Translation of "field of experience" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : Field - translation : Field of experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Extensive European experience is available in this field. | وهناك خبرة أوروبية واسعة النطاق متاحة في هذا الميدان. |
Many people have criticized the implementation of experience in the field of television. | انتقد الكثيرون تنفيذ التجربة في سياق التلفزيون. |
203. Through its field offices, theories are tested by concrete experience. | ٢٠٣ وعن طريق مكاتب اﻷمم المتحدة الميدانية، توضع النظريات على محك التجربة العملية. |
We will rely on your able leadership and past experience in the field of disarmament. | وسنعول على قيادتكم القادرة وتجربتكم الماضية في ميدان نزع السلاح. |
We could derive highly valuable information from the experience of other nations in this field. | وسيكون بإمكاننا أن نستخلص معلومات عظيمة القيمة من خبرة اﻷمم اﻷخرى في هذا الميدان. |
Brazil apos s experience in the field of peace building and confidence building is noteworthy. | إن تجربة البرازيل في مجال بناء السﻻم وبناء الثقة تجربة جديرة بالذكر. |
Citing the tremendous experience gained from the visit, she recommended a continuation of such field visits. | وأشارت إلى الخبرة الهائلة المكتسبة من الزيارة، وأوصت بالدأب على هذه الزيارات الميدانية. |
The hallmark of the landmine process was the way it combined field experience and political action. | 13 والطابع المميز للعملية المتعلقة بالألغام هو طريقة مزجها بين الخبرة الميدانية والإجراءات السياسية. |
Synthesize research and field experience, and develop practical tools to improve democratic processes. | مواءمة الأبحاث والتجارب الميدانية، وتطوير الأدوات العملية لتحسين العمليات الديمقراطية. |
Mr. Yumkella would be the first Director General to have real field experience. | وأكد على أن السيد يومكيللا سيكون أول مدير عام لـه تجربة ميدانية حقيقية. |
Previous United Nations experience in this field provides grounds for justified criticism of the effectiveness of such sanctions. | وتقدم تجربة اﻷمم المتحدة السابقة في هذا السياق أسسا تبرر انتقاد فاعلية هذه الجزاءات. |
(d) Receiving information provided by NGOs having relevant experience in the human dimension field | )د( تلقي المعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية التي لها خبرة ذات صلة في ميدان البعد اﻹنساني |
Russian experts had accumulated unique experience in the field of humanitarian demining, and were ready to cooperate with all interested countries and organizations in that field. | وقال السيد أنتونوف إن الخبراء الروس اكتسبوا خبرة فريدة في مجال إزالة الألغام للأغراض الإنسانية، وإنهم على استعداد للتعاون مع جميع البلدان والمنظمات المعنية في هذا المجال. |
(b) Overview of the experience gained in the field of population policies and programmes during the past 20 years. | )ب( لمحة عامة عن الخبرات المكتسبة في ميدان السياسات والبرامج السكانية خﻻل العشرين عاما الماضية. |
It must also enjoy the specialized support of the Secretariat, combining experience in the field and technical capacities. | ويجب أن تتمتع اللجنة أيضا بالدعم المتخصص من الأمانة العامة، مما يجمع بين الخبرة في الميدان والقدرات الفنية. |
(d) Have training skills and experience and proven writing skills in the working language of the field office | )د( أن تكون لديهم المهارات والخبرات التدريبية والمهارات المثبتة في الكتابة بلغة عمل المكتب الميداني |
WHO apos s Goma experience in this field will be utilized for prevention of outbreak and for treatment. | وسيستفاد من الخبرة التي اكتسبتها منظمة الصحة العالمية في هذا الميدان في مدينة غوما من أجل الوقاية من انتشار اﻷمراض ومعالجتها. |
Legal professionals are needed, as are intelligence and police experts with experience in the field. | وتقوم الحاجة إلى مستشارين قانونيين، إضافة إلى خبراء ذوي خبرة ميدانية في مجالي الاستخبارات والشرطة. |
