Translation of "formulate recommendations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(c) To formulate appropriate recommendations. 2 | )ج( وضع توصيات مناسبة)٢(. |
quot (c) Formulate appropriate recommendations. quot | quot )ج( وضع توصيات مناسبة. quot |
(c) Formulate appropriate recommendations. quot 1 | )ج( وضع توصيات مناسبة)١( quot . |
(iii) Formulate recommendations within the United Nations system | apos ٣ apos وضع توصيات ضمن منظومة اﻷمم المتحدة |
quot (c) Formulate appropriate recommendations. quot (Resolution 47 192, para. 2) | quot )ج( وضع توصيات مناسبة quot . )القرار ٧٤ ٢٩١، الفقرة ٢( |
III. Formulate specific recommendations to encourage peace and national harmony in Guatemala. | ثالثا وضع توصيات محددة تشجع السلم والوفاق الوطني في غواتيماﻻ. |
He should, inter alia, consider the causes of violence against women and formulate recommendations to prevent it. | وينبغي له، في جملة أمور، أن ينظر في أسباب ممارسة العنف ضد المرأة وأن يضع توصيات للحيلولة دونه. |
14 This number reflects the practice of that Committee to formulate all administrative and procedural matters as formal recommendations. | )١٤( يعكس هذا العدد ممارسة هذه اللجنة في صياغة جميع المسائل اﻻدارية واﻻجرائية في شكل توصيات رسمية. |
The reviewing bodies are hereby invited to evaluate the department office efforts and to formulate their recommendations accordingly. quot | وتدعى بهذا هيئات اﻻستعراض إلى تقييم جهود اﻹدارة )أو المكتب( وإلى صياغة توصياتها وفقا لذلك quot . |
The Institute was explicitly requested to formulate conclusions and recommendations that were directly applicable to Dutch involvement in international situations. | وط ل ب إلى المعهد صراحة أن يضع استنتاجات وتوصيات يمكن لها أن تنطبق بأسلوب مباشر على مشاركة هولندا في الأوضاع الدولية. |
To formulate proposals and recommendations on developing cooperation in the fight against terrorism, separatism and extremism for the relevant SCO structures | إعداد مقترحات وتوصيات للهياكل المعنية داخل منظمة شنغهاي للتعاون بشأن تنمية التعاون في مجال مكافحة الإرهاب والنزعات الانفصالية والتطرف |
The Board should also formulate its recommendations in stronger and more direct terms and include, to the extent possible, expected time frames. | وينبغي للمجلس أيضا صياغة توصياته بعبارات أكثر قوة ومباشرة وبحيث تشمل، بالقدر الممكن، الأطر الزمنية المتوقعة. |
The aim was to formulate guidelines and recommendations on measures to support the socialization function of the family with respect to young people. | وكان الهدف من هذا اﻻجتماع وضع مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن التدابير الرامية إلى دعم مهمة اﻷسرة في تهيئة الشباب للحياة اﻻجتماعية. |
5. The committees and other subsidiary bodies shall provide advice and formulate recommendations to the Council on project and policy activities of the Organization. | 5 تسدي اللجان والهيئات الفرعية المشورة وتقدم توصيات إلى المجلس بشأن المشاريع وأنشطة المشاريع الخاصة بالمنظمة. |
On the basis of the outcome of the Expert Meeting, the Commission may wish to formulate recommendations for further UNCTAD work in this area. | وبالاستناد إلى نتائج اجتماع الخبراء، قد ترغب اللجنة في التقدم بتوصيات لمزيد عمل الأونكتاد في هذا المجال. |
My delegation notes with appreciation the Secretary General apos s effort to formulate feasible and action oriented recommendations in his report (A 49 665). | وينوه وفدي مع التقدير بجهود اﻷمين العام لوضع توصيات معقولة وذات توجه عملي في تقريره )A 49 665(. |
Instead, it focused on certain considerations which prompted it to formulate its basic recommendations in such a way that this situation might be fully understood. | وبدﻻ من ذلك، ركزت على اعتبارات معينة حملتها على صياغة توصياتها اﻷساسية بطريقة يمكن بها فهم هذه الحالة فهما تاما. |
