Translation of "first priority" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

First priority
منفذ
The first priority is jobs.
والأولوية الأولى هنا تتلخص في فرص العمل.
Priority to first meta data
الأولوية للبيانات العليا الأولى
Investment purpose is the first priority.
الغرض الإستثماري يأتي أولا
The first priority should be international banks.
إن الأولوية الأولى لابد وأن تكون للبنوك الدولية.
Improving the civil administration remains the first priority.
19 وما فتئ تحسين الإدارة المدنية يمثل الأولوية القصوى.
The first priority area was the legal framework.
وأول مجال لﻷولوية هو اﻻطار القانوني.
This is the first priority at the present time
وهذه هي اﻷولوية اﻷولى في الوقت الحاضر
The first priority was to look after the people involved.
10 وشدد على أن العناية بالأشخاص المعنيين تحتل المركز الأول في قائمة الأولويات.
Building human networking through SIDS NET is the first priority.
فاﻷولوية اﻷولى هي بناء إمكانيات التواصل بين البشر عن طريق SIDS net.
The priority of the Legion was first Chad, and then Sudan.
وكان على قمة أولويات الفيلق تشاد ثم السودان.
An urgent priority should be to support the first democratic elections.
وينبغي أن تكون اﻷولوية الملحة دعم أول انتخابات ديمقراطية.
What is to be done? First, targeted investment should be given priority.
ولكن ماذا يتعين علينا أن نفعل الآن أولا، لابد من إعطاء الأولوية للاستثمارات المستهدفة.
The first priority, after all, was to stabilize a highly dangerous situation.
ذلك أن الأولوية الرئيسية كانت لتثبيت استقرار وضع بالغ الخطورة.
First priority has to be accorded to setting up local democratic governments.
فيجب إعطاء الأولوية الرئيسية لإنشاء حكومات محلية ديمقراطية.
The first priority is to continue apace with the implementation of standards.
أولى هذه الأولويات الإسراع في مواصلة تنفيذ المعايير.
p, li white space pre wrap Color to use for first priority files.
أبيض فراغ أي واجهة إلى استخدام
But the first priority for Abe s second government is to revive the Japanese economy.
ولكن الأولوية الأولى لحكومة آبي الثانية تتخلص في إنعاش الاقتصاد الياباني.
But it's to say, when we don't, it's just simply not our first priority.
ولكننا نقول انه حاليا ليس ضمن الاولويات القصوى تبعا للتقيم الاقتصادي .
First, while emergency relief is the first priority, plans for rehabilitation and reconstruction in the devastated countries have to be developed.
أولا، لئن كانت الإغاثة الطارئة تحظى بالأولوية الأولى، فإنه يتعين وضع خطط لإعادة تأهيل وتعمير البلدان المدمرة.
First, banking sector repair should be policymakers top priority wherever it has not been completed.
الأول أن إصلاح القطاع المصرفي لابد أن يكون على رأس أولويات صانعي القرار السياسي حيثما لم يكتمل هذا الإصلاح.
Nevertheless, Israel's first priority was, is and will always be the security of its citizens.
بيد أن الأولوية الأولى لدى إسرائيل كانت ولا تزال وستظل دائما هي أمن مواطنيها.
priority theme Review of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 2006)
متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة الموضوع ذو الأولوية استعراض عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997 2006)
(a) First, TCDC as a modality of project implementation has not received adequate attention and priority.
)أ( أوﻻ، لم يحظ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بوصفه طريقة لتنفيذ المشاريع بقدر كاف من اﻻهتمام واﻷولوية.
ROD No, but it means that your priority has to be their well being first, I think.
روزي لا، ولكن يعني أن الأولويات يجب أن تكون مصلحتهم أولا، على ما أعتقد.
The economy . The first priority of the new president will be the economy and the financial crisis.
في الاقتصاد إن الاقتصاد والأزمة المالية سوف يشكلان الأولوية الأكثر أهمية بالنسبة للرئيس الجديد.
The first priority of the Group was to visit Côte d'Ivoire and the countries of the region.
وكانت الأولوية الأولى للفريق تتمثل في زيارة كوت ديفوار وبلدان المنطقة.
(a) Priority theme review of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 2006)
(أ) الموضوع ذو الأولوية استعراض عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997 2006)
The first priority of the Panel was to visit the countries of the region and Côte d'Ivoire.
8 وكانت على رأس أولويات الفريق زيارة بلدان المنطقة وكوت ديفوار.
The first priority for OHCHR was to strengthen its in house capacity to manage complex technical cooperation programmes.
والأولوية الرئيسية لدى المفوضية تتمثل في تعزيز قدرتها الداخلية على إدارة برامج التعاون التقني المعقدة.
The first priority to which we have to react is still, of course, nuclear disarmament and non proliferation.
والأولوية الأولى التي يتعين علينا مواجهتها الآن تتمثل، بالطبع، في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
The first priority ought to be stopping the bombing immediately, well before bringing any supplies to the survivors.
إنها فقط تؤم ن السماد العضوي للتربة، وفي الوقت الحاضر لم تكن غز ة أكثر خصوبة مما هي الآن نتيجة تفس خ الجثث.
Priority
المنفذ
Priority
منفذ
Priority
الأولوية
Priority
الأولوية NAME OF TRANSLATORS
Priority
أولوية.
Priority
الأولوية
Priority
الأولوي ة
Priority
الأولوية
Priority
الأولية
Priority
الأولوي ة
Priority
الأهمية
Priority
أولوية
Priority
الأولوي ة

 

Related searches : Give First Priority - My First Priority - Have First Priority - First Priority Pledge - First Priority Security - With First Priority - As First Priority - First Priority Mortgage - First Priority Are - Priority Rules - Priority Issue - Priority Application