Translation of "final determination date" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Date - translation : Determination - translation : Final - translation : Final determination date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Effective date of submission of the preliminary, interim (progress) or final report. | (ه ) التاريخ الفعلي لتقديم التقرير الأولي أو المؤقت (المرحلي) أو النهائي . |
They noted that one day, Guam and its indigenous people would exercise that final determination. | وأشارا الى أنه في يوم من اﻷيام ستعمل غوام وسكانها اﻷصليون على تحديد هذا اﻻتجاه النهائي. |
The final decision date was set after the Executive Committee meeting in November 2010. | تم اعتماد موعد القرار النهائي بعد اجتماع اللجنة التنفيذية في نوفمبر 2010. |
59. This provision has been made pending a final determination as to the loss of cash. | ٥٩ رصد هذا اﻻعتماد بانتظار أن تحسم مسألة ضياع المبالغ النقدية. |
On that date, the Parties represented at the review conference adopted the following Final Statement | وفي التاريخ المذكور، اعتمد اﻷطراف الممثلون في المؤتمر اﻻستعراضي البيان الختامي التالي |
If final reports cannot be provided by that date, an interim report must be sent. | وإذا تعذرت إتاحة التقارير النهائية فـي الموعـد المذكور، يتعيـن إرسـال تقريــر مرحلي. |
A date for the third and final reading of the law has not yet been set. | ولم ي حدد بعد موعد لدراسة ثالثة وأخيرة لهذا القانون. |
On the date of final withdrawal, a compromise between the two sides apos positions is feasible. | ومن الممكن التوصل الى صيغة توفيقية بين موقفي الطرفين بشأن الموعد النهائي لﻻنسحاب. |
The status should be freely chosen by an act of self determination, with the right to change the status by a further act of self determination at a future date. | وينبغي اختيار هذا الوضع بحرية من خﻻل ممارسة تقرير المصير، على أن يكون ذلك مشفوعا بالحق في تغيير الوضع عن طريق ممارسة تقرير المصير مرة أخرى في تاريخ ﻻحق. |
The timetable set 31 August 1993 as the final date for the withdrawal of those troops from Lithuania. | وقد حدد هذا الجدول الزمني ٣١ آب أغسطس ١٩٩٣ موعدا نهائيا ﻻنسحاب هذه القوات من ليتوانيا. |
With the determination of both sides, I am confident that we can reach a final agreement in relatively short order. | وأنا على يقين من قدرتنا على التوصل إلى اتفاق نهائي في وقت قصير نسبيا بفضل عزيمة وإصرار كل من الجانبين. |
In spite of many difficulties and disagreements, which in the final few days led to a suspension of the withdrawal, the final date specified in the timetable agreement was met. | وعلى الرغم مــن الصعوبات والخﻻفات الكثيرة التي أدت في اﻷيــام المعـــدودة اﻷخيرة الــى تعليق اﻻنسحاب، فإن الموعــد النهائــي المحــدد فــي اتفاق الجـدول الزمني تم الوفـاء به. |
With his legal case, the answer was simple He rejects a final plea deal and a trial date is set. | .من ناحية قانونية كان الجواب بسيطا رفض صفقة الإقرار وحدد موعد للمحاكمة |
Now he repeated to the people the final repetition of the Qur'an, the sea of determination not Muhammad's words, but god's word | والان ، كرر للناس التكرار الاخير فى القرآن بحر المعرفة ليس كلام محمد ، بل كلام الله |
This date 60 years ago witnessed the final defeat of the Nazi forces, which had been rampaging through the European continent. | وفي مثل هذا اليوم قبل ستين عاما، كانت الهزيمة النهائية لقوات النازي التي كانت تجتاح القارة الأوروبية. |
The road map's target date for a final and comprehensive settlement of the Israeli Palestinian conflict is now 10 days away. | إن الموعد المحدد في خارطة الطريق للتوصل إلى تسوية نهائية وشاملة للصراع الإسرائيلي الفلسطيني يأتي بعد 10 أيام من الآن. |
The Board recommends that the Administration shorten the contract letting process between the date of submission of cases to Headquarters and the date of the final recommendation of the Headquarters Committee on Contracts. | 176 تابع المجلس توصيته السابقة() القاضية بأن ينجز تقييم العمليات الجوية بصورة أكثر انتظاما وفقا لتقييم للمخاطر. |
Date _ Date _ | التاريخ ـ التاريخ ـ |
Date, date. | موعد, موعد |
(i) We propose a final target date for delegation submission of IHL questionnaire responses to the ERW Coordinator of 13 January 2006 | 1 نقترح أجلا نهائيا لتقديم الوفود ردودها على الاستبيان المتعلق بالقانون الإنساني الدولي إلى المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب هو 13 كانون الثاني يناير 2006 |
(d) The planned final date of liquidation was to be between the latter part of 2007 and the first quarter of 2008. | (د) وتقرر أن يكون موعد التصفية النهائي في الفترة ما بين الجزء الأخير من عام 2007 والربع الأول من عام 2008. |
Moreover, those rulings post date the final judgement in the present case handed down by the Court of Cassation on 14 March 2000. | وعلى كل، صدر هذان الحكمان بعد صدور الحكم النهائي من جانب محكمة النقض في 14 آذار مارس 2000 بشأن هذا البلاغ. |
5.6 For the determination of the pension in Spain of a non emigrant, the contribution history of the worker in the final years is used. | 5 6 ولتحديد المعاش التقاعدي في إسبانيا لشخص غير مهاجر، يستخدم تاريخ دفع العامل اشتراكاته خلال السنوات الأخيرة. |
