Translation of "formal status" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Formal - translation : Formal status - translation : Status - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These subdivisions have, in contrast to the submunicipalities, no formal status. | وهذه التقسيمات الفرعية ليس لها صفة رسمية على النقيض من البلديات الفرعية. |
Lower status and salary levels than men in the formal workforce | )ج( تدني مركز المرأة ومستويات أجرها عن الرجل في قوة العمل الرسمية |
On the other hand, the status of unpaid workers was quickly abandoned once an opportunity for formal employment presented itself. | ومن الناحية الأخرى فإن وضع العاملين غير المأجورين سرعان ما يتم التخلي عنه في حالة الحصول على فرصة للاستخدام بصورة منتظمة. |
Invite relevant United Nations bodies to give the United Nations list of small island developing States formal status for the purposes of special treatment. | دعوة هيئات الأمم المتحدة ذات العلاقة إلى إعطاء قائمة الأمم المتحدة للدول الجزرية الصغيرة النامية مركزا رسميا لأغراض المعاملة الخاصة. |
However, while public administration is increasingly emerging as a community of practice, its status as a discipline and formal field of study needs rehabilitation. | ومع ذلك، إذا كانت الإدارة العامة ما فتئت تبرز كمجموعة لتراكم الممارسة، فإن مكانتها كاختصاص وحقل دراسي رسمي تحتاج إلى إصلاح الحال. |
Formal system | النظام الرسمي |
formal requirements | اقتضاءات رسمية |
Formal Sector | القطاع الرسمي |
Formal statements | بيانات رسمية |
Formal employment | العمالة الرسمية |
Something formal. | شيء جيد |
Formal, right? | هل هي رسمية |
Level 1 Formal development and formal verification may be used to produce a program in a more formal manner. | المستوى 1 التطوير الشكلي والتحقق الشكلي يمكن استخدامهما لإنتاج برنامج بطريقة أكثر شكلية. |
Currently, the Board has no formal status and only a small, though high quality, permanent staff, hosted by the Bank for International Settlements in Basel. | وفي الوقت الحالي، لا يتمتع المجلس بصفة رسمية، فضلا عن ذلك فإن هيئة العاملين الدائمة به صغيرة، ولو أنها تتسم بالجودة العالية، ويستضيفها بنك التسويات الدولية في بازل. |
They have the same right to education, formal and non formal. | ولها نفس الحق في التعليم الرسمي وغير الرسمي. |
Include all forms of education systems, both formal and non formal | ضم كل أشكال نظم التعليم، الرسمية منها وغير الرسمية |
Formal follow up | ألف المتابعة الرسمية |
Formal sector employment | العمالة في القطاع الرسمي |
A. Formal action | ألف اﻻجراءات الرسمية |
Formal school education | ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا |
The 1945 Constitution stipulates that every individual shall have equal opportunities to gain an education. This means there must be no discrimination in gaining access to both formal and non formal education, regardless of geographical location, socio economic status, religious belief and sex. | (د) نفس الفرص للاستفادة من المنح التعليمية وغيرها من المنح الدراسية |
There are formal proposals. | وهناك اقتراحات رسمية. |
Formal methods of solicitation | الطرق الرسمية في التماس تقديم العروض |
That's their formal semantics. | وهذا توصيفهم الرسمي. |
Don't be so formal. | لا تكن رسمي جدا |
Bows can be generally divided into three main types informal, formal, and very formal. | وبشكل عام يمكن تقسيم الانحاء إلى ثلاثة أنواع رئيسية غير رسمي و رسمي و رسمي جدا. |
(b) Signature subject to ratification or formal confirmation, followed by ratification or formal confirmation | )ب( أو التوقيع مع خضوعه للتصديق أو التثبيت الرسمي، على أن يعقبه التصديق أو التثبيت الرسمي |
Formal languages In computability theory in computer science, it is common to consider formal languages. | طبقا للنظرية الحاسوبية في علوم الكومبيوتر ، من الشائع أن تراعي اللغات الرسمية. |
