Translation of "free themselves" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Free - translation : Free themselves - translation : Themselves - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Dictators free themselves but they enslave the people. | الطغاة يحر رون أنفسهم لكن هم يستعبدون الناس |
In fact, most problems will solve themselves if ignored and let free people working in free markets address them. | في الحقيقة سوف تحل معظم المشاكل بنفسها إذا تجاهلناها وجعلنا الأحرار يعملون في السوق الحرة لمعالجتها. |
The people of Zimbabwe came through a protracted guerrilla struggle to establish themselves as a free I emphasize free and sovereign nation. | إن شعب زمبابوي مر بكفاح عصابات طويلة ليجعل من نفسه أمة مستقلة وحرة وأشدد على كلمة حرة . |
They're free, you don't shave them, they feed themselves, and nobody pickets your office saying, | أنهم أحرار، ولا تحلق لهم، و يطعمون أنفسهم، ولا أحد يتعسكر المكتب الخاص بك قائلا |
These sources are not free floating items that speak for themselves their historical context matters. | هذه المصادر ليست عناصر مستقلة تصف نفسها بنفسها ، سياقها التاريخي هام جدا . |
Companies that provide content will increasingly find themselves competing with individuals who offer entertainment for free. | ان الشركات التي توفر المحتوى سوف تجد نفسها بشكل متزايد تتنافس مع الافراد الذين يعرضون التسلية مجانا. |
A number of speakers mentioned that developing countries themselves could assist the least developed countries by granting duty free and quota free treatment to their exports. | وذكر عدد من المتكلمين أن البلدان النامية نفسها بوسعها مساعدة أقل البلدان نموا بمعاملة صادرات هذه البلدان معاملة تقوم على أساس الإعفاء من الرسوم الجمركية ومن نظام الحصص. |
The free flow of information constrains official power and gives individuals the power to act for themselves. | إن التدفق الحر للمعلومات يعمل على تقييد السلطة الرسمية ويمنح الأفراد القدرة على العمل لأنفسهم. |
China's own citizens to access the global free Internet, and even separate themselves into blocks, not united. | المواطنين الصينين أنفسهم من الوصول إلى شبكة الإنترنت العالمية المجانية, و كذلك فصل أنفسهم إلى مجموعات غير متحدة. |
This left the small entrepreneurs free from financial anxieties and able to fully dedicate themselves to mining activities. | وقد أزاح هذا عن صغار منظمي المشاريع مشاعر القلق بالنسبة للنواحي المالية، ومكنهم من تكريس أنفسهم بالكامل ﻷنشطة التعدين. |
People wrap themselves in their beliefs, and they do it so tightly that you can't set them free. | الناس يقوقعوا أنفسهم في معتقداتهم , ويفعلون ذلك بمهاره حتى إنكم لا تستطيعون عتقهم وإعادتهم للحرية . |
16. All States in the region have declared themselves in favour of a Middle East nuclear weapon free zone. | ٦١ لقد أعلنت جميع الدول في المنطقة عن موقفها المؤيد ﻻنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في المنطقة. |
Nearly everywhere democracy and free market principles have asserted themselves and sources of conflict have, thank God, been eliminated. | وفي كل مكان تقريبا أكدت الديمقراطية ومبادئ السوق الحرة نفسها واختفت والحمد لله مصادر الصراع. |
The US financial crisis demonstrates what happens when markets are given free rein. Rather than regulate themselves, market players destroy themselves, however much they might be marveled at as golden calves. | ولا يستطيع نظام اقتصاد السوق أن يعمل بنجاح إلا بتدخل من الدولة. ولقد أظهرت لنا الأزمة المالية التي تعيشها الولايات المتحدة الآن ما قد يحدث حين نمنح الأسواق حكما مطلقا . فبدلا من تنظيم أنفسهم، يعمل اللاعبون في السوق على تدمير أنفسهم، رغم كل ما يحظون به من إعجاب وتقدير. |
Having seen the peoples of Central Europe free themselves from Soviet domination just two years before, the constituent nations of the USSR were beginning to seek the same freedom for themselves. | وحين رأت جمهوريات الاتحاد السوفييتي قبل ذلك بعامين فقط كيف تحررت شعوب وسط آسيا من الهيمنة السوفييتية بدأت في بذل الجهود الحثيثة سعيا إلى تخليص وتحرير نفسها من تلك الهيمنة. |