In respect of the nine additional deceased detainee claims, the Panel applies its previous determination concerning the deemed date of death in those cases where the date of an individual detainee's capture during Iraq's occupation of Kuwait is known. | 76 وفيما يتعلق بالمطالبات الإضافية التسع المقدمة باسم محتجزين متوفين، يطبق الفريق ما سبق أن قرره بخصوص تاريخ الوفاة المفترض في تلك الحالات التي يكون فيها تاريخ أسر المحتجز في فترة احتلال العراق للكويت معروفا . |
The balance had to be based on respect for all the human rights of communities and their members, which was the final justification of self determination a future oriented perspective in which bloodshed was not the price of self determination. | وتوافق رومانيا على هذا المعيار اﻷصيل والواقعي وتضيف أن هذا التوازن يجب أن يستند الى احترام حقوق اﻻنسان في المجتمعات وتكاملها وهو، في التحليل النهائي، المبرر لتقرير المصير على أن يكون مرتبطا برؤيا للمستقبل ﻻ تسمح بالتفكير في تقرير مصير يكون ثمنه سفك الدماء. |
To support this endeavour, UNDP should make a final determination of the structure, lines of responsibility, functions, staffing and budget for its Policy and Planning Unit. | ودعما لهذا المسعى، ينبغي أن يتخذ البرنامج الإنمائي قرارا نهائيا بشأن هيكل وحدة السياسات والتخطيط التابعة له وحدود مسؤوليتها ووظائفها وملاك موظفيها وميزانيتها. |
End date is before start date! Please make sure that end date comes after start date. | تاريخ النهاية يقع قبل تاريخ البدء! يرجى التأكد من أن تاريخ النهاية يأتي بعد تاريخ البدء. |
As was stated in the mission report, a final determination that these developments are tangible and irreversible evidence of a basic transformation in the way Malawi approaches these matters should take into account the final phase of the referendum process. | فكما جاء في تقرير البعثة، ينبغي في أي بت نهائي بكون هذه التطورات إنما تقوم دليﻻ منظورا وغير قابل لﻻنعاكس على تحول أساسي في الطريقة التي تتبعها مﻻوي إزاء هذه المسائل، أن يشمل المرحلة النهائية لعملية اﻻستفتاء. |
Recommendations Although the final report was not released until December 6, 2006, media reports ahead of that date described some possible recommendations by the panel. | على الرغم من عدم صدور التقرير النهائي حتى 6 ديسمبر 2006، تقارير وسائل الاعلام قبل ذلك التاريخ وصفت بعض التوصيات الممكنة من خلال اللجنة. |
In this context, the author reiterates that the date of 23 December 1984 is irrelevant for the determination of direct applicability of Covenant rights in the Netherlands. | وفي هذا الصدد، يؤكد صاحب البﻻغ أن تاريخ ٣٢ كانون اﻷول ديسمبر ٤٨٩١ ﻻ يصلح لتحديد مدى التطبيق المباشر للحقوق المنصــوص عليهــا فــي العهد في هولندا. |
Give full measure when ye measure , and weigh with a balance that is straight that is the most fitting and the most advantageous in the final determination . | وأو فوا الكيل أتموه إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي ذلك خير وأحسن تأويلا مآلا . |
Give full measure when ye measure , and weigh with a balance that is straight that is the most fitting and the most advantageous in the final determination . | وأتموا الكيل ، ولا تنقصوه إذا ك ل تم لغيركم ، وز نوا بالميزان السوي ، إن العدل في الكيل والوزن خير لكم في الدنيا ، وأحسن عاقبة عند الله في الآخرة . |
It was considered important to maintain the nationality held on the date the claim was presented until the date of the judgment or other final settlement, because to do otherwise would destroy the causal link necessary for diplomatic protection. | وارتئي أن من المهم الاحتفاظ بالجنسية المحمولة في تاريخ تقديم المطالبة وإلى تاريخ صدور الحكم أو تاريخ التسوية النهائية، وإلا فإن الرابطة السببية الضرورية للحماية الدبلوماسية ستنتفي. |
Date of Period Date of Period | تاريخ اﻹحالة |
That determination would have to be made by the Council and would not be made without favourable final reports from the Commission and the Director General of IAEA. | وهذا القرار يجب أن يتخذه المجلس، ولن يتخذه دون تقريرين نهائيين مواتيين من اللجنة والمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
End date must occur after start date. | تاريخ النهاية يجب ان يكون بعد تاريخ البداية. |
End date is earlier than start date | يكون تاريخ النهاية قبل تاريخ البداية |
States Date of signature accession Effective date | تاريخ بدء النفاذ اﻻتحاد الروسي |
This date, is it... just a date? | هذا الموعد، هل هو... |
The date of 27 April 1993 had been set for the election of that Assembly, which would be mandated to draft the final constitution for South Africa. | وعين يوم ٢٧ نيسان ابريل ٣١٩٩ موعدا ﻻنتخاب تلك الجمعية التي سيعهد إليها بصياغة الدستور النهائي لجنوب افريقيا. |
My delegation is hopeful that, with the necessary commitment and determination of all concerned, a final solution to the question of Palestine will be possible in the near future. | ويأمل وفدي أن يصبح في الإمكان، بالالتزام والتصميم الضروريين من كل المعنيين، إيجاد حل نهائي لقضية فلسطين في المستقبل القريب. |
Date | التاريخ |
Date | التاريخ |
Date | التاريخ |
Date | نشيط |
Related searches : Final Determination - Determination Date - Final Date - Date Of Determination - Interest Determination Date - Final Release Date - Final Completion Date - Final Settlement Date - Final Valuation Date - Final Payment Date - Final Maturity Date - Final Due Date - Final Repayment Date - Final Closing Date