The informal sector has been harassed by authorities for its anomalous status and denied access to formal sector financial markets, allocations of foreign exchange, and licences to import directly. | وقد تعرض القطاع غير ارسمي لمضايقات من قبل السلطات من جراء مركزه الشاذ، كما أنه منع من الوصول إلى اﻷسواق المالية للقطاع الرسمي ومن الحصول على مخصصات النقد اﻷجنبي وتراخيص اﻻستيراد المباشر. |
In the formal targeting procedures? | 2 في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف |
Madurai Non Formal Education Centre | مركز مادوراي للتعليم غير الرسمي |
You gonna be formal now? | أتريد أن تكون رسميا الآن |
You're making a formal charge? | أنتم... تقدمون اتهام ا رسمي ا |
WAGGGS has always promoted the education both formal and non formal, of girls and young women. | دأبت الرابطة على تشجيع التعليم الرسمي وغير الرسمي للفتيات والشابات. |
Ensure that access to formal and non formal education is equally available to boys and girls | ضمان إتاحة فرص التعليم الرسمي وغير الرسمي للأولاد والفتيات على قدم المساواة |
UNOSAT holds the formal status of Participating Organization with the Global Earth Observation System of Systems and participates in the Earth Observation Ministerial Summits (three have been convened thus far). | ويتمتع يونوسات بمركز رسمي كمنظمة مشاركة في نظام النظم العالمية لرصد الأرض ويشارك في المؤتمرات الوزارية لمراقبة الأرض (التي ع قد منها ثلاثة مؤتمرات حتى الآن). |
Formal collaboration between ECO and the United Nations, which requires approval by the Assembly of ECO apos s request for observer status, will also expedite the realization of these objectives. | إن التعاون الرسمي بين منظمة التعاون اﻻقتصادي واﻷمم المتحدة، الذي يتطلب موافقة الجمعية العامة على طلب منح مركز المراقب للمنظمة، سيسهل أيضا تحقيق هذه اﻷهداف. |
International human rights standards should be applied in practice in the formal and non formal justice sector. | 87 يتعين تطبيق المعايير الدولية لحقوق الإنسان في قطاع العدالة الرسمي وغير الرسمي. |
(c) Developing guidelines for curricula on human rights education at the formal, informal and non formal levels. | )ج( وضع مبادئ توجيهية لمناهج التعليم في ميدان حقوق اﻹنسان على المستويين الرسمي وغير الرسمي. |
Training for 2,141 educators from formal and non formal sectors was conducted from January to November 1993. | وجرى تدريب ١٤١ ٢ مربيا من القطاعين النظامي وغير النظامي منذ كانون اﻷول ديسمبر وحتى تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣. |
Thus, whilst the formal legal system in Vanuatu offers significant protection to women with constitutional guarantee of their equal status with men, it often fails to enforce women's rights (Mason, 2000). | وبالتالي، فإن نظام القانون الرسمي بفانواتو يوفر حماية كبيرة للمرأة في إطار ضمان دستوري بتساوي مركزها مع مركز الرجل، ومع ذلك، فإن هذا النظام كثيرا ما يخفق في إعمال حقوق المرأة (ماسون، 2000). |
The law guarantees to women, as to men, the right to appeal to the courts, without any restriction, whether formal or procedural, or based on the marital status of the parties. | ويكفل القانون للمرأة، على قدم المساواة مع الرجل، الحق في اللجوء إلى المحاكم دون أي قيد يعود إلى النظام الرسمي أو يقوم على أساس الحالة الزواجية للمعنيين. |
(b) In the formal targeting procedures? | (ب) في الإجراءات الرسمية المتعلقة بتحديد الأهداف |
Eventually, they themselves become formal retailers. | وفي نهاية الأمر، يصبحون هم أنفسهم تجار تجزئة رسميين. |
Half of those meetings were formal. | وكان نصف هذه الاجتماعات رسميا. |
Related searches : Formal Legal Status - Formal Clothes - Formal Approach - Formal Garden - Formal Definition - Formal Proceedings - Formal Rules - Formal Issues - Formal Recognition - Formal Claim - Formal Study