Translation of "first reading opinion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
First - translation : First reading opinion - translation : Opinion - translation : Reading - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I. Approved in first reading | المعتمد في القراءة اﻷولى |
First reading (A AC.241 19) | القراءة اﻷولى A AC.241 19)( |
First reading (A AC.241 15) | القراءة اﻷولى (A AC.241 15) |
II. FIRST READING OF THE BUDGET ESTIMATES | ثانيا القراءة اﻷولى لتقديرات الميزانية |
First reading (A AC.241 15, article 1) | القراءة اﻷولى (A AC.241 15) )المادة اﻷولى( |
First reading (A AC.241 15, article 20) | القراءة اﻷولى )A AC.241 15، المادة ٢٠( |
First reading (A AC.241 15, article 19) | القراءة اﻷولى )A AC.241 15، المادة ١٩( |
First reading (A AC.241 15, article 18) | القراءة اﻷولى )A AC.241 15، المادة ١٨( |
After first reading, the bill is never considered further. | وبعد القراءة الأولية، لا تتم دراسة مشروع القانون أكثر من ذلك. |
(a) A new first preambular paragraph was inserted reading | (أ) أدرجت فقرة أولى جديدة في الديباجة نصها كما يلي |
I. Approved in first reading at the 45th meeting | أوﻻ المعتمد في القراءة اﻷولى في الجلسة ٤٥ |
FIRST READING BY THE INTERNATIONAL LAW COMMISSION AT ITS | الدولي في القراءة اﻷولى في دورتها الثالثة واﻷربعين |
First reading (A AC.241 15, articles 24 27) | القراءة اﻷولى )A AC.241 15، المواد ٢٤ ٢٧( |
First reading (A AC.241 15, articles 28 35) | القراءة اﻷولى )A AC.241 15، المواد ٢٨ ٣٥( |
First reading (A AC.241 15, articles 36 42) | القراءة اﻷولى )A AC.241 15، المواد ٣٦ ٤٢( |
Approved in first reading at the 45th meeting Revised estimates | المعتمد في القراءة اﻷولى في الجلسة ٤٥ التقديرات المنقحة |
Part One had been adopted on first reading in 1980. | وقد اعت مد الجزء اﻷول في قراءة أولى في عام ١٩٨٠. |
Chapter I had been adopted on first reading in 1986. | وقد أعت مد الفصل اﻷول في قراءة أولى في عام ١٩٨٦. |
First reading (A AC.241 15 Rev.1, article 1) | القراءة اﻷولى )A AC.241 15 Rev.1، المادة ١( |
First reading (A AC.241 15 Rev.1, article 18) | القراءة اﻷولى )A AC.241 15 Rev.1، المادة ١٨( |
First reading (A AC.241 15 Rev.1, article 19) | القراءة اﻷولى )A AC.241 15 Rev.1، المادة ١٩( |
First reading (A AC.241 15 Rev.1, article 20) | القراءة اﻷولى )A AC.241 15 Rev.1، المادة ٢٠( |
First reading (A AC.241 15 Rev.1, article 17) | القراءة اﻷولى A AC.241 15 Rev.1)، المادة ١٧( |
One should be careful, however, about reading too much into national opinion polls measuring the candidates popular support. | على أية حال، يتعين علينا أن نتوخى الحذر حين نستغرق في تفسير أو تأويل استطلاعات الرأي الوطنية التي تقيس الدعم الشعبي للمرشحين الرئاسيين. |
First reading (A AC.241 15 Rev.1, articles 24 27) | القراءة اﻷولى )A AC.241 15 Rev.1، المواد ٢٤ ٢٧( |
First reading (A AC.241 15 Rev.1, articles 28 42) | القراءة اﻷولى )A AC.241 15 Rev.1، المواد ٢٨ ٤٢( |
This bill passed a preliminary reading and the Constitution and Law Committee has commenced deliberations in preparation for the first reading. | ولقد مر هذا المشروع بقراءة أولية، وقد بدأت لجنة الدستور والقانون في التداول بشأنه استعدادا للقراءة الأولى المتعلقة به. |
Insert a new preambular paragraph after the first preambular paragraph, reading as follows | 1 تدرج فقرة جديدة في الديباجة بعد الفقرة الأولى من الديباجة يكون نصها كالآتي |
At its last meeting, 13 15 December 2004, the CODEXTER adopted on first reading the draft convention, which has been submitted to the CoE Parliamentary Assembly and to the Commissioner for Human Rights for opinion. | واعتمدت لجنة الخبراء المعنية بالإرهاب، في اجتماعها الأخير الذي عقد في الفترة من 13 إلى 15 كانون الأول ديسمبر 2004، القراءة الأولى لمشروع الاتفاقية، الذي قدم إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا وإلى مفوض حقوق الإنسان لإبداء الرأي فيه. |
Looking back at your childhood, what do you remember as your first reading experiences? | إذا رجعت إلى فترة طفولتك، ماذا تذكر من تجاربك في بداية قراءاتك |
1. Insert a new preambular paragraph after the first preambular paragraph, reading as follows | 1 تدرج فقرة جديدة في الديباجة بعد الفقرة الأولى من الديباجة يكون نصها كالآتي |
A draft Discrimination Prevention Law had been accepted on first reading in the Parliament. | وجرت الموافقة على مشروع قانون منع التمييز عند قراءته للمرة الأولى في البرلمان. |
I never forget my first multicultural reading, in Harvard Square about 10 years ago. | لن أنسى أبدا قراءتي المتعددة الثقافات في ساحة هارفارد قبل حوالي عشر سنوات مضت, |
On first reading it's evident that the film lacks a problematic, or a philosophical premise... | منقراءةسريعة،واضح... أن الفيلم يفتقر إلى التعقيد_BAR_ ... |
Reading. | 3 المطالعة |
Reading | الكل |
Reading | جاري القراءة |
Reading | محو البحث |
Reading | لا الكل محارف تناسب ترميز أرس ل رسالة |
Reading? | قراءة |
Reading. | أقرأ |
Reading. | اقرأ |
The text of the articles as it emerged from the first reading is set out below | وفيما يلي نص المواد الذي تم الخروج به من القراءة اﻷولى |
Given the complexity of his work, he could not promise to finish the first reading in 2006. | وقال إنه بالنظر إلى صعوبة العمل فإنه لا يستطيع أن يعد بإنهاء القراءة الأولى في عام 2006. |
4. There have, of course, been developments in the world since the Commission completed its first reading. | ٤ ولقد حدثت، بالطبع، تطورات في العالم منذ أن أنهت اللجنة قراءتها اﻷولى. |
Related searches : First Reading - First Opinion - After First Reading - In First Reading - First Reading Agreement - First Reading Position - At First Reading - Upon First Reading - Opinion- - First Come First - First Comes First