The European Union offers comprehensive cooperation and the experience it has gained in this field. | واﻻتحاد اﻷوروبي يقدم التعاون الشامل وتجربة اكتسبها في هذا المجال. |
Further, Headquarters staff working on humanitarian affairs will, whenever possible, be given postings in the field to acquire needed experience, and field staff with such experience will in turn be rotated to relevant postings at Headquarters. | عﻻوة على ذلك، ستوفر لموظفي المقر العاملين في مجال الشؤون اﻻنسانية، كلما تسنى ذلك، وظائف في الميدان ﻻكتساب الخبرة الﻻزمة وسيتم بالتالي انتداب الموظفين الميدانيين من ذوي الخبرة في هذا المجال في وظائف ذات صلة بالموضوع في المقر. |
The experience of non governmental organizations in this field was valuable and should be tapped in shaping governmental policies. | وأشار إلى أن خبرة المنظمات غير الحكومية هي خبرة قيمة في هذا المجال، وينبغي الاستفادة منها في رسم سياسات الحكومات. |
The experience of UNODC in this field has centred on information exchange at the international, regional and bilateral levels. | 62 وخبرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في هذا المجال تمركزت حول تبادل المعلومات على المستوى الدولي والإقليمي والثنائي. |
38. The experience of the United Nations in this relatively new field has already driven home some political realities. | ٣٨ لقد أبرزت تجربة اﻷمم المتحدة بالفعل في هذا الميدان الجديد نسبيا بعض الحقائق السياسية. |
Many of them entered United Nations service at overseas duty stations where they obtained field experience before moving on. | وقد التحق كثيرون منهم بخدمة اﻷمم المتحدة في مراكز عمل خارجية حيث اكتسبوا خبرة ميدانية قبل تحركهم بعد ذلك. |
Such evaluations could usefully draw on existing experience of the project environment, for example, within the UNDP field office. | ويمكن لمثل عمليات التقييم هذه أن تستفيد من الخبرات في مجال بيئة المشاريع لدى المكتب الميداني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على سبيل المثال. |
I am confident that your experience in this field will contribute to the success of the Committee apos s deliberations. | وإنني على ثقة بأن خبرتكم في هذا المجال ستساهم في تعزيز مداوﻻت هذه اللجنة. |
The Cairo Programme of Action of September 1994 crystallizes several decades of national and international experience in the field of population and development. | إن برنامج عمل القاهرة الصادر في أيلول سبتمبر ١٩٩٤ يبلور بضعة عقود من التجارب الوطنية والدولية في مجال السكان والتنمية. |
Considering that the experience gained in this field in some countries deserves to be known and shared, | وإذ يرى أن الخبرات المكتسبة في هذا المجال في بعض البلدان هي خبرات جديرة بأن ت عرف، بل بأن ت تبادل، |
Such handbooks will allow those in the field to make more informed choices based on previous experience. | وهذه الكتيبات تتيح للعاملين في الميدان مجاﻻ لتبني اختيارات تستند الى اطﻻع أوسع والى الخبرة السابقة. |
The group consisted of civil servants from various government departments and representatives of non profit organisations with relevant experience in the field. | ويتألف هذا الفريق من موظفي الخدمة المدنية من مختلف الوزارات ومن ممثلين من المنظمات غير المستهدفة للربح التي لها خبرة ذات صلة بهذا المجال. |
Further review is essential, in view of the evolving nature of programme approach concepts and the growing body of field experience, as well as its use by participating Governments and their reactions to this experience. | وثمة حاجة إلى استعراض آخر، وذلك في ضوء الطبيعة المتطورة لمفاهيم النهج البرنامجي والحجم المتزايد للخبرات الميدانية، فضﻻ عن استخدام النهج البرنامجي من قبل الحكومات المشاركة وتفاعﻻتها مع هذه التجربة. |
He noted the benefits of broad consultations, particularly from ombudsmen and national human rights commissions that had experience in this field. | وذكر فوائد المشاورات الواسعة النطاق، خاصة منها المشاورات التي تجري مع أمناء المظالم واللجان الوطنية لحقوق الإنسان التي تتمتع بخبرة في هذا المجال. |
