Translation of "foreign bank" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Foreign bank mergers have proved poisonous for euro zone central bankers. | فقد أثبتت عمليات اندماج البنوك الأجنبية مدى ضررها الشديد بالنسبة للمسئولين عن البنوك المركزية في منطقة اليورو. |
Hujin has already injected 60 billion of China s foreign exchange reserves into the Bank of China, the China Construction Bank, and the Industrial and Commercial Bank. | ولقد قامت هيوجين حتى الآن بضخ ستين مليار من احتياطي الصين من العملة الأجنبية إلى بنك الصين، وبنك الصين للتعمير، والبنك الصناعي التجاري. |
Foreign exchange offices are authorized by the Central Bank for dealings in foreign notes and coin in accordance with the foreign exchange regulations in force. | ويعتمد المصرف المركزي مكاتب الصرافة لإجراء عمليات الصرف اليدوية، وفقا للائحة عمليات الصرف النافذة. |
quot 3. Also takes note of the elaboration by the World Bank of voluntary Guidelines on the Treatment of Foreign Direct Investment, World Bank, Legal Framework for the Treatment of Foreign Investment, vol. | quot ٣ تحيط علما أيضا بقيام البنك الدولي بوضع مبادئ توجيهية طوعية بشأن معاملة اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر)٥(، استمد شطر كبير منها من المواد الموجودة بهدف تعزيز اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر |
The central bank buys less foreign currency, and thus issues fewer rubles, reducing inflation. | ويشتري البنك المركزي الآن كميات أقل من العملات الأجنبية، وبالتالي يص د ر كميات أقل من الروبل، الأمر الذي لابد وأن يؤدي إلى الحد من التضخم. |
While ownership of bank assets by foreign institutions offers potential opportunities, excessive foreign ownership of bank assets has also, at times, constrained lending to the domestic private sectors and small and medium scale enterprises. | وفي حين أن ملكية المؤسسات الأجنبية للأصول المصرفية توفر فرصا ممكنة، فإن ما حدث من الإفراط في الملكية الأجنبية للأصول المصرفية أدى، في بعض الأحيان، إلى إعاقة الإقراض للقطاعات الخاصة المحلية وللمؤسسات الصغيرة والمتوسطة. |
4. An expert representing the World Bank gave a brief description of the World Bank Guidelines on the Treatment of Foreign Direct Investment. | ٤ وقدم خبير يمثل البنك الدولي وصفا موجزا للمبادئ التوجيهية للبنك الدولي المتعلقة بمعاملة اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر. |
Travellers' cheques and notes in all major foreign currencies may be exchanged at any commercial bank and most hotels and foreign exchange counters. | ويمكن تبديل الشيكات السياحية وأوراق النقد بجميع العملات الأجنبية الرئيسية في أي مصرف تجاري وفي معظم الفنادق ومكاتب الصرف الأجنبي. |
A special commission (comprising representatives of the Central Bank, the National Bank for Foreign Economic Activity, Asaka Bank, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Justice) then considers whether to place the deposited funds into the current accounts of the recipient non governmental organizations. | وبعد ذلك، تقوم هيئة منشأة خصيصا (تتألف من ممثلي البنك المركزي والبنك الوطني للتجارة الخارجية وبنك أساكا ووزارة الخارجية ووزارة العدل) ببحث مسألة تحويل الأموال المودعة إلى حسابات التسوية الخاصة بالجهات المستفيدة، أي المنظمات غير الحكومية. |
There are no restrictions on foreign exchange or capital movement, and bank secrecy is strictly enforced. | لا توجد أي قيود على الصرف الأجنبي أو حركة رأس المال، كما تطبق السرية المصرفية بصرامة حادة. |
July 1998 Savings Bank, Bruchsal, Germany October 1998 Department for Securities Trading, Foreign Trade, Credit Management | مؤسسة Savings Bank، بروخزل، ألمانيا |
The World Bank may indeed be more concerned about local landholders rights than other foreign investors are. | الواقع أن البنك الدولي قد يكون بالفعل أكثر اهتماما بشأن حقوق ملاك الأرض المحليين مقارنة بأي مستثمر أجنبي آخر. |