The National Association of Free Clinics (NAFC) is a national non profit association of free medical clinics in the United States, which are themselves community based, non profit, volunteer supported free clinics serving the people without or with little health insurance. | الجمعية الوطنية للعيادات المجانية (NAFC) هي جمعية وطنية للعيادات الطبية المجانية غير الربحية في الولايات المتحدة ، والتي هي في حد ذاتها عيادات مجانية مجتمعية ،غير هادفة للربح، مدعومة بمتطوعين لخدمة الناس الذين لا يملكون أو يملكون ضمان صحي قليل. |
What can be done to free Chen Guangcheng and his family? Mainland Chinese activists have been discussing this, and other cases of violence against activists campaigning to free Chen, among themselves recently. | ماذا يمكننا فعله لتحرير شين جوانجشينج وعائلته هذا ما دار حوله نقاش النشطاء الصينيون وبعض قضايا العنف الأخرى تجاه حملات النشطاء لإطلاق سراح شين مؤخرا. |
In fact all people who join online are free to call themselves Danish Puerto Ricans, no matter where they're originally from. | في الحقيقة, كل الذين يشتركون عبر الانترنت أحرار بأن يطلقو على أنفسهم اسم دنماركي بورتو ريكي, بغض النظر عن انتمائهم الأصلي. |
Liberalization Individual countries should be free to decide which sector they themselves want to liberalize and not be dictated to from outside. | التحرير ينبغي أن تكون فرادى البلدان حرة في تحديد القطاع الذي تريد أن تحرره وألا يكون ذلك مملى من الخارج. |
Even when the expertise and skills themselves are available free of cost, there are expenses to be met, such as travel costs. | وحتى لو كانت الخبرات والمهارات متوافرة في حد ذاتها بﻻ أي تكلفة، فإنه توجد نفقات يجب دفعها، مثل تكاليف السفر. |
Those who consider themselves members of the global free press should collectively strive to construct similar networks over which news and reporting can run free and be available to anyone with an Internet connection. | إن الذين يعتبرون أنفسهم أعضاء في الصحافة العالمية الحرة لابد وأن يجاهدوا على نحو جماعي من أجل إنشاء شبكات مماثلة تستطيع الأخبار والتقارير أن تنتقل عبرها بحرية وأن تصبح متاحة لأي شخص قادر على الاتصال بشبكة الإنترنت. |
Free Trade, Free Labor, Free Growth | تجارة حرة، وعمالة حرة، ونمو حر |
This is The Book free of doubt and involution , a guidance for those who preserve themselves from evil and follow the straight path , | ذلك أي هذا الكتاب الذي يقرؤه محمد لا ريب لا شك فيه أنه من عند الله وجملة النفي خبر مبتدؤه ذلك والإشارة به للتعظيم هدى خبر ثان أي هاد للمتقين الصائرين إلى التقوى بامتثال الأوامر واجتناب النواهي لاتقائهم بذلك النار . |
This is The Book free of doubt and involution , a guidance for those who preserve themselves from evil and follow the straight path , | ذلك القرآن هو الكتاب العظيم الذي لا ش ك أنه من عند الله ، فلا يصح أن يرتاب فيه أحد لوضوحه ، ينتفع به المتقون بالعلم النافع والعمل الصالح وهم الذين يخافون الله ، ويتبعون أحكامه . |
The democratic elections were declared free and fair by the international community and, more importantly, were what the Swazi people themselves had chosen. | ولقد أعلن المجتمع الدولي اﻻنتخابات الديمقراطية حرة ونزيهة، وكانت، وهذا أكثر أهمية، ما اختاره الشعب السوازيلندي نفسه. |
Syria Free Free | سوريا حرة حرة |
Is the triple pillar of democracy, human rights and the free market the ceiling of our ambition? Democracy and free market economics are exceptionally successful systems with noble objectives. But they are not ends in themselves. | هل الركائز الثﻻث الديمقراطية وحقوق اﻹنسان والسوق الحر هي آخر ما نطمح إليه إن الديمقراطية واقتصاديات السوق الحر هي نظم ناجحة نجاحا فائقا ونظم ذات أهداف نبيلة، ولكنها ليست غاية في حد ذاتها. |