3.1 Freedom to formulate reservations | 3 1 إمكانية إبداء تحفظ |
(a) To formulate general policy | (أ) وضع السياسة العامة |
This mission had as its objective to analyse the situation of the institution and to formulate recommendations to prevent and correct conduct that compromises ethical standards. | وكان الهدف من هذه البعثة تحليل حالة المؤسسة وصياغة توصيات بمنع وتصحيح السلوك المخل بالمعايير الأخلاقية. |
The IFHE World Congress, composed of both organizational and individual members, convenes every four years to formulate resolutions and recommendations that determine the direction of IFHE. | ويعقد المؤتمر العالمي للاتحاد، الذي يتألف من أعضاء من منظمات وأفراد معا، كل أربع سنوات من أجل صياغة قرارات وتوصيات تحدد توجهات الاتحاد. |
In this regard, the international community should try to further formulate feasible and action oriented recommendations in the field of investment, trade and the transfer of technology. | وفي هذا الخصوص، ﻻ بد أن يحاول المجتمع الدولي وضع مزيد من التوصيات المﻻئمة وذات التوجه العملي في ميدان اﻻستثمار والتجارة ونقل التكنولوجيا. |
It is argued that Article 12 of the Charter opens the way for the Security Council to request the General Assembly to formulate recommendations on subjects under its consideration. | وقيل إن المادة ١٢ من الميثاق تفتح الباب أمام مجلس اﻷمن لكي يطلب إلى الجمعية العامة صياغة توصيات بشأن الموضوعات التي ينظر فيها. |
This presence will ensure that pertinent information from the ground is available when I formulate my recommendations to the Security Council on the future role and status of UNOMIG. | وسيكفل هذا الوجود توافر المعلومات ذات الصلة من الميدان عندما أقوم بصياغة توصياتي إلى مجلس اﻷمن بشأن دور البعثة ومركزها في المستقبل. |
To formulate technical assistance projects for each country. | وضـع مشاريــع للمساعـدة التقنية لكل بلد. |
The Conference had now to focus its attention on the second and third parts of its mandate to consider means of improving fisheries cooperation among States and to formulate appropriate recommendations. | وعلى المؤتمر أن يركز اهتمامه اﻵن على الجزئين الثاني والثالث من وﻻيته وهما النظر في وسائل تحسين التعاون فيما بين الدول في مجال مصائد اﻷسماك، ووضع توصيات مناسبة. |
Formulate requests to competent international scientific and technical bodies. | صياغة طلبات توجه الى الهيئات العلمية والتقنية الدولية المختصة. |
It took them a while to formulate plan B. | وقد استغرقوا بعض الوقت في صياغة الخطة الاحتياطية. |
The task force will review the status of information technology within the system and related telecommunications infrastructures, technology and standards and will formulate recommendations for improvement, further harmonization and optimal utilization and accessibility. | وستقوم فرقة العمل باستعراض حالة تكنولوجيا المعلومات داخل المنظومة والهياكل اﻷساسية والتكنولوجيا والمعايير ذات الصلة في مجال المواصﻻت السلكية والﻻسلكية، وإعداد توصيات لتحسينها وزيادة المواءمة بينها واستغﻻلها على الوجه اﻷمثل وسهولة الوصول اليها. |
I suggest that in the interests of efficiency the resolution format be reserved for General Assembly actions that address policy matters and formulate recommendations for action by Member States and the international community. | واقترح، حفاظا على الفعالية، أن يحتفظ بشكل القرار لصياغة تدابير الجمعية العامة التي تتناول مسائل السياسة العامة. وتتضمن توصيات للدول اﻷعضاء والمجتمع الدولي ﻻتخاذ إجراء. |
The protests leaders could formulate no new goals and slogans. | فلم يعد بوسع قادة الاحتجاجات صياغة أية أهداف أو شعارات. |
However, the power to formulate a reservation was not unlimited. | إلا أن إمكانية إبداء التحفظات ليست مطلقة. |
(ii) To help Governments to formulate their own national texts. | apos ٢ apos تقديم المساعدة للحكومات لصياغة النصوص الوطنية الخاصة بها. |
