Translation of "focused on results" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Focused - translation : Focused on results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Projects, particularly those run by international actors, are largely focused on short and mid term results. | إذ إن المشاريع، لا سيما تلك التي تديرها جهات فاعلة دولية، تركز بشكل كبير على تحقيق نتائج قصيرة ومتوسطة الأجل. |
The Public Administration Act, enacted in 2001, brought in a new management framework focused on results and increased accountability. | وجاء قانون الإدارة العامة، الذي س ن في عام 2001، بإطار إدارة جديد يركز على النتائج ويعزز المساءلة. |
The results of this analysis were published in the World Investment Report 2004, which focused on The Shift Towards Services . | ون شرت نتائج هذا التحليل في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2004 الذي ركز على التحول نحو الخدمات . |
UNFPA has focused its work on achieving three key results, which are based on the comparative advantages of UNFPA and consistent with the MYFF. | وركز الصندوق عمله على تحقيق ثلاث نتائج رئيسية مبنية على المزايا المقارنة للصندوق ومتسقة مع الإطار التمويلي المتعدد السنوات. |
Therefore, on both the project activity and the organizational strategic levels, focused efforts towards results orientation and performance measurements are well under way. | ولذا تبذل حاليا جهود مكثفة على صعيد المشاريع الأنشطة وعلى الصعيد الاستراتيجي التنظيمي، للتركيز على النتائج وقياس الأداء. |
It's not just focused on the particular, it's focused on kind of the metalevel. | انه ليس التركيز علي جزء معين بل بل نوعا من تخطي المستويات |
And remember, just as you're focused on innovation, most incumbents are focused on innovation. | وتذكر، مثلما أنك تركز على الابتكار، فإن معظم شاغلي السوق كذلك. |
The returning populations are also being assisted through broader reintegration programmes under the Results Focused Transitional Framework. | وتقدم المساعدة للسكان العائدين أيضا عن طريق برامج إعادة توطين أوسع ضمن الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج. |
The two P 3 posts will also provide advice and support for the results focused transition framework | وسيسدي الموظفان من الرتبة ف 3 أيضا المشورة ويقدمان الدعم للإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج |
Sami's life focused on drinking. | كانت حياة سامي تدور حول استهلاك الكحول. |
They focused on the need. | انهم ركزو على الحاجة |
I'm focused on you, OK? | عليك فعل ذلك, قم بإعطائي تلك |
You are not focused on the controls of the iPod, you are focused on the music. | كنت لا تركز على عناصر التحكم في الأي بود، و تركز على الموسيقى. |
Detailed, in depth search tools allow for more focused queries with more manageable results in a much shorter time. | وتتيح أدوات البحث التفصيلية المتعمقة إجراء عمليات بحث أكثر تركيزا تؤدي إلى نتائج أكثر قابلية للمعالجة خلال وقت أقصر بكثير. |
The Angel then focused on Shinji. | ركز الملاك بعد ذلك على شينجي. |
We have focused on the problems. | وركزت على المشاكل |
I'm totally focused on these individuals. | وأنا ركزت تماما هؤلاء الأفراد. |
What has your investigation focused on? | على ماذا ركزت تحقيقاتك |
So we focused on motion capture. | لذلك ركزنا على التقاط الحركة. |
We focused on the main problem | ركزنا على الفكرة الأساسية |
It can be focused on nobody. | فإنك في هذه الحالة لا تركز على أحد |
And just like today's event is focused on education, a TEDxYouth event is focused on ideas for youth. | وكما حديث اليوم يتركز على التعليم فكذلك ركز TEDx اليافعين على أفكارهم |
A more focused, results oriented and transparent approach to UNCTAD's work was needed so that it had an impact on three key levels national, regional and multilateral. | وأضاف قائلا إنه يلزم الأخذ بنهج إزاء عمل الأونكتاد يكون شفافا وأكثر تركيزا وموج ها نحو تحقيق النتائج بحيث يكون له تأثير على المستويات الرئيسية الثلاثة الوطني والإقليمي والمتعدد الأطراف. |
The Results Focused Transition Framework continues to serve as the common platform for directing and monitoring Liberia's transition to recovery. | 76 يتواصل استخدام إطار الفترة الانتقالية الذي يركز على تحقيق النتائج كمنهاج مشترك لتوجيه ومراقبة تدرج ليبريا نحو الانتعاش. |
The recommendations focused on the following areas | وركزت التوصيات على المجالات التالية |
It is focused on three essential points | وهي تستند إلى 3 نقاط أساسية |
Inevitably, this has focused on specific events. | وكان مما لا مفر منه التركيز على أحداث بعينها. |
The comments focused on the following issues | 17 ركزت تعليقات وفود مجلس الأمن والأشخاص المدعوين على المسائل التالية |
The statements focused on the following issues | 52 ركزت البيانات على القضايا التالية |
The meeting focused on the following themes | وركز الاجتماع على المواضيع التالية |
This study focused primarily on salinity problems. | 34 ركزت هذه الدراسة بشكل أساسي على المشاكل المتعلقة بالملوحة. |
The discussion focused on the following issues | 22 ركزت المناقشة على القضايا التالية |
His efforts have focused primarily on Gaza. | وخصص السفير ﻻرسين جل جهوده لغزة. |
Wasteful abusive and focused on labor productivity. | مهدرة فهي مرهقة وتركز على إنتاجية العامل |
His teachings focused on the universe within. | تعاليمه وركزت على الكون داخل. |
The returning population is also being assisted through broader reintegration programmes undertaken within the context of the Results Focused Transitional Framework. | 65 ويجرى تقديم المساعدة أيضا للسكان العائدين من خلال برامج إدماج أوسع ت نفذ في سياق الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج. |
If they focused merely on short term results such as the erosion of preferential margins, they would detract attention from the real issue, namely, the need to enhance competitiveness. | ولكنها إذا ركزت على مجرد النتائج القصيرة اﻷجل مثل زوال الهوامش التفضيلية فإنها ستحول اﻻنتباه عن القضية الحقيقية وهي ضرورة تعزيز القدرة على المنافسة. |
There is a side that is focused on winning battles, and there is a side that is focused on winning life. | هناك الوجه الذي يركز طاقاته للإنتصار في المعارك ، وهناك الوجه الذي يركز الإنتصار في الحياة . |
This worldwide group focused on observing dust storms on Mars. | واهتمت هذه المجموعة الدولية برصد العواصف الترابية على المريخ. |
Welcomes the note by the Secretary General on the activities of the United Nations Development Fund for Women, containing a results focused report on progress in implementing its multi year funding framework 2004 2007 | 1 ترحب بمذكرة الأمين العام المتعلقة بأنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والتي تتضمن تقريرا يركز على النتائج بشأن التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات 2004 2007() |
Again, there were denunciations that focused on timing. | ومرة أخرى ركزت الانتقادات وتصريحات الشجب على التوقيت. |
Those activities, however, are focused primarily on response. | بيد أن تلك الأنشطة تركز أساسا على التصدي للعنف. |
Comments by delegations focused mainly on paragraph 3. | 26 وقد ركزت تعليقات الوفود أساسا على الفقرة 3. |
The five sessions focused on the following themes | وركزت الجلسات الخمس على المواضيع التالية |
The Government Performance Project focused on management systems. | وقد ركز المشروع على نظم الإدارة. |
Related searches : Focused On Helping - Focused On Developing - Focused On Execution - Focused On Creating - Focused On Objectives - Currently Focused On - Focused On Customers - Focused On Investigating - So Focused On - Focused Only On - Focused On Technology - Had Focused On - Focused On Improving - Focused Solely On