we saw up till now was from the Pacific. | ما شهدناه حتى الآن كان من منطقة المحيط الهادئ. |
Everything up till now has been... | سوزاكـو |
Where have you been till now? | أين كنت حتى الآن |
I've lived on dreams till now. | عشت في اوهام حتى الان |
From now on it isn't applause, just something to do till the aisles get cleared. | من الآن فصاعدا أنه ليس استحسان مجرد شيء لنفعله حتى تصبح الممرات خالية. |
May the gods curse the killer from now till evermore, whoever the killer may be. | فلتحل لعنة الالهة على القاتل والى الابد مهما يكون شخصه |
Edyou Wait Till Now To Tell Me? | هل انتظرتي الى الان لتخبريني |
Men have been too forward till now | الرجل كانوا ولازالوا متقدمين |
But never till tonight, never till now, did I go through a tempest dropping fire. | غير أني لم أر مثل هذه الليلة حتى الآن، عاصفة كهذه ترمينا بالنيران |
But what lingered from then till now I am 40 today is this huge outrageous anger. | ولكن ما بقي بداخلي حتى الآن هو الغضب العارم بداخلي |
Ayear ago, you say you're leaving for work... and I don't hear from you till now? | منذ عام قلت أنك ستغادر للعمل... . ولم اسمع منك حتى الآن |
Not right now. Wait till I finish talking. | ليس الان.انتظروا حتى ننتهي من الحديث. |
Now, just stay put till I get back. | ابق ثابتا حتى أرجع لك |
I never realized till now how ugly I am. | أنا لم أدرك حتى الآن كيف قبيح أ نا |
Why did you wait till now to tell me? | لماذا انتظرت حتى الآن لتخبرينى بذلك |
From morning till evening, again fights. | حتى الصباح . مرة أخرى معارك من الصباح حتى المساء . |
Wait till you hear from me. | إنتظر حتى تسمع مني. |
Wait. Easy, now. Wait till I see what goes on. | إنتظروا، مهلا الآن إنتظروا سأرى ما يجري |
Shall we take him now or wait till the interval? | سنأخذه الآن أو إنتظار حتى الفترة |
I know it hasn't worked so well up till now. | أعرف أن هذا لم يجد نفعا حتى الآن. |
Alright, now, Ed... whwhwhat'll it take till the bank opens? | (حسنا .. (إد ... كم ستحتاج حتى يفتح المصرف |
Don't thank me now. Wait till you hear the details. | لا تشكروني الآن انتظروا حتى تسمعوا التفاصيل |
Now, be quiet. Just wait till I get you home. | اهدئي الآن انتظر حتي نذهب إلي البيت |
Now, let me see. We're all right till the cathedral. | دعنى الآن أرى أننا بخير حتى الكاثيدراليه |
Listen, we've been honest with each other up till now. | لقد كنا صادقين مع بعضنا البعض حتى الآن. |
You can't go now, not till you've rested. It's no use. | لايمكنك ان تذهب الان , ليس قبل ان تستريح |
Therefore turn away from them till a time , | فتول عنهم أي أعرض عن كفار مكة حتى حين تؤمر فيه بقتالهم . |
And turn away from them till a time | وتول عنهم حتى حين . |
Therefore turn away from them till a time , | فأعرض أيها الرسول ع م ن عاند ، ولم يقبل الحق حتى تنقضي المدة التي أمهلهم فيها ، ويأتي أمر الله بعذابهم ، وأنظرهم وارتقب ماذا يحل بهم من العذاب بمخالفتك فسوف يرون ما يحل بهم من عذاب الله . |
And turn away from them till a time | وأعرض عنهم حتى يأذن الله بعذابهم ، وأنظرهم فسوف يرون ما يحل بهم من العذاب والنكال . |
However, no conclusions have come out of these discussions up till now. | على أنه لم يتم التوصل إلى نتيجة في هذه المفاوضات حتى الآن. |
Voting has started since 6 am and has proceeded smoothly till now. | بدأ في الخامسة مساءا كل شيء يسير على ما يرام |
Especially up till now when I had to let go of it | خصوص ا الآن عندما اضطررت الى الاستغناء عنه. |
You aren't going anywhere till I fix you supper. Now sit down. | لن تذهب لأي مكان حتى أعد لكم العشاء . |
Stella, I can't meet him now. Not till I've bathed and rested. | (ستيلا)، لن أقابله الآن ليس قبل أن أغتسل وأرتاح |
Now, here's what I want you to do. Wait till it's dark. | هذا ما أريدك أن تفعلينه |
Now we really belong to each other till death do us part. | و الآن فنحن فعلا ننتمي لبعضنا حتى يفرقنا الموت |
Till the LORD look down, and behold from heaven. | حتى يشرف وينظر الرب من السماء. |
You'll see. Wait till the time comes, and it won't be long now. | سترى ، انتظر حتى يحين الوقت و لن يكون طويلا |
I've waited all my life till now. I can wait a little longer. | لقد انتظرت طول حياتى حتى الآن, واستطيع الأنتظار قليلا |
Well, now at least we won't get thrown off till the next stop. | حسنا, على الأقل لن يقذفوا بنا حتى المحطة القادمة |
Up till now we've agreed upon the desirability of capturing this man alive. | حتى الآن برضى بلقبض على هذا الرجل و هو على قيد الحياة. |
Now, we, too, have rich soil to till and build our houses upon. | الآن، نحن، أيضا لدينا تربه خصبه لنقول ونبنى منازلنا عليها |
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool. | منتظرا بعد ذلك حتى توضع اعداؤه موطئا لقدميه. |
Related searches : From Till Now - Till Now - From Till - As Till Now - Up Till Now - From Now - From October Till - From Till Present - Ranging From Till - From January Till - Starting From Till - From 8 Till - Month From Now