Translation of "with first priority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
First - translation : Priority - translation : With - translation : With first priority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First priority | منفذ |
The first priority is to continue apace with the implementation of standards. | أولى هذه الأولويات الإسراع في مواصلة تنفيذ المعايير. |
The first priority is jobs. | والأولوية الأولى هنا تتلخص في فرص العمل. |
Priority to first meta data | الأولوية للبيانات العليا الأولى |
Investment purpose is the first priority. | الغرض الإستثماري يأتي أولا |
The first priority should be international banks. | إن الأولوية الأولى لابد وأن تكون للبنوك الدولية. |
Improving the civil administration remains the first priority. | 19 وما فتئ تحسين الإدارة المدنية يمثل الأولوية القصوى. |
The first priority area was the legal framework. | وأول مجال لﻷولوية هو اﻻطار القانوني. |
This is the first priority at the present time | وهذه هي اﻷولوية اﻷولى في الوقت الحاضر |
The first priority was to look after the people involved. | 10 وشدد على أن العناية بالأشخاص المعنيين تحتل المركز الأول في قائمة الأولويات. |
Building human networking through SIDS NET is the first priority. | فاﻷولوية اﻷولى هي بناء إمكانيات التواصل بين البشر عن طريق SIDS net. |
The priority of the Legion was first Chad, and then Sudan. | وكان على قمة أولويات الفيلق تشاد ثم السودان. |
An urgent priority should be to support the first democratic elections. | وينبغي أن تكون اﻷولوية الملحة دعم أول انتخابات ديمقراطية. |
Run with a different priority | شغل بأولوية مختلفة |
Unfortunately, given high inflation, structural adjustment has been postponed, with efforts to control credit expansion becoming the government s first priority. | ولكن من المؤسف أن التعديلات البنيوية تقرر تأجيلها في ضوء ارتفاع معدلات التضخم، وبعد أن تحولت الجهود المبذولة للسيطرة على التوسع الائتماني إلى أولوية أولى للحكومة. |
What is to be done? First, targeted investment should be given priority. | ولكن ماذا يتعين علينا أن نفعل الآن أولا، لابد من إعطاء الأولوية للاستثمارات المستهدفة. |
The first priority, after all, was to stabilize a highly dangerous situation. | ذلك أن الأولوية الرئيسية كانت لتثبيت استقرار وضع بالغ الخطورة. |
First priority has to be accorded to setting up local democratic governments. | فيجب إعطاء الأولوية الرئيسية لإنشاء حكومات محلية ديمقراطية. |
p, li white space pre wrap Color to use for first priority files. | أبيض فراغ أي واجهة إلى استخدام |
Slovakia came to the summit with the understanding that our first priority was to make progress in achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | وحضرت سلوفاكيا إلى مؤتمر القمة مع إدراك أن أولويتنا الأولى هي إحراز تقدم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
First, China supports reform of the Security Council, with priority being given to increasing the representation of the developing countries in the Council. | أولا، تؤيد الصين إصلاح مجلس الأمن، مع إيلاء الأولوية لزيادة تمثيل البلدان النامية في المجلس. |
But the first priority for Abe s second government is to revive the Japanese economy. | ولكن الأولوية الأولى لحكومة آبي الثانية تتخلص في إنعاش الاقتصاد الياباني. |
But it's to say, when we don't, it's just simply not our first priority. | ولكننا نقول انه حاليا ليس ضمن الاولويات القصوى تبعا للتقيم الاقتصادي . |
First, while emergency relief is the first priority, plans for rehabilitation and reconstruction in the devastated countries have to be developed. | أولا، لئن كانت الإغاثة الطارئة تحظى بالأولوية الأولى، فإنه يتعين وضع خطط لإعادة تأهيل وتعمير البلدان المدمرة. |
First, banking sector repair should be policymakers top priority wherever it has not been completed. | الأول أن إصلاح القطاع المصرفي لابد أن يكون على رأس أولويات صانعي القرار السياسي حيثما لم يكتمل هذا الإصلاح. |
