Translation of "foreign investment project" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It represents the largest foreign direct investment project in Afghanistan s history and creates hundreds of jobs.
وهذا العقد يشكل مشروع الاستثمار المباشر الأجنبي الأضخم في تاريخ أفغانستان، ويساعد في توفير المئات من فرص العمل.
Foreign direct investment
الاستثمار الأجنبي المباشر
Foreign direct investment
3 الاستثمار الأجنبي المباشر
5. Foreign investment
٥ اﻻستثمار اﻷجنبي
Investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology.
تشجيع اﻻستثمار، واﻻستثمار اﻷجنبي المباشر، ونقل التكنولوجيا.
Privatization and foreign investment
التحويل إلى القطاع الخاص واﻻستثمار اﻷجنبي
1. Forgone foreign investment
١ اﻻستثمار اﻷجنبي الضائع
Losing the Foreign Investment Race
خسارة سباق الاستثمار الأجنبي
How to Boost Foreign Investment
كيف نعزز الاستثمار الأجنبي
(b) Foreign trade and investment.
)ب( التجارة الخارجية واﻻستثمار.
(c) Allowing foreign direct investment (FDI).
(ج) السماح بالاستثمار الأجنبي المباشر.
Investment policies should extend to both domestic and foreign direct investment.
ولابد وأن تمتد سياسات الاستثمار إلى كل من الاستثمار المباشر المحلي والأجنبي.
Paragraph 13.44 In subparagraph (b), replace quot foreign direct investment quot with quot foreign portfolio equity investment quot .
الفقرة ١٣ ٤٤ في الفقرة الفرعية )ب(، يستعاض عـن عبـارة quot اﻻستثمار اﻷجنبــي المباشــر quot بعبارة quot اﻻستثمار اﻷجنبي في حوافظ اﻷسهم quot .
The revised Foreign Investment Law creates favourable conditions for such investment opportunities.
ويهيئ قانون اﻻستثمار اﻻجنبي المنقح الظروف المؤاتية لفرص اﻻستثمار هذه.
Advice and assistance should be made available to foreign investors In this regard, the role of one stop shopss should be clarified, and their role as facilitators of foreign investment throughout all the phases of thean investment project should be improved.
وأشير في هذا الصدد إلى ضرورة توضيح دور تجميع المعاملات، وضرورة تحسين هذا الدور في تيسير الاستثمار الأجنبي في جميع مراحل المشروع الاستثماري.
Pakistan has welcomed foreign trade and investment.
لقد رحبت باكستان بالتجارة والاستثمار الأجنبيين.
Berdymukhamedov is also courting private foreign investment.
كما يغازل بيرديمحمدوف الاستثمار الخاص.
Effectiveness of Foreign Direct Investment Policy Measures
فعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر
(c) Liberalization of trade and foreign investment
)ج( تحرير التجارة واﻻستثمار اﻷجنبي
(c) Asian Foreign Direct Private Investment Programme
)ج( برنامج اﻻستثمار الخاص المباشر الخارجي اﻵسيوي.
Foreign direct investment in Africa 14 000
اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر في افريقيا ٠٠٠ ١٤
The Project on Strengthening Networking and Expertise on Foreign Direct Investment in ESCWA Member Countries, executed with ESCWA, covers the West Asian region.
أما المشروع المشترك لتعزيز الربط الشبكي والخبرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ، المنف ذ بالاشتراك مع هذه اللجنة، فيشمل منطقة غربي آسيا.
10. When appropriate, sending by the UNIDO investment promotion offices of the project profiles to other potential foreign investors and required follow up action.
١٠ ترسل مكاتب ترويج اﻻستثمار التابعة لليونيدو، عند اﻻقتضاء، موجزات المشاريع الى المستثمرين اﻷجانب المحتملين اﻵخرين، وكذلك إجراءات المتابعة المطلوبة.
Ireland showed the importance of foreign direct investment.
كما أظهرت أيرلندا أهمية الاستثمار المباشر الأجنبي.
Construction is booming, and foreign investment is surging.
كما يشهد القطاع المصرفي وقطاع التجزئة ازدهارا واضحا، وكذلك قطاع البناء والتشييد والاستثمار الأجنبي.
Moreover, North Korea is actively courting foreign investment.
فضلا عن ذلك فإن كوريا الشمالية تسعى بنشاط إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي.