Since then, the Bank of England has eschewed all forms of intervention in the foreign exchange markets. | ومنذ ذلك الوقت كان بنك انجلترا حريصا على تجنب كافة أشكال التدخل في أسواق صرف العملات الأجنبية. |
(c) Foreign exchange transactions, inter bank payment systems, transfer of security rights and transfer of economic assets | (ج) المعاملات على العملات الأجنبية وأنظمة التعاملات البنكية الداخلية المختلفة ونقل الضمانات والتعامل على الأصول الإقتصادية. |
Central bank purchases of the foreign exchange threatened to generate an increase in the domestic money supply beyond the central bank apos s targets and thus fuel inflation. | وهددت مشتريات المصرف المركزي من النقد اﻷجنبي بخلق زيادة في المعروض من النقد المحلي تتجاوز أهداف المصرف المركزي ، ومن ثم، تؤدي الى تنشيط التضخم. |
Now that oil price has reached 80 per barrel, Russia s central bank can start buying foreign currency again. | والآن بعد أن بلغت أسعار النفط 80 دولارا للبرميل، فقد يتسنى للبنك المركزي الروسي أن يبدأ بشراء العملات الأجنبية مرة أخرى. |
The reason was that the members of the World Bank thought that foreign bribery was okay, including Germany. | السبب كان أن أعضاء البنك الدولي يعتقدون أن الرشاوي الأجنبية شئ عادي بما فيهم ألمانيا. |
Other things being equal, cross border lending fell less in countries with significant foreign bank presence than in emerging markets where foreign ownership of banks was not dominant. | ومع استواء كافة العوامل الأخرى، فقد هبطت معدلات تدفق الإقراض العابر للحدود بدرجة أقل في البلدان التي تتمتع بقدر أعظم من تواجد البنوك الأجنبية مقارنة بالأسواق الناشئة حيث لم تكن الملكية الأجنبية للبنوك سائدة. |
(a) Invitees FAO, UNIDO, UNDP, UNCTAD, the World Bank, regional development bank, two high level experts, overall coordinator, national counterparts and other government representatives, potential local and foreign investors | )أ( يكون المدعوون هم الفاو، واليونيدو، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، واﻷونكتاد، والبنك الدولي، ومصرف التنمية اﻻقليمي، و ٢ من الخبراء رفيعي المستوى، والمنسق العام، والنظراء الوطنيون، وممثلو الحكومات اﻷخرى، والمستثمرون المحتملون المحليون واﻷجانب |
As the Central Bank of the country, the Bank of Zambia administered the Bank of Zambia and Foreign Exchange Acts and assisted the Government in regulating and supervising the operations of the Commercial Banks under the Banking Act. | وكان مصرف زامبيا، بصفته المصرف المركزي للبلد، يدير أنظمة مصرف زامبيا وقوانين النقد الأجنبي ويساعد الحكومة في تنظيم عمليات المصارف التجارية بموجب القانون المصرفي وفي الإشراف عليها. |
3 The World Bank defines aggregate net resource flows as loan disbursement loan amortization official grants foreign direct investment. | )٣( يحدد البنك الدولي إجمالي تدفقات الموارد الصافية بأنه سحب القروض استهﻻك القروض المنح الرسمية اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي. |
Yet, revealingly, the Bank of Korea, the central bank hit hardest, negotiated a 30 billion foreign currency swap with the United States Federal Reserve, not with its ASEAN 3 partners. | ورغم ذلك فقد رأينا كيف تفاوض بنك كوريا، وهو البنك المركزي الأشد تضررا ، لإتمام عملية مقايضة عملة أجنبية مع بنك الاحتياطي الفيدرالي في الولايات المتحدة، وليس مع رابطة دول جنوب شرق آسيا وشركائها الثلاثة. |
In 2002, China reinitiated liberalization efforts, lifting restrictions on Chinese enterprises ability to open foreign currency bank accounts, and allowing residents both to open foreign currency accounts and to convert the renminbi equivalent of 50,000 annually into foreign currencies. | وفي عام 2002، استأنفت الصين جهود التحرير من جديد، فرفعت القيود المفروضة على قدرة الشركات الصينية على فتح حسابات مصرفية بالنقد الأجنبي، وسمحت للمقيمين بفتح حسابات بالعملات الأجنبية وبتحويل الرنمينبي (عملة الصين) بما يعادل 50 ألف دولار سنويا إلى عملات أجنبية. |
