Translation of "from my part" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

From - translation : From my part - translation : Part - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

From another part of my body, I suppose.
من جزء آخر من جسدي ، أعتقد ذلك
From another part of my body, I suppose?
من جزء آخر من جسدي ، على ما أعتقد
This isn't from another part of my body, I hope?
هذا ليس من جزء آخر من جسدي ، آمل ذلك
_Z_ My position toward the former Ben Ali regime necessitated utmost vigilance from my part regarding my identity.
_Z_ أدت معارضتي لنظام بن علي لضرورة حذري الشديد من ناحيتي تجاه هويتي الحقيقية.
My part?
ما دوري
I've had bangs and bumps on every part of my body, from...
لدي كدمات وأورام في كل أنحاء جسدي ، من...
That's my part.
هذا هو جزئى الخاص
What's my part?
ما دوري
What's my part?
من باريس، ما هو دوري ،
That was part of my function definition, I said we're mapping from R2, so my domain is R2.
كان هذا جزءا من تعريف الاقتران الذي لدي، قد قلت اننا نقوم بالوصل من R2، اذا المجال لدينا هو R2
Alright, my favorite part.
الان . .لننتقل الى جزء المفضل
I've done my part.
لقد قمت بدوري.
Cora is my part.
كورا جزء تابع لي.
And what's my part?
وما هو دوري
This is my favorite part of my speech.
هذا هو الجزء المفضل لي من حديثي.
Part of my definition I'm going to tell you, it maps from r2 to r2.
كجزء من تعريفي سأخبركم بأنه مكون من r2 إلى r2.
And my favorite part is
والجزء المفضل لدي هو
As part of my work,
كجزء من عملي
This is my favorite part
أليس هذا مذهل ا
It's part of my charm.
أنهجزءمن سحري.
That's part of my fascination.
هذا جزء من سحرى
Just part of my programme.
هه هذا جزء من برنامجى
And part of what kept me going was an attitude that I learned from my father.
و جزء مما كان يدفعني على الاستمرار هو طبع تعلمته من أبي.
He said , My Lord ! I have no power over anyone except myself and my brother , so part us from the transgressing lot .
قال موسى حينئذ رب إني لا أملك إلا نفسي و إلا أخي ولا أملك غيرهما فاجبرهم على الطاعة فافرق فافصل بيننا وبين القوم الفاسقين .
Moses said , My Lord , indeed I do not possess except myself and my brother , so part us from the defiantly disobedient people .
قال موسى حينئذ رب إني لا أملك إلا نفسي و إلا أخي ولا أملك غيرهما فاجبرهم على الطاعة فافرق فافصل بيننا وبين القوم الفاسقين .
He said , My Lord ! I have no power over anyone except myself and my brother , so part us from the transgressing lot .
توج ه موسى إلى ربه داعي ا إني لا أقدر إلا على نفسي وأخي ، فاحكم بيننا وبين القوم الفاسقين .
Moses said , My Lord , indeed I do not possess except myself and my brother , so part us from the defiantly disobedient people .
توج ه موسى إلى ربه داعي ا إني لا أقدر إلا على نفسي وأخي ، فاحكم بيننا وبين القوم الفاسقين .
You're now part of my life.
أنت الآن جزء من حياتي.
Part of my community in Serbia.
جزء من مجتمعي في صربيا.
Danger is part of my trade.
الخطر جزء من تجارتى.
A man came running from the farthest part of the city saying , My people , follow the Messengers .
وجاء من أقصا المدينة رجل هو حبيب النجار كان قد آمن بالرسل ومنزله بأقصى البلد يسعى يشتد عدوا لما سمع بتكذيب القوم الرسل قال يا قوم اتبعوا المرسلين .
And then part of this is just part of my bad dreams.
و كل هذا ما هو إلا جزء من الكوابيس التي تؤرقني.
I put my flippers on. I could barely part my lips.
فوضعت الزعانف و بصعوبة كنت احرك شفتي
And there came from the uttermost part of the city a man running . He cried O my people !
وجاء من أقصا المدينة رجل هو حبيب النجار كان قد آمن بالرسل ومنزله بأقصى البلد يسعى يشتد عدوا لما سمع بتكذيب القوم الرسل قال يا قوم اتبعوا المرسلين .
In my delegation's view, the part of the report devoted to freedom from fear requires our utmost attention.
ويرى وفد بلادي أن الجزء المكرس في التقرير للتحرر من الخوف يتطلب بالغ اهتمامنا.
That was part one of my speech, when I go to part two,
كان هذا الجزء الاول من حديثي، عندما اذهب الى الجزء الثاني،
Oh, wait. This is my favorite part.
إبق بعيدا عن تلك العلب!
She came by my part time job.
جاءت في عملي الجزئي (وظيفة بدوام جزئي)ـ
I hope to do my part faithfully.
أتمنى أن أؤدي دوري بإخلاص.
It's part of my love for him.
انها جزء من حبي له.
My wife can really live a part.
.. . زوجتي يمكن أن تعيش حقا
It's become a part of my hand.
أصبح جزء من يدى
So part of my thinking, and part of my wishes, is sitting with these thoughts in mind, and thinking about,
ذلك جزء من تفكيري ، وجزء من أمنياتي ، وهو الجلوس مع هذه الأفكار في عقلنا ، والتفكير ،
I have no intention of taking after my father's business and I have no intention of getting my part of the heritage from the family.
لم أكن مطلقا أفكر في مثل هذه الافكار وليس لدي أي مصلحه في هذا النوع من الثروات
It had become a part of my body, an extension of my senses, and after some time, it even became a part of my official image.
لقد أصبح جزءا من جسدي، امتدادا لحواسي، وبعد مرور بعض الوقت، فإنه أصبح جزء من صورتي الرسمية.

 

Related searches : My Part - Part From - From My - My Favourite Part - My Part Was - Contribute My Part - Do My Part - My Favorite Part - Play My Part - On My Part - For My Part - My Taking Part - Part From That - In Part From