Translation of "for what cause" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cause - translation : For what cause - translation : What - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Cause what?
بسبب ماذا
We must do what we can for the cause.
علينا أن نفعل ما يمكننا فعله من أجل هذة القضية
What cause withholds you then to mourn for him?
فأي مبرر الآن يمنعكم من نعيه
What is the cause?
ـ ما هو الموضوع
What does this cause us?
ماذا يسبب هذا لنا
No. What is the cause?
لا,لا, وما هو السبب
Cause no matter what they do
لأنهم مهما فعلوا
'Cause I know what risk is.
لأننى لا أحب المجازفة
'Cause it does what I can't.
لأنــه يفعـل ما لا أستطيــع
You know what the cause is?
أتعرف ما هو السبب
'Cause you know just what to say
لانك تعلم مايجب ان تقول
'Cause that's not what it sounds like.
لأن هذا ليس ما يبدو عليه الأمر
In what better cause could you die?
و لأى سبب أفضل من ذلك تموت
What, I gotta suffer 'cause of him?
ماذا هل يجب أن أعاني بسببه
I have to hear again what a great man your husband is what an important cause he's fighting for?
على أن أسمع ثانية كم أن زوجك عظيم وأهمية القضية التي يحارب لأجلها
What can be the cause of Miki's delay?
ما الذي يمكن أن تسبب بتأخير (ميكي)
'Cause you know what I told them folks?
لأنكم تعرفون ماذا أخبرتهم و ماذا أخبرتهم
Based on what? And that original cause gets forgotten.
والهدف الأساسي يكون طي النسيان.
What cause of yours could be worth such torture?
و ما السبب فى رأيك الذى يستحق كل هذا العذاب
For what the EU in practice says to China is this Taiwan s cause in not our own.
فالرسالة التي يبثها الاتحاد الأوروبي إلى الصين هي في واقع الأمر كالتالي لا شأن لنا بمسألة تايوان .
Then what? Who can cause a bigger earthquake than you?
اذا ماذا من يستطيع ان يتسبب في زلزال اكبر غيرك
What will making myself invisible here cause people to think?
كيف سيحف ز جعل نفسي لامرئي ا هنا الن اس لتفك ر
That's what he called it, 'Cause I was very young.
هكذا كان يسميه ، لأننى كنت صغيرة جدا
You can never have extended virtue and righteousness unless you spend part of what you dearly love for the cause of God . God knows very well whatever you spend for His cause .
لن تنالوا البر أي ثوابه وهو الجن ة حتى تنفقوا ت ص د ق وا مما تحبون من أموالكم وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم فيجازي عليه .
You can never have extended virtue and righteousness unless you spend part of what you dearly love for the cause of God . God knows very well whatever you spend for His cause .
لن تدركوا الجنة حتى تتصدقوا مما تحبون ، وأي شيء تتصدقوا به مهما كان قليلا أو كثير ا فإن الله به عليم ، وسيجازي كل منفق بحسب عمله .
She said Ok, what don't you study Economics, cause it was what Salah Idris studied
فقالت لي خلاص ،أيه رأيك إنت تقرا إقتصاد، لأن دي الدراسة القراها صلاح إدريس !
Hear me for my cause!
اسمعوامنيقضيتي!
Is there cause for concern?
أهناك ما يدعو للقلق
What if obesity isn't the cause of insulin resistance at all?
ماذا لو لم تكن السمنة هي سبب الإصابة بمقاومة الإنسولين
People have thoughts and the thoughts cause them what to do.
الناس لديهم أفكار والأفكار هي ماتسبب تصرفاتهم
What if we have that kind of attitudes that cause reposes.
ماذا لو لدينا ذلك النوع من الموقف الذى يسبب السيطره
You angry 'cause of what I told you about your mother?
أنت غاضب بسبب ما أخبرتك عن أم ك
Have faith in God and His Messenger and spend for His cause out of what is entrusted to you . Those who believe and spend for the cause of God will have a great reward .
آمنوا داوموا على الإيمان بالله ورسوله وأنفقوا في سبيل الله مما جعلكم مستخلفين فيه من مال من تقدمكم وسيخلفكم فيه من بعدكم ، نزل في غزوة العسرة وهي غزوة تبوك فالذين آمنوا منكم وأنفقوا إشارة إلى عثمان رضي الله عنه لهم أجر كبير .
Have faith in God and His Messenger and spend for His cause out of what is entrusted to you . Those who believe and spend for the cause of God will have a great reward .
آمنوا بالله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم ، وأنفقوا مما رزقكم الله من المال واستخلفكم فيه ، فالذين آمنوا منكم أيها الناس ، وأنفقوا من مالهم ، لهم ثواب عظيم .
They are steadfast in prayer and spend part of what We have given them for the cause of God .
الذين يقيمون الصلاة يأتون بها بحقوقها ومما رزقناهم أعطيناهم ينفقون في طاعة الله .
They are steadfast in prayer and spend part of what We have given them for the cause of God .
الذين يداومون على أداء الصلوات المفروضة في أوقاتها ، ومما رزقناهم من الأموال ينفقون فيما أمرناهم به .
Nevertheless, there is cause for concern.
ومع ذلك فهناك ما يدعو إلى القلق.
Yet there is cause for hope.
ومع ذلك فما زالت هناك بارقة أمل.
This is no cause for schadenfreude .
وهذا ليس سببا للشماتة، بل إن الأمر على العكس من ذلك.
That is cause for continued concern.
وهذا مدعاة لقلق مستمر.
There is some cause for optimism.
إن البوادر لتحمل على بعض التفاؤل.
Current trends give cause for concern.
إن اﻻتجاهات الحالية تبعث على القلق.
This is a cause for celebration!
! هذا يدعو إلى أحتفال
Any cause for alarm, I'll holler.
اذا حدث اي شيء أنا س أ ص رخ .
I will now examine for cause.
الآن سافحص اسباب مجيئكم .

 

Related searches : What Will Cause - What Could Cause - What Can Cause - For Cause - Cause For - For What - What For - Is Cause For - For Our Cause - Cancellation For Cause - Cause For This - For Their Cause - Cause Inconvenience For - Withheld For Cause