The treasury information systems would address automation of bank reconciliations, cash forecasting, foreign exchange revaluation and cash and investment accounting. | وستعالج نظم معلومات الخزانة مسألة التشغيل الآلي لأعمال التسوية المصرفية، والتنبؤات النقدية، وتقييم العملات الأجنبية والمحاسبة النقدية والاستثمارية. |
Imagine our politicians using dance to explain why we must invade a foreign country or bail out an investment bank. | تخيل رجال السياسه لدينا يستخدموا الرقص ليشرحوا لماذا يجب علينا ان نجتاح بلدا اجنبي او ان نكفل بنك استثمار. |
As foreign firms exporting to China accepted payment in renminbi, the currency piled up in their bank accounts in Hong Kong. | ومع قبول الشركات الأجنبية المصدرة للصين لعملة الرنمينبي، فقد تكدست العملة في حساباتها المصرفية في هونج كونج. |
Thanks to cooperation with, and assistance from, the International Monetary Fund, the foreign currency reserves of the Central Bank have increased. | وبفضل التعاون مع صندوق النقد الدولي ومساعدته، ازداد احتياطي العملة اﻷجنبية. |
Low risk central government bonds and central bank reserve requirements most of which are backed by substantial foreign exchange reserves account for 31 trillion of the 95 trillion in total commercial bank assets. | وتشكل سندات الحكومة المركزية المنخفضة المخاطر ومتطلبات الاحتياطي لدى البنك المركزي ــ والتي يتم دعم أغلبها باحتياطيات كبيرة من النقد الأجنبي ــ نحو 31 تريليون يوان من أصل 95 تريليون يوان من إجمالي أصول البنوك التجارية. |
What the Patriot Act did was to prohibit U.S. bank, and U.S. registered foreign banks from doing any businesses with off shore facilities. | الذي فعله قانون الوطنية هو منع البنوك الأمريكية , والبنوك الأجنبية المسجلة لدي الحكومة الأمريكية من عمل أي مصالح مع أماكن خارج نطاقها . |
His foreign minister, Avigdor Lieberman, had already threatened to crush the PA government on the West Bank if the UN vote went ahead. | وكان وزير خارجيته أفيجدور ليبرمان قد هدد بالفعل بسحق حكومة السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية إذا مضى طلب التصويت في الأمم المتحدة قدما. |
Algerian foreign exchange regulations limit to 7,500 euros the amount of funds (coins and bank notes) that can be exported by Algerian nationals. | ومن ناحية أخرى، تفرض الأنظمة الجزائرية حدا أقصى قدره 500 7 يورو على الأموال (النقدية أو الأوراق المصرفية) التي يحق للمواطنين الجزائريين إرسالها إلى الخارج. |
What the Patriot Act did was to prohibit U.S. bank, and U.S. registered foreign banks from doing any businesses with off shore facilities. | الذي فعله قانون الوطنية هو منع البنوك الأمريكية , والبنوك الأجنبية المسجلة لدي الحكومة الأمريكية |
Conventional monetary policy operates by altering short term interest rates, which includes the central bank buying and selling short term government debt. No intervention in the foreign exchange market buying and selling foreign currency is involved. | إن السياسة النقدية التقليدية تعمل عن طريق تغيير أسعار الفائدة القصيرة الأجل، والذي يتضمن شراء وبيع البنك المركزي للسندات الحكومية القصيرة الأمد. ولا يتضمن الأمر التدخل في سوق صرف العملات الأجنبية ــ بشراء وبيع العملات الأجنبية. |
The same is true of developments like the Union's common foreign and security policy or Monetary Union, with its Euro and European Central Bank. | ويصدق نفس القول على التطورات التي شهدها الاتحاد مثل السياسة الخارجية والأمنية المشتركة، أو الاتحاد النقدي الذي تجسد في عملة اليورو والبنك المركزي. |
