Translation of "first we should" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
First - translation : First we should - translation : Should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What should we change first? | ماذا علينا أن نغير أولا |
Maybe we should meet him first | قد نحتاج إلى مقابلته أولا |
We should use first names, Bertha. | يجب ان نستخدم اسماءنا الأولى يا بيرثا |
We should do eleven times eleven first. | علينا اولا ان نجد ناتج 11x11 |
We should let everyone else leave first. | علينا أن ندع الجميع يغادرون أولا . |
We thought we should get to know each other first. | نحن نظن أن علينا أن نعرف بعضنا أكثر أولا |
Abby thinks we should count the first one. | . آبى تعتقد أننا يجب أن نحتسب أول واحد |
First problem is just, well, where should we start? | المشكلة الأول كانت، ولكن من أين نبدأ |
And he said, Well, we should meet first, before we decide anything. | فقال يجب أن نلتقي أولا ثم نقرر كل شيء |
And maybe that's the first thing we should think about. | وربما ان هذا اول شيئ يجب ان نفكر به |
I should have shot you the first time we met. | كان يجب ان اقتلك منذ أن التقينا أول مره |
Should we film the representative scene or the ending scene first? | آيجب علينا آن نصور المشهد النموذجى الآن آم مشهد النهاية آولا |
First, we agree that we should increase the number of seats on the Security Council. | أولا، نحن نوافق على أنه ينبغي زيادة عدد مقاعد مجلس الأمن. |
Of course, we should come back here for a few days, first. | بالطبع، علينا العودة ه نا لبضعة أيام أولا . |
We should focus first on achieving the most good for the most people. | ذلك أننا ملزمون بالتركيز أولا على تحقيق أقصى قدر من النفع لأكبر عدد من الناس. |
The challenges of the twenty first century demand that we should do so. | فتحديات القرن الحادي والعشرين تتطلب منا أن نفعل ذلك. |
Perhaps, therefore, we should deal as I said earlier with paragraph 8 first. | وبالتالي، ربما ينبغي لنا أن نتناول كما قلت في وقت سابق الفقرة 8 أولا. |
I thought we should do our first kangaroo court of the year, baby. | فكرت في أننا لابد أن نعمل أول محاكمة كنغر لنا في السنة |
They make that in some ways disgusting task of saying, which one should we do first, and which one should we do afterwards? | فهم بصورة غير محببه للمعظم , ما الذي يجب الإهتمام به أولا , وما الذي يجب تأجيله للقيام به لاحقا |
To answer your second question first, we have long believed that Gibraltar should participate. | لﻻجابة عن سؤالك الثاني أوﻻ أقول إننا كان من رأينا منذ أمد طويل أن جبل طارق ينبغي أن يشترك. |
Should I get married later? Should I have kids first, or a career first? | هل علي تأخير الزواج أن أنجب أولادا أولا ، أم أحصل على عمل |
We are eager that Our Lord should forgive us our offenses , for we are the first of the believers ' | إنا نطمع نرجوا أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن أي بأن كن ا أول المؤمنين في زماننا . |
We are eager that Our Lord should forgive us our offenses , for we are the first of the believers ' | قال السحرة لفرعون لا ضرر علينا فيما يلحقنا من عقاب الدنيا ، إنا راجعون إلى ربنا فيعطينا النعيم المقيم . إنا نرجو أن يغفر لنا ربنا خطايانا من الشرك وغيره لكوننا أول المؤمنين في قومك . |
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ. | لنكون لمدح مجده نحن الذين قد سبق رجاؤنا في المسيح. |
We consider that this approach should be reflected in the work of the First Committee. | ونرجو أن ينعكس هذا النهج في عمل اللجنة اﻷولى. |
If it's Lee Dan, isn't that your sister? Then we should meet with her first. | اليست لي دان اختك الكبرى علينا ان نسألها اولا |
The first paragraph should read | الفقرة اﻷولى يكون نصها كالتالي |
The first sentence should read | يصبح نص الجملة اﻷولى كما يلي |
The first entry should read | يصبح نص القيد اﻷول كما يلي |
Perhaps you should rest first. | ربما يجب ان ترتاح اولا |
What should I do first? | ماذا علي أن أفعل أولا |
We should, lad, we should. | يجب علينا أيها الفتى ، يجب علينا |
We are eager that our Lord should forgive us our offences , for that we are the first of the believers . ' | إنا نطمع نرجوا أن يغفر لنا ربنا خطايانا أن أي بأن كن ا أول المؤمنين في زماننا . |
We are eager that our Lord should forgive us our offences , for that we are the first of the believers . ' | قال السحرة لفرعون لا ضرر علينا فيما يلحقنا من عقاب الدنيا ، إنا راجعون إلى ربنا فيعطينا النعيم المقيم . إنا نرجو أن يغفر لنا ربنا خطايانا من الشرك وغيره لكوننا أول المؤمنين في قومك . |
Before we say something is out of this world, we should first make sure that it's not in this world. | وقبل ان نقول ان شيئا ما هو من خارج هذا العالم، لابد من التأكد من انه ليس في هذا العالم. |
I think there are things that we as Muslims should be the first to do, but | أعتقد بأن هذه الأمور وجب علينا نحن المسلمين أن نبادر بها قبل الآخرين و لكن ! |
So I suggest that perhaps we should look again at my first proposal on nuclear disarmament. | إذن، أقترح أن ننظر مرة أخرى في اقتراحي الأول بشأن نزع السلاح النووي. |
They said , Moses , would you be the first to show your skill or should we be the first to throw down our devices ? | قالوا يا موسى اختر إما أن ت لقي عصاك أولا وإما أن نكون أول من ألقى عصاه . |
They said , Moses , would you be the first to show your skill or should we be the first to throw down our devices ? | قال السحرة يا موسى إما أن تلقي عصاك أولا وإما أن نبدأ نحن فنلقي ما معنا . |
And before we say something is out of this world, we should first make sure that it's not in this world. | وقبل ان نقول ان شيئا ما هو من خارج هذا العالم، لابد من التأكد من انه ليس في هذا العالم. |
I should graph the circle first. | علي اولا ان اقوم بتمثيل الدائرة |
So what should I do first? | ماذا يجب ان افعل اولا |
But we should have stopped him (and many others) from getting a gun in the first place. | ولكن الحق أننا كان من الواجب علينا أن نمنعه (هو وغيره كثيرين) من الحصول على السلاح في المقام الأول. |
We believe the convention should come into force upon the ratification of the first three (3) States. | 19 نرى أنه ينبغي أن يبدأ نفاذ الاتفاقية لدى التصديق عليها من جانب أول ثلاث (3) دول. |
I will then take comments on how we should proceed, first of all, with the 2006 Bureau. | وسأتلقى بعد ذلك التعليقات بشأن كيفية سير العمل، قبل كل شيء، فيما يتعلق بتكوين المكتب في عام 2006. |
Related searches : We Should First - Should We - We Should - First We - We First - Should First Be - First I Should - Should Come First - Should Be First - As We Should - We Should Put - We Should Assume - We Should Delete - We Should Check