Translation of "financial material" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Lack of financial and material resources attributed to Education.
نقص الموارد المالية والمادية المخصصة للتعليم.
The State guarantees financial and material support of pre school education.
وتقدم الدولة دعما ماليا وماديا للتعليم في المرحلة السابقة على التعليم الإلزامي.
Allegations of orphanages misappropriating financial and material support will be carefully investigated.
وسوف يجري التحقيق بشكل دقيق في مزاعم سوء تصرف دور الأيتام في الدعم المالي والمادي الذي تتلقاه.
Inefficient use of human, material and financial resources will impair operational effectiveness.
فاﻻستخدام غير الكفؤ للموارد البشرية والمادية والمالية سيعيق فعالية التنفيذ.
The financial, material and human resources of the Department must therefore be strengthened.
ولهذا يجب تدعيم الموارد المالية والمادية والبشرية للإدارة.
They could also cover the need for adequate resources, both material and financial.
كما يمكن أن يشمل ذلك ضرورة توفير الموارد الكافية، المادية والمالية.
Technical material relating to monetary and financial developments in Latin America 5 000
المواد التقنية المتعلقة بالتطورات النقدية والماليـة في أمريكا الﻻتينية ٠٠٠ ٥
Assist countries in implementing the future convention by providing material, technical and financial support
1 أن تساعد الأمم المتحدة البلدان على تنفيذ الاتفاقية المزمع وضعها بواسطة توفير الدعم المادي والفني والمالي.
b) provides financial support, supplies material resources or provides other support for such acts.
(ب) يقدم الدعم المالي أو الموارد المادية أو غير ذلك من أشكال الدعم للقيام بتلك الأفعال.
Equally important are the material means, both human and financial, to support oversight units.
ومن المهم بنفس القدر أن تتوفر الوسائل المادية، سواء البشرية أو المالية الﻻزمة لدعم وحدات المراقبة.
Equally important are sufficient material means, both human and financial, to support oversight units.
وﻻ يقل عن ذلك أهمية استعمال وسائل مادية كافية، بشرية ومالية على حد سواء، لدعم وحدات المراقبة.
To be successful, the action plan will require the necessary resources financial, material and human.
وحتى تحظى خطة العمل بالنجاح، مطلوب توفير الموارد اللازمة المالية والمادية والبشرية.
Personnel, material, technical and financial assistance are not enough to create a political culture of democracy.
فالمساعدة باﻷفراد والمساعدة المادية والتقنية والمالية ﻻ تكفي ﻹيجاد بيئة سياسية للديمقراطية.
In Zaire as elsewhere, democratization is a lengthy process which requires considerable material and financial resources.
وفي زائير، كما في أي مكان آخر، تتطلب عملية إقرار الديمقراطية التي هي عملية مطولة موارد مادية ومالية كبيرة.
A plan was urgently needed to mobilize financial, technical and material assistance for rehabilitation and reconstruction.
وهناك حاجة عاجلة إلى وضع خطة لتعبئة المساعدة المالية والتقنية والمادية الﻻزمة لﻹنعاش واﻹعمار.
The Board considered this event significant because it has a material impact on the financial position as presented in the financial statements for 1992.
واعتبر المجلس هذا الحدث هاما بسبب ما له من تأثير مادي على المركز المالي على النحو المعروض في البيانات المالية لعام ١٩٩٢.
All material accounts receivable have been included in the financial statements and represent valid claims against debtors.
5 أ درجت جميع حسابات القبض المادية في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
The main obstacle to our national effort, however, is the lack of adequate financial and material resources.
إن العقبة الرئيسية التي تقف في طريق جهودنا الوطنية، مع ذلك، هي عدم توفر التمويل الﻻزم والموارد المادية الضروريــة.
The non material sector basically consists of education, culture, health, social services, national defence and financial services.
ويتألف القطاع غير المادي أساسا من التعليم والثقافة، والصحة، والخدمات اﻻجتماعية، والدفاع الوطني، والخدمات المالية.
It shall receive and administer all the material and financial means required to carry out this task.
وستتلقى وتدير جميع العتاد وكذلك الوسائل المالية المطلوبة ﻷداء هذه المهمة.
According to the latest estimates, the financial and material needs for the coming months will be enormous.
إن اﻻحتياجات المالية والمادية لﻷشهر المقبلة، وفقـــا ﻵخر التقديرات، ستكون ضخمة.
It is vital that the international community provide adequate financial and material support for this commendable effort.
ومن الﻻزم أن يوفر المجتمع الدولي ما يكفي من الدعم المالي والمادي لهذا الجهد الجدير بالثناء.
(c) To initiate a plan for mobilizing financial, technical and material assistance, including the convening of a conference of donor States and international financial institutions.
)ج( الشروع في خطة لتعبئة المساعدة المالية والتقنية والمادية، بما في ذلك الدعوة الى عقد مؤتمر للدول المانحة والمؤسسات المالية الدولية.
whether the financial statements of the Tribunal present fairly in all material aspects, the financial situation of the International Tribunal for the Law of the Sea
(أ) ما إذا كانت البيانات المالية للمحكمة تعرض بوضوح جميع الجوانب المادية للوضع المالي للمحكمة الدولية لقانون البحار
introduction of the purpose relating directly or indirectly to the obtaining of a financial or other material benefit.