Swiss banks are obliged by law to extend a very high degree of bank client confidentiality to all their clients, both Swiss and foreign. | إن البنوك السويسرية ملزمة بموجب القانون بتوفير درجة عالية من السرية في المعاملات المالية بينها وبين جميع عملائها، السويسريين والأجانب على حد سواء. |
The Moscow stock exchange lost 15 of its value in August, and Russia s central bank forecasts a 25 decline in foreign investment this year. | وخسرت سوق البورصة في موسكو 15 من قيمتها أثناء شهر أغسطس آب، كما توقع البنك المركزي الروسي انحدارا قد يصل إلى 25 في الاستثمار الأجنبي هذا العام. |
He has served on the board of directors of Bank of America Corporation and the international advisory board of the Council on Foreign Relations. | وهو أحد أعضاء مجلس إدارة شركة بنك أمريكا وعضو حالي للمجلس الاستشاري الدولي لمجلس العلاقات الخارجية (Council on Foreign Relations). |
The opening of a foreign exchange office is subject to the agreement of the Bank of Algeria on the basis of an identification file. | ويتعين الحصول على موافقة مصرف الجزائر لفتح صرافة، ويتم ذلك استنادا إلى ملف تحديد الهوية. |
Since 2003, over 16 new banks have opened in the country, including Afghanistan International Bank, Kabul Bank, Azizi Bank, Pashtany Bank, Standard Chartered Bank, and First Micro Finance Bank. | منذ عام 2003، تم افتتاح ما يزيد على ستة عشر بنوك جديدة في البلاد، بما فيها بنك أفغانستان الدولي، وبنك كابول، عزيزي بنك، وبنك ستاندرد تشارترد، وبنك التمويل الصغير الأول من نوعه، وغيرها. |
In accordance with these resolutions, the current accounts of all grant recipients, public organizations and non governmental funds have been transferred for servicing to the National Bank for Foreign Economic Activity and Asaka Bank (State Joint Stock Company). | وبموجب هذين القرارين، تم تحويل حسابات التسوية الخاصة بجميع الجهات المستفيدة والمؤسسات المدنية والصناديق غير الحكومية إلى البنك الوطني للتجارة الخارجية والبنك التجاري التساهمي الحكومي بنك أساكا لخدمتها. |
Today, they have vowed to fight government elites, Christianity, and foreign influences like the IMF and World Bank, which they accuse of re colonizing Kenya. | واليوم نذروا على أنفسهم أن يكافحوا النخبة الحاكمة، والمسيحية، والنفوذ الأجنبي، مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، الذي يتهمونه بإعادة استعمار كينيا. |
The difference, which banks offset through transactions in the inter bank currency market, has a significant impact on China s foreign exchange reserves, but is not equivalent to the net change in foreign exchange reserves during the same period. | وهذا الفارق، الذي تعوض عنه البنوك من خلال صفقات تبرمها في سوق العملة بين البنوك، يؤثر بشكل كبير على احتياطيات الصين من النقد الأجنبي، ولكنه لا يعادل صافي التغيير في احتياطيات النقد الأجنبي خلال نفس الفترة. |
Another bank note might have Bank of | أوراق نقدية أخرى قد تكون قد صدرت من بنك |
Minister for Minister for Minister for Minister for Minister for Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs Foreign Affairs | وزير خارجية وزير خارجية جمهورية وزير خارجية جمهورية |
In addition, the Group had a meeting, at United Nations Headquarters, with representatives of the World Bank, the International Monetary Fund and the Inter American Development Bank, a meeting that Yvon Simeon, then Minister of Foreign Affairs of Haiti, also attended. | 8 وإضافة إلى ذلك، عقد الفريق اجتماعا في مقر الأمم المتحدة مع ممثلي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية، وهو الاجتماع الذي حضره كذلك إيفون سيميون، وزير الشؤون الخارجية في هايتي وقتئذ. |
Related searches : Foreign Bank Charges - Foreign Bank Transfer - Foreign Exchange Bank - Foreign-owned Bank - Foreign Bank Account - Foreign To Foreign - Bank To Bank - Bank-by-bank Basis - Foreign Corporation - Foreign Funding - Foreign Assistance - Foreign Trust