Translation of "foreign owned bank" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Telecommunications and airline services are owned exclusively by foreign interests. | أما خدمات اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية والخطوط الجوية، فهي مملوكة على وجه الحصر للمصالح اﻷجنبية. |
There is no reason that foreign owned property should be better protected than property owned by a country s own citizens. | ولا يوجد سبب يجعلنا نتصور أن ملكيات الأجانب لابد تكون محمية بشكل أفضل من ملكيات المواطنين في أي دولة. |
The bank was founded by the Bank of Canada Act on July 3, 1934, as a privately owned corporation. | وقد تأسس البنك بموجب قانون بنك كندا في 3 يوليو 1934، باعتباره شركة مملوكة للقطاع الخاص. |
48. A third bank, Bermuda Commercial Bank, founded in 1969 and the only bank owned by Bermudians of African ancestry, was acquired in 1993 by First Curaçao International Bank, based in the Netherlands Antilles. | ٤٨ وتم في عام ١٩٩٣ اقتناء مصرف ثالث هو مصرف برمودا التجاري الذي تأسس في عام ١٩٦٩ وهو البنك الوحيد الذي يملكه البرموديون من أصول افريقية، بواسطة بنك جوراساو الدولي اﻷول، ومقره في جزر اﻷنتيل الهولندية. |
Business, including foreign owned companies, can often provide expertise on technology, industrial standards and skills. | وغالبا ما تقدم الشركات بما في ذلك الشركات المملوكة للأجانب، خبرات في مجالات التكنولوجيا والمعايير الصناعية والمهارات. |
They also indicated that many cruise operators advertised only foreign owned recreational facilities in the Territory. | وأشاروا أيضا إلى أن كثيرا من متعهدي الرحﻻت البحرية ﻻ يروجون إﻻ للمرافق الترفيهية التي يمتلكها اﻷجانب في اﻹقليم. |
Foreign bank mergers have proved poisonous for euro zone central bankers. | فقد أثبتت عمليات اندماج البنوك الأجنبية مدى ضررها الشديد بالنسبة للمسئولين عن البنوك المركزية في منطقة اليورو. |
In 2003, female workers made up a large proportion of the workforce, i.e. 42 in State owned enterprises, 39 in the private sector and 65 in foreign owned enterprises. | وفي عام 2003 مثلت العاملات نسبة كبيرة من القوة العاملة، أي 42 في المائة في المشاريع التي تملكها الدولة، و 39 في المائة في القطاع الخاص و 65 في المائة في مشاريع يملكها أجانب. |
In 2009 2010, the European Bank Coordination Initiative known informally as the Vienna Initiative helped to avert a systemic crisis in developing Europe by stopping foreign owned parent banks from staging a catastrophic stampede to the exits. | وخلال الفترة 2009 2010، ساعدت مبادرة تنسيق البنوك الأوروبية ــ المعروفة بشكل غير رسمي باسم مبادرة فيينا ــ في تجنب أزمة شاملة في أوروبا النامية من خلال منع البنوك الأم ذات الملكية الأجنبية من التدافع المأساوي إلى المخارج. |
For Thaksin s opponents, the sale of these assets to a foreign company owned by a foreign government amounted to putting Thailand s economic sovereignty on the block. | وفي نظر خصوم ثاكسين ومنافسيه، فإن بيع هذه الأصول إلى شركة أجنبية تمتلكها حكومة أجنبية كان بمثابة ضربة موجهة إلى اقتصاد تايلاند في مقتل. |
Hujin has already injected 60 billion of China s foreign exchange reserves into the Bank of China, the China Construction Bank, and the Industrial and Commercial Bank. | ولقد قامت هيوجين حتى الآن بضخ ستين مليار من احتياطي الصين من العملة الأجنبية إلى بنك الصين، وبنك الصين للتعمير، والبنك الصناعي التجاري. |
Foreign exchange offices are authorized by the Central Bank for dealings in foreign notes and coin in accordance with the foreign exchange regulations in force. | ويعتمد المصرف المركزي مكاتب الصرافة لإجراء عمليات الصرف اليدوية، وفقا للائحة عمليات الصرف النافذة. |
Nordbanken had become fully state owned and a new management was put in place to restore the bank to viability. | لقد أصبح بنك Nordbanken مملوكا بالكامل للدولة وتم تعين طاقم جديد لإدارته بهدف استعادة قدرة البنك على البقاء. |
quot 3. Also takes note of the elaboration by the World Bank of voluntary Guidelines on the Treatment of Foreign Direct Investment, World Bank, Legal Framework for the Treatment of Foreign Investment, vol. | quot ٣ تحيط علما أيضا بقيام البنك الدولي بوضع مبادئ توجيهية طوعية بشأن معاملة اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر)٥(، استمد شطر كبير منها من المواد الموجودة بهدف تعزيز اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر |
The SWIFT wire system is used by the Central Bank of Syria and the Syrian Commercial Bank (Government owned establishments) and by private banks in accordance with recognized international norms. | جواب 1 5 إن نظام السويفت واير معمول به في المصرف المركزي وفي المصرف التجاري السوري (مصرف حكومي) والمصارف الخاصة وفق المعايير الدولية المتعارف عليها. |
The central bank buys less foreign currency, and thus issues fewer rubles, reducing inflation. | ويشتري البنك المركزي الآن كميات أقل من العملات الأجنبية، وبالتالي يص د ر كميات أقل من الروبل، الأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى الحد من التضخم. |
While ownership of bank assets by foreign institutions offers potential opportunities, excessive foreign ownership of bank assets has also, at times, constrained lending to the domestic private sectors and small and medium scale enterprises. | وفي حين أن ملكية المؤسسات الأجنبية للأصول المصرفية توفر فرصا ممكنة، فإن ما حدث من الإفراط في الملكية الأجنبية للأصول المصرفية أدى، في بعض الأحيان، إلى إعاقة الإقراض للقطاعات الخاصة المحلية وللمؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
But countries like South Africa already have strong constitutional guarantees of property rights. There is no reason that foreign owned property should be better protected than property owned by a country s own citizens. | ويزعم مؤيدو هذه الاتفاقيات أنها مطلوبة لحماية حقوق الملكية. ولكن بعض البلدان مثل جنوب أفريقيا أصبح لديها بالفعل ضمانات دستورية قوية لحقوق الملكية. ولا يوجد سبب يجعلنا نتصور أن ملكيات الأجانب لابد تكون محمية بشكل أفضل من ملكيات المواطنين في أي دولة. |
As part of the liberalization sequence itself, State owned banks were sold to the private sector, both domestic and foreign. | وكجزء من سلسلة التحرير ذاتها، بيعت المصارف المملوكة للدولة للقطاع الخاص المحلي والدولي. |
Significant areas of my own and nearby electorates have been covered by foreign owned plantations for more than 100 years. | وقد كانت مناطق هامة من المقاطعة اﻻنتخابية التي أنتمي إليها والمقاطعات المجاورة مغطاة بمزارع يملكها أجانب لفترة تجاوزت ١٠٠ عام. |
4. An expert representing the World Bank gave a brief description of the World Bank Guidelines on the Treatment of Foreign Direct Investment. | ٤ وقدم خبير يمثل البنك الدولي وصفا موجزا للمبادئ التوجيهية للبنك الدولي المتعلقة بمعاملة اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر. |
Travellers' cheques and notes in all major foreign currencies may be exchanged at any commercial bank and most hotels and foreign exchange counters. | ويمكن تبديل الشيكات السياحية وأوراق النقد بجميع العملات الأجنبية الرئيسية في أي مصرف تجاري وفي معظم الفنادق ومكاتب الصرف الأجنبي. |
A special commission (comprising representatives of the Central Bank, the National Bank for Foreign Economic Activity, Asaka Bank, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Justice) then considers whether to place the deposited funds into the current accounts of the recipient non governmental organizations. | وبعد ذلك، تقوم هيئة منشأة خصيصا (تتألف من ممثلي البنك المركزي والبنك الوطني للتجارة الخارجية وبنك أساكا ووزارة الخارجية ووزارة العدل) ببحث مسألة تحويل الأموال المودعة إلى حسابات التسوية الخاصة بالجهات المستفيدة، أي المنظمات غير الحكومية. |
In 2006, 51.2 of Belarusians were employed by state controlled companies, 47.4 were employed by private companies (of which 5.7 were partially foreign owned), and 1.4 were employed by foreign companies. | بالتالي، يعمل 51.2 من البيلاروسيين في شركات تسيطر عليها الدولة ويعمل 47.4 في الشركات البلاروسية الخاصة (منها 5.7 مملوكة جزئي ا للأجانب) و1.4 يعملون في شركات أجنبية. |
Similar differences arose among people in other parts of Papua New Guinea, particularly in areas such as central and southern Bougainville Island, where the negative effects of foreign sponsored, foreign owned and foreign controlled development were most intensely felt. | ونشأت اختﻻفات مماثلة بين الشعب في أجزاء أخرى من بابوا غينيا الجديدة، وﻻ سيما في مناطق مثل وسط وجنوب جزيرة بوجينفيل حيث يمكن بكل وضوح تلمس اﻵثار السلبية الناشئة عن التنمية التي ترعاها وتملكها وتسيطر عليها أياد أجنبية. |