Nevertheless, Israel's first priority was, is and will always be the security of its citizens. | بيد أن الأولوية الأولى لدى إسرائيل كانت ولا تزال وستظل دائما هي أمن مواطنيها. |
Such a conference should concentrate with the utmost urgency on the issue of land mines and make effective controls on these weapons its first priority. | وينبغي لمثل هذا المؤتمر أن يركز بأقصى إلحاحية على قضية إزالة اﻷلغام، وأن يجعل مسألة وضع ضوابط فعالة على هذه اﻷسلحة أولويته اﻷولى. |
priority theme Review of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 2006) | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة الموضوع ذو الأولوية استعراض عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997 2006) |
(a) First, TCDC as a modality of project implementation has not received adequate attention and priority. | )أ( أوﻻ، لم يحظ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بوصفه طريقة لتنفيذ المشاريع بقدر كاف من اﻻهتمام واﻷولوية. |
ROD No, but it means that your priority has to be their well being first, I think. | روزي لا، ولكن يعني أن الأولويات يجب أن تكون مصلحتهم أولا، على ما أعتقد. |
The economy . The first priority of the new president will be the economy and the financial crisis. | في الاقتصاد إن الاقتصاد والأزمة المالية سوف يشكلان الأولوية الأكثر أهمية بالنسبة للرئيس الجديد. |
The first priority of the Group was to visit Côte d'Ivoire and the countries of the region. | وكانت الأولوية الأولى للفريق تتمثل في زيارة كوت ديفوار وبلدان المنطقة. |
(a) Priority theme review of the first United Nations Decade for the Eradication of Poverty (1997 2006) | (أ) الموضوع ذو الأولوية استعراض عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997 2006) |
The first priority of the Panel was to visit the countries of the region and Côte d'Ivoire. | 8 وكانت على رأس أولويات الفريق زيارة بلدان المنطقة وكوت ديفوار. |
Portugal has defended the idea that the international community should grant Africa first priority, commensurate with the unparalleled magnitude of the problems that need to be overcome. | وقد دافعت البرتغال عن الفكرة القائلة بأن على المجتمع الدولي أن يمنح افريقيا اﻷولوية اﻷولى، بما يتناسب مع الضخامة التي ﻻ تبارى لحجم المشاكل التي يلزم التغلب عليها فيها. |
A message marked with a low priority has been received | رسالة منخفضة الأولوية استقبلتName |
The first priority for OHCHR was to strengthen its in house capacity to manage complex technical cooperation programmes. | والأولوية الرئيسية لدى المفوضية تتمثل في تعزيز قدرتها الداخلية على إدارة برامج التعاون التقني المعقدة. |
The first priority to which we have to react is still, of course, nuclear disarmament and non proliferation. | والأولوية الأولى التي يتعين علينا مواجهتها الآن تتمثل، بالطبع، في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
The first priority ought to be stopping the bombing immediately, well before bringing any supplies to the survivors. | إنها فقط تؤم ن السماد العضوي للتربة، وفي الوقت الحاضر لم تكن غز ة أكثر خصوبة مما هي الآن نتيجة تفس خ الجثث. |
A priority concern for us is our close identity with Africa. | ومن بين شواغلنا ذات الأولوية هويتنا القريبة من أفريقيا. |
The high priority areas are Putumayo and the frontier with Ecuador. | وتحظى بوتومايو و والمنطقة الحدودية مع إكوادور بالأولوية العليا. |
We should approach it with resolve and a sense of priority. | يجب أن ننظر فيه بعزم وإحساس بأولويته. |
Priority | المنفذ |
Priority | منفذ |
Priority | الأولوية |
Related searches : First Priority - With Priority - Give First Priority - My First Priority - Have First Priority - First Priority Pledge - First Priority Security - As First Priority - First Priority Mortgage - First Priority Are - With Higher Priority - With Priority From - With Top Priority - With Priority Over