Translation of "free of obstacles" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Free - translation : Free of obstacles - translation : Obstacles - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Those are signs that States are serious about overcoming the obstacles that stand in the way of a nuclear weapon free world.
وتشكل هذه الجهود بوادر على جدية الدول في التغلب على العقبات التي تحول دون إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
Obstacles
ثالثا العراقيل
Obstacles
ثالثا المعيقات
Despite all this, we believe that it is not too late to remove some of the outstanding obstacles in the way of free and fair elections.
على الرغم من كل ذلك، نعتقد أن الوقت لم يفت بعــــد ﻹزالة بعض العراقيل المتبقية في طريق اﻻنتخابات الحرة والنزيهة.
quot 22. Demands that the Bosnian Serb party cease forthwith all military operations against the town of Maglaj and remove all obstacles to free access to it condemns all such obstacles and calls upon all parties to show restraint
quot ٢٢ يطلب أن يقوم الطرف الصربي البوسني على الفور بوقف جميع العمليات العسكرية ضد مدينة ماغﻻي وإزالة جميع العقبات التي تعترض حرية الوصول إليها ويشجب جميع تلك العقبات ويدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى إبداء ضبط النفس
Main obstacles
ثالثا أبرز المعيقات
C. Obstacles
جيم العقبات
While movement is relatively free inside those areas, travel between them with the exception of Nablus is severely hampered by a combination of checkpoints, travel permits and physical obstacles.
ولئن كان التنقل حرا نسبيا داخل تلك المناطق، فإن السفر فيما بينها باستثناء نابلس تعرقله بشدة مجموعة من نقاط التفتيش وتصاريح السفر والعوائق المادية.
Obstacles to OFDI
معوقات الاستثمار الأجنبي المباشر المت جه إلى الخارج
Obstacles and measures
ثالثا المعوقات و التدابير
Obstacles and challenges
ثالثا المعوقات والتحديات
Obstacles and constraints
دال العقبات والقيود
The pioneers overcame a set of obstacles.
تغل ب الر و اد على العديد من العوائق.
Further obstacles to effective exchange of information
عاشرا عوائق أخرى تعترض التبادل الفعال للمعلومات
Although efforts to ensure genuine and cost free access to justice have come up against serious obstacles, the Supreme Court has implemented a number of positive actions in favour of women.
198 وفيما يتصل بوصول المرأة إلى العدالة، وضعت المحكمة العليا بعض إجراءات إيجابية بالنسبة للمرأة، وإن كان ما زالت هناك صعوبات هامة تكتنف وصولها بصورة حقيقية ومجانية.
He faces many obstacles.
هو يواجه العديد من العوائق.
Obstacles to accelerated progress
زاي العقبات التي تحول دون إحراز تقدم متسارع
Other obstacles are legion.
وهناك عوائق أخرى عديدة.
Many obstacles to overcome.
لا احد يعلم ذلك اكثر مني
SMEs investing abroad encounter a number of obstacles.
44 وتواجه المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم التي تقوم بالاستثمار في الخارج عددا من العقبات.
However, the elimination of corruption still faced obstacles.
ومع ذلك فإنه لا تزال هناك عقبات عديدة تعوق القضاء على الفساد.
Identification of obstacles constraints experienced in advancing implementation
ثالثا تحديد العقبات القيود التي يتم التعرض لها أثناء المضي قدما في التنفيذ
First of all, you're going to hit obstacles.
في البداية سوف تصطدم بالعقبات
Free of anger and free of fear.
خالي من الغضب وخالي من الخوف
The Expert Group identified obstacles to national and regional implementation of the programme and proposed strategies to overcome those obstacles.42
وحدد فريق الخبراء جملة من العراقيل التي تعترض تنفيذ البرنامج على الصعيدين الوطني والإقليمي، واقترح استراتيجيات للتغلب على تلك العراقيل(42).
To be sure, obstacles remain.
لا شك أن بعض العقبات لا تزال قائمة.
C. Obstacles to accelerated progress
جيم العوائق التي تواجـه التعجيل بتحقيق التقدم
These obstacles must be overcome.
وهذه عقبات لا بد من التغلب عليها.
Obstacles to inheritance and succession.
صعوبة الوصول إلى الخلافة
Obstacles (social, economic and cultural)
ثالثا المعوقات (الاجتماعية والاقتصادية والثقافية)
Unresolved problems and remaining obstacles
المشاكل العالقة والعقبات الباقية
However, many obstacles lie ahead.
غير أنه ما زالت عوائق كثيرة قائمة وﻻبد من التغلب عليها.
They allowed for no obstacles.
لم تمنعنهن العقبات.
Often we run into obstacles.
كثيرا ما صادفتنا عقبات، نحن قادمون هنا من
One of the obstacles is women's foreign language skills.
وأحد العوائق هو عدم تمكن النساء من اللغات الأجنبية.
Obstacles to the advancement and full equality of women
ثالثا المعيقات أمام تحقيق تطور المرأة ومساواتها الكاملة
22. A number of obstacles remained to be overcome.
٢٢ وﻻ يزال هناك عدد من العراقيل التي ينبغي تجاوزها.
It must be noted, however, that there are still some obstacles that women and men face in exercising the right to contract marriage with their full and free consent.
وثمة مجال لملاحظة أنه توجد أيضا بعض العقبات في حق كل من الرجل والمرأة في عقد الزواج بكامل حريتهما ورضاهما.
Formidable obstacles to a nuclear free world and to nuclear peace continue to exist, as large strategic forces are still maintained along with the untenable doctrines concerning their use.
وما زالت عقباب هائلة تحول دون تحقيق السلم النووي وعالم خال من اﻷسلحة النووية بسبب اﻻحتفاظ حتى اﻵن بقوات استراتيجية كبيرة إلى جانب المذاهب المتعذر الدفاع عنها والمتعلقة باستخدامها.
Obstacles have also been removed in the western area of the West Bank, where the barrier is under construction, making many of those obstacles redundant.
وأزيلت حواجز أيضا في المنطقة الغربية من الضفة الغربية، حيث يجري بناء الجدار، وهو ما جعل العديد من تلك الحواجز زائدة عن الحاجة.
(12) The Committee is concerned at the obstacles imposed on the registration and free operation of non governmental human rights organizations in the State party and the intimidation, harassment and arrest of human rights defenders.
(12) ويساور اللجنة القلق إزاء العقبات التي تعترض تسجيل المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان وحرية مزاولتها لأعمالها في الدولة الطرف وإزاء ما يتعرض لـه المدافعين عن حقوق الإنسان من ترهيب ومضايقات وحالات اعتقال.
It is essential, however, to recognize the existence of certain obstacles that might jeopardize its de facto application. These obstacles include the following
إلا أنه من الضروري أن نعترف بوجود بعض المعوقات التي قد تهدد التطبيق الفعال للمادة 12 ومن هذه المعوقات نذكر ما يلي
Problems become puzzles and obstacles disappear.
المشاكل تصبح ألغازا وتختفي العقبات
The obstacles to disarmament are formidable.
إن العقبات الماثلة أمام نزع الأسلحة النووية هائلة.
Obstacles Encountered, Remaining Gaps and Challenges
باء العقبات المواجهة والثغرات والتحديات المتبقية

 

Related searches : Removing Of Obstacles - Full Of Obstacles - Remover Of Obstacles - Free Of - Remove Obstacles - Obstacles For - Overcoming Obstacles - Regulatory Obstacles - Legal Obstacles - Tackle Obstacles - Remaining Obstacles - Encounter Obstacles