The militants targets included branches of Bangkok Bank, the country s largest and a pillar of the establishment Siam Square, owned by the Palace and a deluxe shopping mall owned by one of the richest Thai Chinese families. | ولقد استهدف المتمردون من بين ما استهدفوه أفرع لبنك بانكوك، وهو البنك الأضخم في البلاد والذي يشكل إحدى الدعامات التي تستند إليها المؤسسة وميدان سيام الذي تعود ملكيته إلى القصر ومركز التسوق الفخم الذي تمتلكه واحدة من أغنى العائلات الصينية في تايلاند. |
There are no restrictions on foreign exchange or capital movement, and bank secrecy is strictly enforced. | لا توجد أي قيود على الصرف الأجنبي أو حركة رأس المال، كما تطبق السرية المصرفية بصرامة حادة. |
July 1998 Savings Bank, Bruchsal, Germany October 1998 Department for Securities Trading, Foreign Trade, Credit Management | مؤسسة Savings Bank، بروخزل، ألمانيا |
Contingent owned | باندوندو |
Contingent Owned | 1ف 5، 3ف 4، 8ف 3، 11 م م، 2 خ ع، 11 م و (خ ع)، (4 م و |
Contingent owned | المعدات المملوكة للوحدات |
The World Bank may indeed be more concerned about local landholders rights than other foreign investors are. | الواقع أن البنك الدولي قد يكون بالفعل أكثر اهتماما بشأن حقوق ملاك الأرض المحليين مقارنة بأي مستثمر أجنبي آخر. |
Since then, the Bank of England has eschewed all forms of intervention in the foreign exchange markets. | ومنذ ذلك الوقت كان بنك انجلترا حريصا على تجنب كافة أشكال التدخل في أسواق صرف العملات الأجنبية. |
(c) Foreign exchange transactions, inter bank payment systems, transfer of security rights and transfer of economic assets | (ج) المعاملات على العملات الأجنبية وأنظمة التعاملات البنكية الداخلية المختلفة ونقل الضمانات والتعامل على الأصول الإقتصادية. |
Although individual foreign investors can sell the dollar securities that they own, they can only sell them to other foreign investors. As long as the US has a current account deficit, the stock of foreign owned claims on the US economy must rise. | رغم أن المستثمرين الأجانب كأفراد بإمكانهم بيع السندات الدولارية التي يمتلكونها، إلا أنهم لا يستطيعون بيعها إلا لمستثمرين أجانب آخرين. |
The Territory has four radio stations and a government owned television station, two privately owned newspapers, a government owned TeleCommunications Authority and the privately owned Blue Sky Communications.31 | وتوجد بالإقليم أربع محطات إذاعة ومحطة تلفزيون تملكها الحكومة، بالإضافة إلى صحيفتين مملوكتين للقطاع الخاص، وهيئة للاتصالات مملوكة للحكومة، وشركة Blue Sky Communications المملوكة للقطاع الخاص(31). |
Central bank purchases of the foreign exchange threatened to generate an increase in the domestic money supply beyond the central bank apos s targets and thus fuel inflation. | وهددت مشتريات المصرف المركزي من النقد اﻷجنبي بخلق زيادة في المعروض من النقد المحلي تتجاوز أهداف المصرف المركزي ، ومن ثم، تؤدي الى تنشيط التضخم. |
British regulators will never again rely on the Icelandic authorities, and Eastern European countries will be reluctant to remain dependent on foreign owned banks. | فالجهات التنظيمية البريطانية لن تعود أبدا إلى الاعتماد على السلطات الأيسلندية، وبلدان أوروبا الشرقية لن تكون راغبة في الاستمرار في الاعتماد على البنوك المملوكة لأجانب. |
Contingent owned equipment | البيان الثالث والثلاثون (تتمة) |
Owned by group | ملك المجموعة file size isn' t considered in the search |
Contingent owned equipment | المعدات المملوكة للوحدات |
Contingent owned equipment | التكاليف اﻷخرى المتصلة باﻷفراد العسكريين المعدات المملوكة للوحدات |
Contingent owned equipment | المعدات التي تملكها الوحدات |
Contingent owned equipment | المعدات المملوكة للوحدات |
Contingent owned equipment | المعدات المملوكة للوحدات |
Related searches : Foreign-owned Bank - Foreign Bank - Foreign Owned Enterprises - Foreign Owned Assets - Foreign-owned Firms - Wholly Foreign Owned - Foreign Owned Companies - State-owned Bank - Privately Owned Bank - Foreign Bank Charges - Foreign Bank Transfer - Foreign Exchange Bank - Foreign Bank Account