There are practically no restrictions on foreign investment.
ليس هناك عمليا أي قيود على الاستثمارات الأجنبية.
Homebound wealth will attract foreign investment as well.
إن الثروات الباقية في الوطن ستجتذب اﻻستثمار اﻷجنبي أيضا.
No less importantly, foreign investment has considerably increased.
ومما ﻻ يقل أهميـة أن اﻻستثمــارات اﻷجنبيـــة قد ازدادت زيادة كبيرة.
Foreign investment can help, and must be encouraged.
اﻷجنبـي المساعـدة، ويجـــب تشجيعـــه. كمـــا أن
Such assistance should now consist mainly of foreign direct investment. Neither the delivery of assistance nor foreign direct investment had met expectations.
وينبغي لتلك المساعدة أن تشكل اﻵن أساسا من اﻻستثمارات المباشرة اﻷجنبية وﻻ تزال هذه المساعدة وتلك اﻻستثمارات المباشرة اﻷجنبية دون المستوى المأمول.
Licensing requirements for foreign investment have also been reduced, making investment easier for enterprises.
كما تم تخفيض شروط الترخيص المفروضة على الاستثمارات الأجنبية مما أدى إلى تيسير عمليات الاستثمار.
There had been almost no new internal investment, and foreign investment represented a paltry 1.2 per cent of world investment.
وﻻ توجد تقريبا أية استثمارات داخلية جديدة، وتمثل اﻻستثمارات اﻷجنبية نسبة زهيدة قدرها ١,٢ في المائة من اﻻستثمارات العالمية.
The same is true of foreign direct investment (FDI).
ويصدق نفس الأمر بالنسبة للاستثمار المباشر الأجنبي.
Sources of private investment may be domestic or foreign.
ويمكن لموارد الاستثمار الخاص أن تكون محلية أو أجنبية.
Foreign direct investment flows can, and should, be encouraged.
ويمكن، وينبغي، تشجيع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر.
That will enhance Africa's attractiveness to foreign direct investment.
وسيعزز ذلك جاذبية أفريقيا للاستثمار المباشر الأجنبي.
There is even some foreign investment by developing countries.
بل إن البلدان النامية تقوم ببعض الاستثمارات الخارجية.
C. Foreign direct investment some new waves from privatization
جيم اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي بعض الموجات الجديدة
Monthly information materials on emerging foreign direct investment legislation.
مواد إعﻻمية شهرية حول تشريعات اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر الناشئة.
Support private investment in Africa, both domestic and foreign.
دعم الإستثمارات الخاصة في أفريقيا، المحلية والأجنبية.
65. In Malaysia, a project was completed in which officials of the Ministry of Primary Industries were assisted in developing an overall mineral development and investment policy conducive to attracting and regulating foreign mineral investment.
٦٥ وفي ماليزيا، أنجز مشروع قدمت فيه المساعدة الى مسؤولين في وزارة الصناعات اﻷولية في مجال وضع سياسة شاملة للتنمية المعدنية واﻻستثمار تؤدي الى جذب اﻻستثمار اﻷجنبي في مجال المعادن وتنظيمه.
75. In Viet Nam, the Government requested a project to draft a mineral law that would open the country apos s mineral sector to foreign investment.
٧٥ وفي فييت نام، طلبت الحكومة وضع مشروع لصياغة قانون متعلق بالمعادن من شأنه أن يفتح قطاع المعادن في البلد أمام اﻻستثمار اﻷجنبي.
(ii) Mr. Douglas Cruikshark, USAID Trade Facilitation and Investment Project
'2 السيد دوغلاس كرويكشارك، وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تيسير التجارة ومشروع الاستثمار
The project helped prepare a handbook on the liberalization of foreign direct investment and trade in services and provided assistance to the Governments of Tunisia and Uruguay.
وقد ساعد هذا المشروع على إعداد كتيب عن تحرير اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي والتجارة في الخدمات، وقدم المساعدة إلى حكومتي أوروغواي وتونس.

 

Related searches : Foreign Investment - Project Investment - Investment Project - Foreign Direct Investment - Foreign Investment Company - Foreign Investment Enterprises - Foreign Investment Act - Foreign Investment Companies - Encourage Foreign Investment - Foreign Portfolio Investment - Foreign Investment Regulations - Foreign Investment Approval - Foreign Investment Review - Net Foreign Investment