Translation of "federally appointed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appointed - translation : Federally - translation : Federally appointed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Federally Administered Tribal Areas | المناطق القبلية التى تدار اتحادياpakistan. kgm |
FANA Federally Administered Northern Areas. | سبب البيان والتحفظ وأثرهما على تنفيذ الاتفاقية |
FATA Federally Administered Tribal Areas. | 2 ي س ر البيان انضمام باكستان إلى الاتفاقية ويمثل الوضع القانوني بشأن هذه المسألة. |
There were no health claims, at least not federally sanctioned ones. | لم تكن هناك مشاكل صحية، على الأقل أمراض محظورة فيدراليا . |
The Taliban is spread throughout the NWFP and the Federally Administered Tribal Areas. | إن طالبان منتشرة في الإقليم الحدودي الشمالي الغربي والمناطق الق ب لية التي تدار فيدراليا . |
The federally aided system which covers the primary system is 431 kilometres in length. | والشبكة التي تحظى بمعونة اتحادية تغطي شبكة الطرقات اﻷساسية على امتداد ٤٣١ كيلومترا. |
As of December 31, 2004, the portfolio of federally assisted housing units totalled 633,000 units. | وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، بلغ العدد الإجمالي للوحدات السكنية التي حصلت على مساعدة من الفيدرالية 000 633 وحدة سكنية. |
Only 10 to 15 per cent of the Territory apos s programmes are federally funded. | وبرامج اﻹقليم الممولة اتحاديا تتراوح نسبتها بين ١٠ و ١٥ في المائة فقط. |
FEMA and the state will pay 85 percent of the cost of a federally declared disaster, | الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ و الولاية سوف تغطي 85 في المئة من تكلفة كارثة أعلنت الحكومة الفدرالية عنها، |
Violence continues to dog the Federally Administered Tribal Areas (FATA) and Khyber Pakhtunkhwa (KP) including its capital Peshawar. | ويستمر العنف في المناطق القبلية الفيدرالية (FATA) وخيبر پختونخوا (KP) ومن ضمنها العاصمة بيشاور. |
As Federally held lands on Guam potentially become available for release, GSA policy dictates the terms and conditions of disposal. | وكلما تتاح الفرصة لﻹفراج عن أراض مملوكة اتحاديا في جزيرة غوام، تفرض سياسة هذه اﻹدارة قواعد وشروط التصرف فيها. |
Many small savers place their savings in so called money market funds that pay a premium over ordinary federally insured deposits. | والواقع أن العديد من صغار المدخرين يضعون مدخراتهم فيما يطلق عليه صناديق أسواق المال التي تدفع علاوة على الودائع العادية المؤمن عليها فيدراليا. |
This is the only federally funded site where it is legal to cultivate cannabis for scientific research in the United States. | هذا هو الموقع الوحيد الممول اتحاديا حيث يتم زراعة القنب الهندي القانونيا للبحث العلمي في الولايات المتحدة. |
Court appointed mediation | الوساطة المعينة من قبل المحكمة |
We know that the road to the heart of Al Qaeda now leads to the Federally Administered Tribal Areas (FATA) in Pakistan. | نحن نعلم أن الطريق إلى قلب تنظيم القاعدة يؤدي الآن إلى المناطق القبلية ذات الإدارة الفيدرالية في باكستان. |
The Act requires federally regulated employers to move toward a more representative work force by developing and implementing an employment equity plan. | وي لز م هذا القانون أرباب العمل الخاضعين للأنظمة الاتحادية بالعمل من أجل زيادة مستوى تمثيل مختلف الفئات في قوتهم العاملة، وذلك بوضع وتنفيذ خطط لتكافؤ فرص العمل. |
The Commission has 20 members 2 from each of the provinces, one each from the Islamabad Capital Territory (ICT), Azad Jammu and Kashmir (AJK), Federally Administered Northern Areas (FANA) and Federally Administered Tribal Areas (FATA), one representative from minorities, three scholars and three ex officio members (Secretaries Finance, Law and Interior). | وشراكة نشطة مع اللجان والمؤسسات المماثلة في البلدان الأخرى من أجل التعاون والعمل على تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية، على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي |
In the United States, some early intervention services to eligible children and families are federally mandated through the Individuals with Disabilities Education Act. | وفي الولايات المتحدة، فإن خدمات التدخل المبكر للأطفال المؤهلة وللعائلات مقررة فيدراليا من خلال قانون أو وثيقة تعليم الأفراد ذوي الإعاقة. |
In this regard, he outlines the innovative developments which had resulted from the recommendations of a recent Task Force on Federally Sentenced Women. | وفي هذا الصدد، أوجز التطورات اﻻبتكارية الناتجة عن التوصيات التي قدمتها فرقة عمل حديثة بشأن النساء المحكوم عليهن على المستوى اﻻتحادي. |
With the end of the cold war has come the need to find new justifications for the continued retention of Federally held lands. | بنهاية الحرب الباردة ظهرت الحاجة الى إيجاد مبررات جديدة ﻻستمرار حيازة اﻷراضي المملوكة اتحاديا. |
Till the appointed day . | إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى . |
until an appointed time ? | إلى قدر معلوم وهو وقت الولادة . |
till the appointed time . | إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى . |
for an appointed term ? | إلى قدر معلوم وهو وقت الولادة . |
for an appointed time . | إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى . |
at the appointed time | وقيل للناس هل أنتم مجتمعون . |
for an appointed time . | إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى . |
for an appointed time ? | إلى قدر معلوم وهو وقت الولادة . |
Till an appointed term , | إلى قدر معلوم وهو وقت الولادة . |
till that Appointed Day . | إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى . |
till the Appointed Day . | إلى يوم الوقت المعلوم وقت النفخة الأولى . |
Till the appointed day . | قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق . |
until an appointed time ? | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
till the appointed time . | قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين . |
for an appointed term ? | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
for an appointed time . | قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين . |
at the appointed time | ف ج مع السحرة ، وح د د لهم وقت معلوم ، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم ، ويجتمعون ويتزي نون وذلك للاجتماع بموسى . وح ث الناس على الاجتماع أملا في أن تكون الغلبة للسحرة . |
for an appointed time . | قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق . |
for an appointed time ? | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
Till an appointed term , | ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن . |
till that Appointed Day . | قال الله له فإنك ممن أخ ر ت هلاكهم إلى اليوم الذي يموت فيه كل الخلق بعد النفخة الأولى ، لا إلى يوم البعث ، وإنما أ جيب إلى ذلك استدراج ا له وإمهالا وفتنة للثقلين . |
till the Appointed Day . | قال الله له فإنك من المؤخ رين إلى يوم الوقت المعلوم ، وهو يوم النفخة الأولى عندما تموت الخلائق . |
Appointed Public Decision Makers | ثانيا صانعو القرارات العامة المعي نون |
Number of women appointed | النســـاء المعينات مـن مجمــوع |
The appointed Committee members shall select their own Chairperson from within appointed Committee members. | ويختار أعضاء اللجنة المعينون رئيسا للجنتهم، من بين أعضاء اللجنة المعينين. |
Related searches : Federally Funded - Federally Owned - Federally Regulated - Federally Approved - Federally Chartered - Federally Mandated - Federally Recognized - Federally Insured - Federally Inspected - Federally Registered - Federally Chartered Bank - Appointed Agent