The second strategy is to inculcate in the minds of the voters that they are free to hear all sides and to judge for themselves. | وأن تكون اﻻستراتيجية الثانية هي أن ندخل في عقول الناخبين أنهم أحرار في أن يسمعوا جميع وجهات النظر ويقرروا بأنفسهم. |
Be a free... free man. | سأكون حرا ... . رجلا حرا |
Never again! I'm free, I'm free, oh thank God I'm free! | أنا حر ، انا حر، أشكر الله أنني حر |
And I hope she gets free, scot free. Free to kill. | وتمنيت ان ي طلق سراحها, وتكون حرة تماما حرة فى ان تقتل |
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. | لاننا لا نجترئ ان نعد انفسنا بين قوم من الذين يمدحون انفسهم ولا ان نقابل انفسنا بهم. بل هم اذ يقيسون انفسهم على انفسهم ويقابلون انفسهم بانفسهم لا يفهمون. |
Free bold feels like Mandela free. | حر بالخط العريض تبدو وكأنها حرية مانديلا |
She is free...she is free.... | حرة . . . حرة |
But now you're free... Free as a bird! Free as the wind. | في الوقت المناسب أنت حرة كالطير,حرة كالرياح. |
Themselves. | أنفسهم |
Indians have generally felt free to be themselves, within their dynamic and diverse society. It is that freedom that the BJP s representatives and followers are challenging today. | ولا يتعلق مثل هذا الحظر بلحوم الأبقار حقا، بل إنه حظر للحرية. لقد شعر الهنود عموما بحرية أن يكونوا أنفسهم، داخل مجتمعهم الديناميكي المتنوع. وهذه الحرية هي التي يتحداها ممثلو حزب بهاراتيا جاناتا وأتباعه اليوم. |
Just as a free trade deal with Europe allowed Estonia to find new markets, it can be the means through which Georgians are able to help themselves. | وكما سمحت اتفاقية التجارة الحرة مع الاتحاد الأوروبي لاستونيا بالوصول إلى أسواق جديدة، فقد تكون هذه هي الوسيلة التي يستطيع أهل جورجيا من خلالها أن يساعدوا أنفسهم. |
138. If the holding of a free and fair election in Cambodia is a test for the United Nations, it is also a test for Cambodians themselves. | ١٣٨ وإذا كان عقد انتخابات حرة ونزيهة في كمبوديا يمثل اختبارا لﻷمم المتحدة فهو أيضا اختبار للكمبوديين أنفسهم. |
Free at last! Free at last! Thank God Almighty, I'm free at last! | مجانا في الماضي! مجانا في نهاية المطاف! أشكر الله سبحانه وتعالى ، وأنا حرة في الماضي ! |
Where the teme machines themselves will replicate themselves. | حيث التميمات ألات تعيد تخليق نفسها بنفسها |
This, of course, does not prevent or limit the free exercise by such a person of his individual rights, such as the right to information, which in many cases in themselves lead to the discovery of the truth, even if it is not the public authorities themselves that concern themselves with the matter. quot | وهذا، بالطبع، ﻻ يمنع أو يحد من حرية مثل هذا الشخص في ممارسة حقوقه الفردية التي من قبيل الحق في اﻹعﻻم، حيث تؤدي مثل هذه الحقوق في أحوال كثيرة الى اكتشاف الحقيقة، حتى في حالة عدم اهتمام السلطات العامة بذلك quot . |
Free of anger and free of fear. | خالي من الغضب وخالي من الخوف |
Alphabets (Latin or Cyrillic) Languages (Serbian, Croatian, Bosniak) Ethnic identity (free presentation of one's own culture and tradition of one's peoples, in the extent they themselves feel needed) Religious identity (free public manifestation of religious practices, holidays and cultural programmes with religious content). | الهوية الدينية (الممارسة الحرة والعلنية للشعائر والأعياد الدينية والبرامج الثقافية ذات المحتوى الديني). |
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. | لاننا لا نجترئ ان نعد انفسنا بين قوم من الذين يمدحون انفسهم ولا ان نقابل انفسنا بهم. بل هم اذ يقيسون انفسهم على انفسهم ويقابلون انفسهم بانفسهم لا يفهمون. |
Related searches : Free Themselves From - Position Themselves - Pride Themselves - Committed Themselves - Find Themselves - They Themselves - Distinguish Themselves - Differentiate Themselves - Found Themselves - Conduct Themselves - Amongst Themselves - Define Themselves - Establish Themselves