Translation of "first i should" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Should I get married later? Should I have kids first, or a career first? | هل علي تأخير الزواج أن أنجب أولادا أولا ، أم أحصل على عمل |
What should I do first? | ماذا علي أن أفعل أولا |
I should graph the circle first. | علي اولا ان اقوم بتمثيل الدائرة |
So what should I do first? | ماذا يجب ان افعل اولا |
I should go start the car first. | سأذهب لأشغل السيارة |
Should I kill you first? Or her? | هل أقتلك أولا أم هي |
I should take care of them first. | أنا يجب أن أعتني بهم أولا. |
I should make up with my mother first. | فيجب علي أن أتصالح مع أمى أولا |
I should have told him in person first. | كان علي ان اخبره بنفسي أولا |
I suppose I should have told you in the first place. | أعتقد أنه كان ينبغي علي أن أخبرك بذلك في المرة الأولى |
First, though, I should probably explain why, and how, | أولا ، رغم ذلك, ينبغي علي تفسير لماذا، وكيف، |
I thought you should be the first to know. | إعتقدت أنك يجب أن تكون أول من يعرف |
I was wrong. I should have sent you home the first night. | أنا كنت خاطئ أنا كان يجب أن أرسلك للبيت منذ الليلة الأول |
First, I should like to say a word on mines. | أوﻻ، أود أن أتكلــم باختصار عـــن موضوع اﻷلغام. |
Well, I should tell you about the Supreme Court first. | حسنا ، ينبغي أن أخبركم عن المحكمة العليا في البداية. |
I should have shot you the first time we met. | كان يجب ان اقتلك منذ أن التقينا أول مره |
I guess I should have told the whole truth in the first place. | كان يجب فعلا ان اقول الحقيقة منذ البداية |
First, though, I should probably explain why, and how, I got to this place. | أولا ، رغم ذلك, ينبغي علي تفسير لماذا، وكيف، وصلت إلي هذا المكان. |
And now, all six cups. Should I do it on the first try or should I miss once on purpose? | والآنا لستة كؤوس معا .. يجب ان احاول مرة أولى ام يجب علي القيام بالامر مباشرة |
And now, all six cups. Should I do it on the first try or should I miss once on purpose? | والآنا لستة كؤوس معا .. يجب ان احاول مرة أولى |
So this Newton's first law, and I think I should do a little side here | لذا فقانون نيوتن الأول ، أعتقد أنه يجب عمل هامش صغير هنا |
I just think you should think about what you are saying first. | أعتقد يجب أن تفكر في ما يقوله أولا . |
So I'll first do the constant or I should say the coefficients | سأتعامل مع الثابت اولا او يجب ان اقول المعاملات |
Perhaps, therefore, we should deal as I said earlier with paragraph 8 first. | وبالتالي، ربما ينبغي لنا أن نتناول كما قلت في وقت سابق الفقرة 8 أولا. |
I should like first to refer to the case of the Middle East. | أود أوﻻ أن أشير إلى حالة الشرق اﻷوسط. |
If I take the plus version, that should be our first quadrant intersection. | اذا اخذت الجزء الموجب، فإن ذلك يجب ان يكون تقاطع الربع الاول |
I thought we should do our first kangaroo court of the year, baby. | فكرت في أننا لابد أن نعمل أول محاكمة كنغر لنا في السنة |
I should first like to introduce... the convict's brother, the Rev. Robert Allen. | ... اود اولآ ان اقدم شقيق المتهم ... القس روبرت الين |
You should remember, doctor it is not the first time I am here. | يجب ان تتذكر دكتور انها ليست المرة الاولى لمجيئي الى هنا |
But, Abby, dear, I really don't think you should count the first one. | لكن عزيزتى آبى ، أنا أعتقد . أنكى لا يجب أن تحتسبى أول واحد |
Now, notice, something interesting Well, I should tell you about the Supreme Court first. | الآن، لاحظوا، شئ ما مثير حسنا ، ينبغي أن أخبركم عن المحكمة العليا في البداية. |
I should like, first and foremost, to describe the expansion of the ESA family. | وأود، أوﻻ وقبل كل شيء، أن أصف تـــوسع أسرة الوكالة الفضائية اﻷوروبية. |
The first paragraph should read | الفقرة اﻷولى يكون نصها كالتالي |
The first sentence should read | يصبح نص الجملة اﻷولى كما يلي |
The first entry should read | يصبح نص القيد اﻷول كما يلي |
Perhaps you should rest first. | ربما يجب ان ترتاح اولا |
What should we change first? | ماذا علينا أن نغير أولا |
1. The first review of communications from Annex I Parties should serve three major purposes. | ١ ينبغي أن يخدم اﻻستعراض اﻷول للبﻻغات المقدمة من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول أغراضا رئيسية ثﻻثة. |
So the first element or the 0th element I should say will be this thing. | لذلك العنصر الاول أو العنصر صفر يجب أن اقول سيكون هذا الشئ. |
Not maybe the best order, maybe I should have written that first, but I think we get the idea. | ربما لا تكون بأفضل ترتيب، ربما كان علي كتابة تلك في البداية، لكن أظنكم فهمتم الفكرة |
Maybe we should meet him first | قد نحتاج إلى مقابلته أولا |
We should use first names, Bertha. | يجب ان نستخدم اسماءنا الأولى يا بيرثا |
I think there are things that we as Muslims should be the first to do, but | أعتقد بأن هذه الأمور وجب علينا نحن المسلمين أن نبادر بها قبل الآخرين و لكن ! |
So I suggest that perhaps we should look again at my first proposal on nuclear disarmament. | إذن، أقترح أن ننظر مرة أخرى في اقتراحي الأول بشأن نزع السلاح النووي. |
First, I think you should go to sleep early tonight... you have an important event tomorrow. | اولا يجب عليك النوم باكرا, لانه لديك موعد غدا |
Related searches : Should I - I Should - I First - Should First Be - First We Should - Should Come First - Should Be First - We Should First - Maybe I Should - I Should Apply - I Should Start - I Should Take - Should I Assume - Should I Inform