Translation of "for any cause" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cause - translation : For any cause - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Any cause for alarm, I'll holler.
اذا حدث اي شيء أنا س أ ص رخ .
For I will embrace in my cause any man...
لاننى ساقدر فى رايى اى رجل
Don't cause any trouble..
لا يسبب لأي المشاكل
This doesn't cause any damage.
وهذا لا يسبب أي ضرر.
I hope that this will not cause any inconvenience for delegations.
وآمل أﻻ يسبب هذا أية مضايقات للوفود.
'Cause I don't have any problems.
' لاني ليس لدي اي مشاكل
He's not fighting for any cause, but only to maintain his power
هو لا يقاتل من أجل أي غرض، فقط ليحافظ على قوته
Or do they bring you any benefit , or cause you any harm ?
أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم .
Or do they bring you any benefit , or cause you any harm ?
قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم
Any cause that was worth rallying for, I was there, in honor of that.
كل قضية كانت تستحق التجمع، كنت هناك ، احتراما لذلك،
They did not cause any injuries or damage.
ولم تسفر هذه الطلقات عن أية جروح أو أضرار.
Fortunately it did not cause any additional injury.
ولحسن الحظ لم يتسبب في أية أضرار إضافية.
Don't cause any more trouble. Work with us.
لا تسبب المزيد من المشاكل اعمل معنا
We don't want to cause you any trouble.
لا نريد أن نتعبك
You're always full of doubts without any cause.
انك دائم الشك بلا سبب
What this means for you is you can pick any cause outside of your immediate circle, of yourself, your friends, your family, and your acquaintances, any cause that's important to you.
الذي يعنيه هذا لك أنه يمكنك اختيار أي سبب من خارج دائرتك الخاصة من نفسك، من الأصدقاء، من العائلة، من معارفك،
And we focus on all this contradictory stuff 'cause for any particular piece of advice,
وعلينا أن نركز على كل هذه الأشياء المتناقضة قضية لأي نصيحة خاصة،
Any of you beauties know where I can steal a horse for a good cause?
أتعرف إحداكن مكانا أسرق منه جوادا من أجل سبب نبيل
or do they cause you any benefit or harm ?
أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم .
which will not cause them any intoxication or illness .
لا يصدعون عنها ولا ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف ، أي لا يحصل لهم منها صداع ولا ذهاب عقل بخلاف خمر الدنيا .
or do they cause you any benefit or harm ?
قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم
which will not cause them any intoxication or illness .
يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون ، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة ، لا ت ص د ع منها رؤوسهم ، ولا تذهب بعقولهم .
We must firmly reject any notion that there is any cause that justifies it.
كما يجب أن نرفض رفضا قاطعـا قبول أي فكرة تقـول بأن هناك ما يبـرر وجود أي سبب لارتكاب الإرهاب.
'Cause it's not mentioned in any of the equations, right?
لاني لم اذكره بكلتا المعادلتين اليس كذلك
'Cause you're smart and you don't take any shit, son...
.. ولا تخوض في أي هراء
No cause justifies terrorism, and the United States condemns it in any form, in any country, against any people.
فلا يوجد سبب يبرر الإرهاب، والولايات المتحدة تدينه في أي شكل، وفي أي دولة، وضد أي شخص .
And whoever avenges himself after having been wronged those have not upon them any cause for blame .
ولمن انتصر بعد ظلمه أي ظلم الظالم إياه فأولئك ما عليهم من سبيل مؤاخذة .
And whoever avenges himself after having been wronged those have not upon them any cause for blame .
ولمن انتصر ممن ظلمه من بعد ظلمه له فأولئك ما عليهم من مؤاخذة .
Not against Him can you cause ( any ) to fall into trial ,
ما أنتم عليه أي على معبودكم عليه متعلق بقوله بفاتنين أي أحدا .
Not against Him can you cause ( any ) to fall into trial ,
فإنكم أيها المشركون بالله وما تعبدون من دون الله من آلهة ، ما أنتم بمضل ين أحد ا إلا م ن قد ر الله عز وجل عليه أن ي ص ل ى الجحيم لكفره وظلمه .
Irresponsible driving leads to traffic accidents more than any other cause.
فقيادة السيارات بطريقة غير مسؤولة تؤدي إلى وقوع حوادث سير أكثر من أي سبب آخر.
It is not possible to pinpoint any single cause or solution.
ومن المتعذر أي ي شار إلى سبب بعينه أو حل بذاته في هذا المضمار.
'Cause if you don't... and I catch any of you doin' any more brawling' in my territory...
، إذا لم يحدث ذلك ، وأمسكت أي منكم يتشاجر ثانية في منطقتي
There is not and never can be any justification, any excuse, any cause that accepts the random slaughter of the innocent.
ولا يوجد، ولا يمكن أن يوجد على الإطلاق، أي مبرر أو ذريعة أو سبب لقبول القتل العشوائي للأبرياء.
What is the cause of this seeming paradox? Is there any hope?
ولكن ما الأسباب وراء هذه المفارقة وهل هناك أي أمل
Side effects are rarely serious, and do not cause any permanent disabilities.
ونادرا ما تكون الآثار الجانبية لهذا النوع خطيرة، ولا تسبب أي عاهات مستديمة.
No heart failure, no apoplexy no predisposing medical cause of any kind.
لا أسباب طبية من أى نوع
Major, I don't want to be the cause of any further trouble.
رائد، أنا لا أريد أن أكون سبب أي مشكلة أخرى
Even macular edema, which may cause vision loss more rapidly, may not have any warning signs for some time.
حتى ارتشاح الشبكية (Macular edema) التي قد تسبب فقدان الرؤيه بسرعة أكبر، قد لا تكون لها اي علامات تحذير لبعض الوقت.
Do not cause her any harm , for then you shall be seized by the punishment of a terrible day .
ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب يوم عظيم بعظم العذاب .
As if Kony's crimes aren't bad enough, he is not fighting for any cause, but only to maintain his power.
وكان يعقوب أحد هؤلاء الأطفال. وإذا كانت جرائم كوني لم تكن كافية، مكافحة لا لأي سبب، ولكن فقط للحفاظ على سلطته.
If everything works out all right and you don't cause any trouble I'll even cut you in for 20 percent.
ولو سار كل شئ على ما يرام ولم تتسب بى فى اى مشاكل ربما حتى سأمنحك 20 من الغنيمة
Forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes.
إجبار هذا التطبيق على الانتهاء سيؤدي إلى فقدان أي تغييرات غير محفوظة.
Frankly, I wouldn't want to be the one to cause you any trouble.
صراحة ، لا أريد أن أسبب_BAR_ لك أية مشاكل
Neither will I cause men to hear in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall any more, saith the Lord GOD.
ولا اسم ع فيك من بعد تعيير الامم ولا تحملين تعيير الشعوب بعد ولا تعثرين شعوبك بعد يقول السيد الرب

 

Related searches : Any Cause - Cause Any Damage - Cause Any Hassle - From Any Cause - Cause Any Inconvenience - Cause Any Trouble - Cause Any Problems - Cause Any Harm - Without Any Cause - Cause Any Issues - Any Cause Whatsoever - Will Cause Any - Any Other Cause