Translation of "for all destinations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
For all destinations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Default destinations for the various types | افتراضي لـ |
Unfortunately, we all have to make journeys... to different destinations. | للأسف كلنا مضطرون أن نرتحل لمصائر مختلفة |
Output Destinations | أهداف الخرج |
Select Destinations | انتق الأهداف |
Managing and promoting destinations | باء إدارة الوجهات السياحية والترويج لها |
The airport features direct flights to 33 destinations in all states and territories of Australia in addition to numerous destinations in Oceania, Asia, Africa, Europe and North America. | للمطار رحلات مباشرة إلى 33 وجهة في جميع الولايات والأقاليم في أستراليا ، بالإضافة إلى وجهات عديدة في أوقيانوسيا ، وآسيا وأفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية. |
These are the default destinations for the different data types in the following order Event, Todo, Journal, Contact, All, Unknown | هذه افتراضي لـ مختلف البيانات بوصة متابعة ترتيب الواجبات س جل يومي المراس ل الكل مجهول |
Managing and promoting destinations online | إدارة الوجهات السياحية والترويج لها عن طريق الإنترنت |
Managing and promoting destinations online | إدارة الوجهات السياحة والترويج لها عن طريق الإنترنت |
For software SMEs, the developed countries were the most favoured destinations. | أما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة العاملة في مجال البرمجيات، فكانت البلدان المتقدمة أفضل المقاصد حظوة. |
Vitamin A and (for certain destinations) iodine supplies are also part of the plan. | كذلك فإن اﻹمداد بفيتامين ألف ومستلزمات اليود )لبعض الجهات( يمثل جزءا من الخطة. |
Weekly flights to other destinations totalled 98. 39 | وبلغ مجموع الرحﻻت اﻷسبوعية الى جهات أخرى ٩٨ رحلة جوية)٣٩(. |
The scheme also includes training for local staff of air carriers with destinations in Denmark. | ويشمل البرنامج أيضا تدريب الموظفين المحليين لشركات الطيران التي تهبط طائرتها في الدانمرك. |
Destinations Gulf Air flies to 42 international destinations in 23 countries across Africa, Asia and Europe from its hub at Bahrain International Airport. | طيران الخليج تسير رحلات إلى 38 وجهة دولية في 23 بلدا في أفريقيا وآسيا وأوروبا من مركز عملياتها في مطار البحرين الدولي. |
It operates all cargo services to Central America, South America, North America, and Europe, currently serving 20 scheduled destinations. | و تقدم الشركة خدماتها لأكثرمن 20 وجهة تتضمن أمريكا الوسطى، أمريكا الجنوبية، أمريكا الشمالية و أوروبا. |
Germany and Sweden cannot be expected to be the only destinations for all refugee arrivals. Burden sharing is essential if the costs are to be tolerable. | وينطبق الأمر نفسه على إعادة التوطين. فمن غير المتوقع أن تكون ألمانيا والسويد المقصدين الوحيدين لكل اللاجئين القادمين. وتقاسم الأعباء ضرورة أساسية لجعل الأعباء محتملة. |
The effect on our peaceful tourist destinations was devastating. | وكان تأثير ذلك على وجهاتنا السياحية المسالمة مدمرا. |
The national airline, Samoa Air, flies to Tonga and other destinations and is available for charter. | وعلى الصعيد المحلي، تقوم الشركة برحلات جوية منتظمة إلى جزر أوفو وأولوسيغا وتاو، وبعدة رحلات جوية يومية إلى ساموا. |
44. Airmail is dispatched by direct flight to London and via London to all destinations world wide six times a week. | ٤٤ ويرسل البريد الجوي الى لندن ومنها الى جميع الجهات المقصودة في سائر أنحاء العالم ست مرات أسبوعيا في رحﻻت الطيران المباشرة. |
53. Airmail is dispatched by direct flight to London and via London to all destinations world wide six times a week. | ٥٣ ويرسل البريد الجوي الى لندن ومنها الى جميع الجهات المقصودة في سائر أنحاء العالم ست مرات أسبوعيا في رحﻻت جوية مباشرة. |
Distribution services are driven by innovation, with such segments as retailing becoming the most attractive destinations for investment. | وخدمات التوزيع تكون مدفوعة بالابتكار حيث أصبحت قطاعات مثل تجارة التجزئة أكثر المجالات التي يقصدها الاستثمار جاذبية. |
Due to the variation of departure dates and destinations, it is not possible to arrange for group transportation. | ونظرا لتعدد مواعيد السفر ووجهاته، ﻻ يمكن الترتيب لعمليات نقل جماعي. |
All passengers are asked to leave the train at the next stop, and find other means of transportation to reach their destinations. | ، لقد ط لب من جميع الركاب مغادرة القطار في المحطة التالية .وإيجاد وسائل نقل أخرى لإيصالهم إلى وجهاتهم |
Nigeria plans to demutualize its stock exchange in order to establish it among the prime destinations for frontier investors. | وتعتزم نيجيريا الآن فك ارتباط سوق الأوراق المالية لديها من أجل ترسيخها بين المقاصد الرئيسية للمستثمرين عبر الحدود. |
Fortunately, there are lots of other nice albeit less spectacular inflation destinations. | من حسن الحظ، هناك العديد من مواقع التضخم اللطيفة غير هراري، ولو أنها ليست على نفس القدر من الإثارة. |