(a) Establishing a quot pre certified quot roster, as well as a roster of selected retirees, particularly those with field experience | )أ( وضع قائمة بأسماء ممن صدرت quot موافقة مسبقة quot بشأنهم، فضﻻ عن قائمة بأسماء متقاعدين مختارين، وﻻ سيما من ذوي الخبرة الميدانية |
Substantive areas of responsibility are being assigned to individual field staff in accordance with their qualifications and experience, who will then function as a resource to other colleagues in their field of expertise. | وثمة مجاﻻت موضوعية من مجاﻻت المسؤولية يجري اسنادها لكل موظف من الموظفين الميدانيين وفقا لمؤهﻻتهم وخبراتهم، وهؤﻻء الموظفون سيكونون بمثابة موارد بالنسبة لسائر زمﻻئهم في حقل خبرتهم. |
Plastination allows students to have hands on experience in this field, without exposure to chemicals such as formalin. | يسمح التطرية الطلاب على أيدي خبرة في هذا المجال بدون التعرض للمواد الكيميائية مثل formalin. |
Since 1991 he has worked in IT management, and has well over ten years experience in the field. | منذ عام 1991 وهو يعمل في إدارة تكنولوجيا المعلومات، ولديه ما يزيد على عشر سنوات من الخبرة في هذا المجال. |
40. Experience has shown that no single source can provide the civilian personnel required to support field missions. | ٤٠ بينت الخبرة المكتسبة أنه ﻻ يوجد مصدر واحد لتوفير الموظفين المدنيين المطلوبين لدعم البعثات الميدانية. |
The Twelve are willing to share this experience with the United Nations in the context of its activities in the field of verification | ومجموعة الدول اﻹثنتي عشرة على استعداد ﻻقتسام هذه الخبرات مع اﻷمم المتحدة في أنشطتها في مجال التحقق |
A number of educational institutions with experience in this field have expressed interest in being associated with the implementation of such a scheme. | وأعرب عدد من المؤسسات التعليمية ذات الخبرة في هذا الميدان عن رغبتها في أن تشترك في تنفيذ هذه الخطة. |
Members shall possess judicial or other relevant legal experience in the field of administrative law or its equivalent within their national jurisdiction. | ويجب أن تتوفر لدى الأعضاء الخبرة القضائية أو غير ذلك من خبرة قانونية ذات صلة في ميدان القانون الإداري أو ما يقابله في قضائهم الوطني. |
Invites member States to exchange information and experience in various environmental field such as desertification, climate change and loss of biological diversity. | 4 يدعو الدول الأعضاء إلى تبادل المعلومات والخبرات في مختلف المجالات البيئية مثل التصحر وتغيير المناخ وفقدان التنوع البيولوجي. |
(d) A field visit to a community in Kenya to see and experience the use of IVM strategies for malaria vector control. | (د) زيارة ميدانية لجماعة محلية في كينيا لمشاهدة وتعلم إستخدام إستراتيجيات الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض في مكافحة ناقلات مرض الملاريا. |
Apparently too little time was devoted by the field office to in depth analysis of experience and to the needs of the recipient countries. | ويبدو أن الوقت الذي خصصته المكاتب الميدانية لتحليل تجارب البلدان المتلقية واحتياجاتها تحليﻻ متعمقا كان نذرا يسيرا. |
In addition, allow me to mention five basic principles that we have drawn from our experience in the field. | وفضلا عن ذلك، اسمحوا لي أن أذكر خمسة مبادئ رئيسية استقيناها من واقع خبرتنا في الميدان. |
We are starting to profit from accrued experience in the field of controlling the illicit exploitation of natural resources, in particular through the Kimberley process. | وقد بدأنا في اكتساب قدر كبير من الخبرة في مجال مراقبة الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية، ولا سيما من خلال عملية كيمبرلي. |
Related searches : Field Experience - Practical Field Experience - Field Work Experience - Field Of - Of Experience - Hands-on Field Experience - Field Of Study - Field Of View - Field Of Vision - Field Of Regard - Field Of Operation - Field Of Care - Field Of Engagement - Field Of Chemistry