اعتماد الغاية النهائية المرتبطة ارتباطا مباشرا أو غير مباشر بالحصول على مزايا مالية أو مزايا مادية.
In the justice sector, financial, material and logistical resources are practically non existent, and the infrastructure is minimal.
44 في الجهاز القضائي، تكاد الموارد المالية والمادية واللوجستية تكون منعدمة عمليا، والهياكل الأساسية في أدنى مستوياتها.
In that regard, the Government was providing material and financial assistance, and psychological and moral support to victims.
وفي هذا الصدد تقدم الحكومة المساعدات المادية والمالية، كما تقدم الدعم النفسي والمعنوي للضحايا.
This imposes additional and enormous financial, material and social burdens on the already distressed economies of receiving States.
وهذا يفرض على اقتصادات الدول المتلقية، التي هي أصﻻ في ضائقة أعباء مالية ومادية واجتماعية إضافية هائلة.
However, in order to do more, it must be provided with more resources, human, financial and also material.
ولكن، لكي تستطيع الجامعة أن تنجز المزيد يجب أن يتاح لها مزيد من الموارد، البشرية، والمالية، والمادية أيضا.
(iii) Materiality Financial statements should disclose all items which are material enough to affect evaluations or decisions and all material information which is necessary to make the statements clear and understandable.
٣ اﻷهمية المادية ينبغي أن تكشف البيانات المالية عن جميع البنود التي لها من اﻷهمية المادية ما يكفي لكي تؤثر في التقييمات أو القرارات وعن جميع المعلومات المادية الﻻزمة لجعل البيانات واضحة ومفهومة.
While the refinement represents an improvement in practice, it does not have a material effect on the financial statements.
ولئن كان التنقيح يمثل تحسنا في الممارسة فلم يلمس أثره في البيانات المالية.
This support is provided by bilateral and multilateral development assistance institutions, and takes several forms technical, material and financial.
وهذا الدعم المقدم من المؤسسات الصناعية والمتعددة الأطراف لمساعدة التنمية يتم في مختلف المجالات التقنية والمادية والمالية.
While the refinement represents an improvement in practice it does not have a material effect on the financial statements.
وبالرغم من أن هذا التطوير يمثل تحسينا للممارسة، فليس لـه أي تأثير ملموس على البيانات المالية.
23. In cooperation with UNDP, the Centre gave financial and material assistance to many NGOs, including some in Romania.
٢٣ قدم المركز بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مساعدة مالية ومادية للعديد من المنظمات غير الحكومية من بينها منظمات رومانية.
No provision has been made in the financial statements for these material receivables which, in our opinion, are irrecoverable.
ولم يرد أي بيان في البيانات المالية فيما يتعلق بهذه المبالغ المستحقة القبض التي في رأينا أنها غير قابلة للتحصيل.
In this way the material can be assessed from different angles i.e. from a criminal, fiscal and financial regulatory angle.
ويتسنى بذلك تقييم المواد من زوايا مختلفة أي من الزاوية الجنائية والجبائية ومن زاوية التنظيم المالي.
Given the paucity of their material and financial resources, the success of the Saharan people in that enterprise was remarkable.
77 وبالرغم من الفقر الشديد فى المواد والتمويل، أحرز الشعب الصحراوى نجاحا ملحوظا فى عدة مشاريع.
13. Unusual items or prior period items should be disclosed if they have a material effect on the financial statements.
١٣ وينبغي الكشف عن البنود غير العادية أو البنود المتعلقة بفترة سابقة إذا كان لها أثر مادي في البيانات المالية.
My Government lacks the financial and other material means to succeed in this transformation of the national army of Chad.
إن حكومتي تفتقر الى الوسائل المالية وغيرها من الوسائل المادية للنجاح في هذا التحويل لجيش تشاد الوطني.
This task, like that of the restoration of displaced persons to their original homes, requires enormous material and financial means.
وهذه المهمة، شأنها شأن عودة المشردين إلى ديارهم اﻷصلية، تتطلب موارد ضخمة مادية ومالية.
Finally, the requisite material and financial means to effect the reforms are, at this time, very limited or non existent.
وأخيرا فإن اﻹمكانيات المادية والمالية الﻻزمة لتحقيق هذه اﻹصﻻحات محدودة في الوقت الراهن إن لم تكن معدومة.
19. The continuing financial limitations constrained the Institute apos s efforts to acquire relevant material for its specialized reference library.
١٩ حدت القيود المالية المستمرة من جهود المعهد الرامية إلى شراء مواد هامة لمكتبة المراجع المتخصصة التابعة له.
Storage locations for such material have been identified, and the legal, technical and financial aspects of safeguards are being considered.
وقد تم تحديد أماكن تخزين هذه المواد، وجار النظر في الجوانب القانونية والتقنية والمالية للضمانات.
Material
عتاد
material
مادة

 

Related searches : Material Financial Impact - Material Financial Loss - Material Financial Interest - Material To Material - Financial And Non-financial - Financial Sanctions - Financial Restrictions - Financial Partner - Financial Communication - Financial Numbers - Financial Press - Financial Transparency