Translation of "cause any inconvenience" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cause - translation : Cause any inconvenience - translation : Inconvenience - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I hope that this will not cause any inconvenience for delegations.
وآمل أﻻ يسبب هذا أية مضايقات للوفود.
So, turning on a Wave Bubble might not just cause inconvenience.
لذا ، تشغيل الموجه الوهمية قد يسبب الكثير من الإرباك .
I very much regret if this created any inconvenience for any Member State.
وإن كان هذا قد ترتب عليه شعور أية دولة عضو بعدم اﻻرتياح فإنني آسف له للغاية.
Before you go any further, old boy, do consider the inconvenience.
، وقبل أن تتمادى أكثر يا صديقي فكر في العواقب
Inconvenience?
قلة الراحة
Well, that's extremely kind of you, sir, if you're sure it won't cause a lot of inconvenience.
هذا كرم زائد عن الحد لو انك واثقة انه لن يسبب لكم اى ازعاج
No inconvenience.
لا يوجد إزعاج
However, the Commission wished to apologize for any inconvenience caused to other United Nations bodies.
لكن لجنة وضع المرأة ترغب في الاعتذار عن أي إرباك تسببت فيه لهيئات الأمم المتحدة الأخرى.
Oh, I beg of you, sir, it won't be a matter of any great inconvenience.
أتوس ـل إليك، سيدي، لن تكون على سبيل إزعاج حضرتـك
Sorry for the inconvenience.
آسف على الإزعاج.
Please, don't inconvenience yourself.
رجاء , لا تزعج نفسك
There's not much inconvenience right?
فليس هناك أزعاج أكثر, صحيح
I'm sorry to inconvenience you.
آسفة على الإزعاج
Don't cause any trouble..
لا يسبب لأي المشاكل
Seems like that would be an inconvenience.
يبدو أن الوضع سيكون مزعجا .
This doesn't cause any damage.
وهذا لا يسبب أي ضرر.
I'm sorry to have caused you such inconvenience.
أعتذر عن ما سببته لك من متاعب.
Ordinarily, lack of interoperability is an irritating inconvenience.
وعادة، يشكل الافتقار إلى التوافقية مصدرا للإزعاج الشديد.
No, my dear. Sometimes it's a great inconvenience.
كلا يا عزيزتي أحيانا تكون عقبة كبيرة
Any cause for alarm, I'll holler.
اذا حدث اي شيء أنا س أ ص رخ .
'Cause I don't have any problems.
' لاني ليس لدي اي مشاكل
The large area of a roof repels a lot of water, which must be directed in some suitable way, so that it does not cause damage or inconvenience.
الجزء الأكبر من السطح يقوم بصد قدر كبير من المياه، والتي يجب تصريفها بطريقة مناسبة، حتى لا تتسبب في حدوث أي أضرار أو معوقات.
I do hope it won't inconvenience you too greatly.
أتمنى ألا يزعجك ذلك
Or do they bring you any benefit , or cause you any harm ?
أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم .
Or do they bring you any benefit , or cause you any harm ?
قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم
That's an inconvenience compared to having both of them gone.
هذا لايليق مقارنة بفقدان كلتا اليدين.
We will try to inconvenience you as little as possible.
نحن نحاول عدم ازعاجكم بقدر الأمكان .
They did not cause any injuries or damage.
ولم تسفر هذه الطلقات عن أية جروح أو أضرار.
Fortunately it did not cause any additional injury.
ولحسن الحظ لم يتسبب في أية أضرار إضافية.
Don't cause any more trouble. Work with us.
لا تسبب المزيد من المشاكل اعمل معنا
We don't want to cause you any trouble.
لا نريد أن نتعبك
You're always full of doubts without any cause.
انك دائم الشك بلا سبب
I hope this isn't too much of an inconvenience for you.
ارجو الا يكون هناك مضايقة كبيرة لك
or do they cause you any benefit or harm ?
أو ينفعونكم إن عبدتموهم أو يضرونـ كم إن لم تعبدوهم .
which will not cause them any intoxication or illness .
لا يصدعون عنها ولا ينز فون بفتح الزاي وكسرها من نزف الشارب وأنزف ، أي لا يحصل لهم منها صداع ولا ذهاب عقل بخلاف خمر الدنيا .
or do they cause you any benefit or harm ?
قال إبراهيم منبه ا على فساد مذهبهم هل يسمعون دعاءكم إذ تدعونهم ، أو يقد مون لكم نفع ا إذا عبدتموهم ، أو يصيبونكم بضر إذا تركتم عبادتهم
which will not cause them any intoxication or illness .
يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون ، بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة ، لا ت ص د ع منها رؤوسهم ، ولا تذهب بعقولهم .
For I will embrace in my cause any man...
لاننى ساقدر فى رايى اى رجل
We must firmly reject any notion that there is any cause that justifies it.
كما يجب أن نرفض رفضا قاطعـا قبول أي فكرة تقـول بأن هناك ما يبـرر وجود أي سبب لارتكاب الإرهاب.
But madam, quite apart from the appalling danger, think of the inconvenience.
ولكن سيدتي، بعيدا عن الخطر المحدق، فكري في عدم الملاءمة.
'Cause it's not mentioned in any of the equations, right?
لاني لم اذكره بكلتا المعادلتين اليس كذلك
'Cause you're smart and you don't take any shit, son...
.. ولا تخوض في أي هراء
No cause justifies terrorism, and the United States condemns it in any form, in any country, against any people.
فلا يوجد سبب يبرر الإرهاب، والولايات المتحدة تدينه في أي شكل، وفي أي دولة، وضد أي شخص .
Not against Him can you cause ( any ) to fall into trial ,
ما أنتم عليه أي على معبودكم عليه متعلق بقوله بفاتنين أي أحدا .
Not against Him can you cause ( any ) to fall into trial ,
فإنكم أيها المشركون بالله وما تعبدون من دون الله من آلهة ، ما أنتم بمضل ين أحد ا إلا م ن قد ر الله عز وجل عليه أن ي ص ل ى الجحيم لكفره وظلمه .

 

Related searches : Cause Inconvenience - Any Inconvenience - Cause Inconvenience For - Cause You Inconvenience - Without Any Inconvenience - Any Inconvenience This - For Any Inconvenience - Excuse Any Inconvenience - Regret Any Inconvenience - Apologize Any Inconvenience - Any Inconvenience Caused - Any Cause - Cause Any Damage