These lower cost alternatives are fast becoming developed country investors preferred destinations. | وهذه البدائل الأقل تكلفة تصبح بشكل سريع المقصد المفضل لدى مستثمري الدول المتقدمة. |
Internationally, it has direct flights to several destinations in Africa, Asia and Europe. | دوليا، ولديه رحلات مباشرة إلى العديد من الوجهات في أفريقيا، آسيا، أوروبا و أمريكا الجنوبية. |
The main destinations are North Africa and Mauritius. India is also among the | والوجهات الرئيسية هي شمال أفريقيا وموريشيوس. |
Recent trends and forecasts point to a spreading of tourism to new destinations. | 2 وتشير الاتجاهات والتوقعات الأخيرة إلى انتشار السياحة إلى مقاصد جديدة. |
35. These destinations are sometimes barracks, but more often unofficial places of detention. | ٥٣ وفي بعض اﻷحيان تكون اﻷمكنة المقصودة ثكنات، ولكنها في الغالب أمكنة غير رسمية لﻻحتجاز. |
He , who made the earth a cradle for you , and made for you in it ways so that you may be guided to your destinations , | الذي جعل لكم الأرض مهادا فراشا كالمهد للصبي وجعل لكم فيها سبلا طرقا لعلكم تهتدون إلى مقاصدكم في أسفاركم . |
He , who made the earth a cradle for you , and made for you in it ways so that you may be guided to your destinations , | الذي جعل لكم الأرض فراش ا وبساط ا ، وسه ل لكم فيها طرق ا لمعاشكم ومتاجركم لكي تهتدوا بتلك السبل إلى مصالحكم الدينية والدنيوية . |
The airline flew to 16 destinations in the Middle East, Africa and South Asia. | حلقت الشركة إلى 16 وجهة في الشرق الأوسط وأفريقيا وجنوب آسيا. |
The city walls are one of the more popular tourist destinations in Gyeonggi Province. | على هذا النحو، أسوار المدينة واحدة من أكثر الوجهات السياحية شعبية في مقاطعة جيونجى. |
Indeed, not many developing countries provide a geographical breakdown of their outward investment destinations. | في الواقع ليست كثيرة هي البلدان النامية التي تقدم تصنيفا جغرافيا لوجهات استثمارها في الخارج. |
3. Routes with Special Measures shall be established between or to the following destinations | ٣ إنشاء طرق ذات تدابير خاصة فيما بين الجهات التالية أو متجهة اليها |
The United States and United Kingdom were the two largest destinations for OFDI by both Indian TNCs and SMEs (annex table 6). | 16 وكانت الولايات المتحدة والمملكة المتحدة أهم مقصدين للاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج لكل من الشركات عبر الوطنية والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الهندية (مرفق الجدول 6). |
The established humanitarian corridors are not being respected and, in spite of all the efforts of the international community, humanitarian aid is not reaching its destinations regularly. | وﻻ يجري احترام الممرات اﻹنسانية التي حددت، وعلى الرغم من جميع المساعي التي يبذلها المجتمع الدولي، ﻻ تصل المعونة اﻹنسانية الجهات المقصودة بها بإنتظام. |
A member of the Star Alliance Group, THAI flies to 74 destinations in 34 countries. | والشركة عضو في مجموعة تحالف ستار (Star Alliance Group)، ولديها رحلات جوية إلى 74 موقعا في 34 بلدا. |
In particular, destinations are encouraged to review the wisdom of an integrated regional marketing approach. | وت شج ع الوجهات السياحية بشكل خاص على مراجعة جدوى اعتماد نهج تسويقي متكامل إقليميا . |
Viet Nam is also viewed as one of the most secure destinations in the world. | وت عتبر فييت نام أيضا من أكثر الوجهات أمنا في العالم. |
What you get from the future is wings to soar to new destinations, new challenges. | ما تحصل عليه من المستقبل هو الأجنحة لتحلق نحو وجهات جديدة، تحديات جديدة. |
Ships can be floating manufacturing plants that produce products while en route to their destinations. | كما يمكن أن تكون السفن مصانع عائمة تقوم بإنتاج منتجات بينما هي في طريقها إلى وجهاتها. |
Resort areas are not the only destinations for persons being trafficked. They are also taken to big industrial sites located in remote areas. | 64 ولا يقتصر الأمر على أن مناطق المنتجعات هي الجهات المقصودة الوحيدة للأفراد المعرضين للاتجار حيث يؤخذ هؤلاء الأفراد إلى المواقع الصناعية الكبرى الواقعة في المناطق النائية. |
Due to immigration, there are many communities where other languages are spoken from all parts of the world, especially in the United States, Brazil, Argentina, Canada, Chile, Costa Rica and Uruguay very important destinations for immigrants. | وبسبب الهجرة، هناك العديد من المجتمعات المحلية تتحدث لغات مختلفة من جميع أنحاء العالم خاصة في الولايات المتحدة، البرازيل، الأرجنتين وكندا، كل هذه الأربع وجهات تعتبر في غاية الأهمية للهجرة ويعتقد أن يكون نصف سكان الأوروغواي من أصل إيطالي. |
Related searches : To All Destinations - European Destinations - Serve Destinations - Multiple Destinations - Remote Destinations - Great Destinations - Direct Destinations - Different Destinations - Embargoed Destinations - Amazing Destinations - All For - For All - Variety Of Destinations - Long Haul Destinations