(h) Helping to formulate specific capacity building programmes and activities | )ح( المساعدة على صياغة برامج وأنشطة محددة لبناء القدرات |
Students have to develop those, they have to formulate those. | يجب على الطلاب بناء هذه. يجب عليهم صياغتها. |
The conference objectives were to develop a better understanding of the relationship between sustainable development and gender issues, to discuss progress and exchange experiences and best practices, and to formulate recommendations for the future. | وتمثلت أهداف هذا المؤتمر في تحقيق تفهم أفضل للعلاقة القائمة بين التنمية المستدامة والقضايا المتصلة بنوع الجنس، ومناقشة التقدم المحرز وتبادل الخبرات وأفضل الممارسات، ووضع توصيات للمستقبل. |
It is hoped that the members of the Committee will review these challenges, possibly identify other key emerging issues and formulate recommendations on how public administrations around the world can best respond to them. | 4 ومن المؤمل أن يستعرض أعضاء اللجنة هذه التحديات، وربما يكشفون مسائل ناشئة رئيسية أخرى ويضعون توصيات عن أفضل السبل التي يمكن بها للإدارات العامة التصدي لها في جميع أنحاء العالم. |
Two experts were sent to Cairo following the earthquake of October 1992 to investigate structural damage to engineering structures and to formulate recommendations on the organization of disaster preparedness and prevention in the country. | وقد أرسل إلى القاهرة خبيران في أعقاب زلزال تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٢ لبحث اﻷضرار الهيكلية التي أصابت المنشآت الهندسية، ووضع توصيات بشأن تنظيم التأهب للكوارث في البلد والوقاية منها. |
The department was created to scrutinize all the efforts and activities on the part of Government agencies and non governmental organizations in Malaysia and to formulate strategies and recommendations aimed at reducing road traffic accidents. | وأنشئت الإدارة لفحص جميع الجهود والأنشطة التي اضطلعت بها الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في ماليزيا وبغية صياغة استراتيجيات وتوصيات ترمي إلى تخفيض الحوادث الناجمة عن حركة المرور على الطرق. |
Russians must persevere and formulate a set of specific political demands. | ويتعين على الروس أن يحرصوا على صياغة مجموعة من المطالب السياسية المحددة. |
Consequently, the right to formulate reservations was not an absolute right. | 18 وعليه، فإن الحق في إبداء التحفظات ليس حقا مطلقا . |
(b) Assisting Member States to revise or formulate national shelter strategies | )ب( التعاون في تبادل المعلومات بشأن برمجة وتمويل وانتاج وصيانة المأوى والخدمات. |
(c) Authorize the holding of an expert seminar to discuss and formulate recommendations on current uses of customary laws and practices and the role of custom in applying law in relation to women's rights to housing and land, and to review the study and assist in the formulation of its recommendations | (ج) السماح بعقد حلقة دراسية على مستوى الخبراء لمناقشة وصياغة توصيات تتعلق بالاستخدامات الراهنة للقوانين والممارسات العرفية ودور التقاليد في تطبيق القوانين المتعلقة بحق المرأة في السكن والأرض، ولاستعراض الدراسة والمساعدة في صياغة توصياتها |
The Secretariat should therefore formulate a plan for the mobilization of funds. | واختتمت كلمتها قائلة إنه ينبغي للأمانة أن تصوغ خطة لحشد الأموال. |
The General Assembly should formulate clear objectives and benchmarks in that regard. | وذكر أن الجمعية العامة عليها أن تضع أهدافا واضحة وأن تحدد نطاقا مرجعية بهذا الشأن. |
Related searches : Formulate Claims - Formulate Hypotheses - Formulate Hypothesis - Formulate Policy - Formulate Policies - Formulate Strategy - Formulate Plan - Formulate Proposal - Formulate Questions - Recommendations For - Safety Recommendations - Specific Recommendations - Key Recommendations