Translation of "federal labour law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Federal - translation : Federal labour law - translation : Labour - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 147 of the Federal Labour Law required | واقتضت المادة 147 من قانون العمل الفيدرالي تخصيص مبالغ تعويض كبيرة لعمال المسرحين (وشملت هذه التعويضات أيضا بعض الفئات الأخرى من العمال). |
Federal Labour Act, arts. | () قانون العمل الاتحادي، المواد 570 574. |
The Federal Labour Act stipulates that | 253 ينص قانون العمل الاتحادي على ما يلي |
The Federal Labour Act also stipulates that | 193 وينص قانون العمل الاتحادي أيضا على ما يلي |
FBiH Labour Law | قانون اتحاد البوسنة والهرسك للعمل |
RS Labour Law | قانون جمهورية صربسكا للعمل |
The Federal Labour Act prohibits the employment of minors | إذ أن قانون العمل الاتحادي يحظر استخدام الأحداث |
The promotion in other states, through the Federal Labour Delegations, of the prison labour system which is being successfully conducted in the State of Aguascalientes Support follow up activities in Federal Labour Delegations | قيام وفود العمل الاتحادية إلى الولايات الأخرى بتعزيز نظام العمل في السجن الذي يجري بنجاح في ولاية أغواسكالينتس لدعم متابعة الأنشطة في وفود العمل الاتحادية. |
Annex V Article 58 and 68 of the Federal Labour Act. | () المرفق الخامس المادتان 58 و68 من قانون العمل الاتحادي. |
Chairholder Law Chairs Family Law, Labour Law, Introduction to Private Law, from 1987 to present. | استاذة القانون قانون اﻷسرة، قانون العمل، المدخل الى القانون الخاص، من ١٩٨٧ حتى اﻵن. |
Recently adopted legislation included the new Labour Law, the Law on Labour Protection, a number of regulations of the Cabinet of Ministers on employment and labour protection and the Administrative Procedure Law. | 13 ويتضمن التشريع الذي جرى اعتماده مؤخرا قانون العمل الجديد، وقانون حماية العمالة، وعددا من أنظمة مجلس الوزراء بشان التوظف وحماية العمالة، وقانون الإجراءات الإدارية. |
A State labour inspectorate has been created to monitor compliance with labour relations law. | وقد أنشئت مفتشية للعمل تابعة للدولة لرصد التقيد بقانون علاقات العمل. |
On the subject of membership, the Federal Labour Act contains the following provisions | 278 وبشأن موضوع العضوية يتضم ن قانون العمل الاتحادي الأحكام التالية |
Workers, their beneficiaries and their unions have legal remedies under the Federal Labour Act enabling them to exercise their labour rights. | 221 ويتمتع العمال وأسرهم واتحاداتهم بوسائل الإنصاف القانونية بموجب قانون العمل الاتحادي الذي يمك نهم من ممارسة حقوقهم العمالية. |
Member of the Iberian American Institute of Labour and Social Security Law and of the Peruvian Society for Labour and Social Security Law. | عضو في المعهد اﻷيبيري اﻻمريكي لقانون العمل والضمان اﻻجتماعي وجمعية بيرو لقانون العمل والضمان اﻻجتماعي. |
Changes in other relevant legislation on the labour market occurred in autumn 2000, with adoption of the Law on Changes and Amendments of Labour Law in the Federation of Bosnia and Herzegovina and Labour Law in Republika Srpska, which introduced modern labour legislation and rescinded lay off . | 104 وفي خريف عام 2000، أ دخلت تغييرات على تشريعات أخرى ذات صلة بسوق العمل، وذلك باعتماد القانون المتعلق بتغيير وتعديل قانون العمل في اتحاد البوسنة والهرسك وقانون العمل في جمهورية صربسكا، الذي ج اء بتشريع حديث في مجال العمل وألغى التسريح . |
Co author of Labour Manual and Manual of Labour Law and contributor to various legal periodicals. | شارك في تأليف الكتابين quot الدليل العمالي quot و quot دليل القوانين العمالية quot كما شارك في عدة مجﻻت قانونية. |
Some recent activities on standards and labour law include | 27 وفيما يلي طرف من أحدث الأنشطة المتعلقة بالمعايير وقانون العمل |
Administrative Framework The administrative framework relating to labour issues is the Ministry of Labour, Manpower and Overseas Pakistanis at the federal level and the Labour Departments at the provincial level. | 256 يمثل الإطار الإداري للقضايا المتصلة بالعمل وزارة العمل والقوة العاملة والباكستانيين في الخارج على الصعيد الاتحادي وإدارات العمل على الصعيد الإقليمي. |
The Law On Labour Protection has become effective as of 1 January 2002 and replaces the Law On Labour Protection of 4 May 1993. | وبدأ سريان هذا القانون في 1 كانون الثاني يناير 2002 وهو يحل محل قانون حماية العمال المؤرخ 4 أيار مايو 1993. |
1977 1980 Chairman, Law Reporting Committee, Federal High Court. | ١٩٧٧ _ ١٩٨٠ رئيس، لجنة اﻻبﻻغ عن القوانين، المحكمة اﻻتحادية العليا. |
General editor, Federal Ministry of Justice Law Review Series. | Federal Ministry of Justice Law Review Series محرر عام، |
Before a federal law And all its stinging stars | قبل أن تخالف القوانين الفدرالية |
Article 4 of the Law On Labour Protection establishes the general labour protection principles that the employer follows in undertaking labour protection measures. | 156 وتضع المادة 4 من قانون حماية العمال المبادئ العامة التي يجب على صاحب العمل أن يحترمها عند اتخاذ تدابير حماية العمال. |
The Labour Law of 20 June 2001 defines indirect discrimination. | 58 ويتضمن قانون العمل الصادر في 20 حزيران يونيه 2001 تعريف التمييز غير المباشر. |
(e) Under Republic of Tajikistan labour law, all citizens have equal opportunities in the sphere of labour relations. | (هـ) طبقا لقانون العمل، يتمتع جميع المواطنين بنفس الإمكانات في مجال التوظيف. |
(Federal Law No. 12 2016, Article 1, United Arab Emirates.) | (قانون فيدرالي رقم 2016 12، مادة 1، الإمارات) |
Philips, International Law Reports, vol. 19, p. 557 (Federal Tribunal). | 19, p.557 (المحكمة الاتحادية). |
1975 79 University of the Federal District, Brasilia, Law Degree | 1975 79 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون |
1975 1979 University of the Federal District, Brasília, Law Degree | 1975 1979 جامعة المقاطعة الفيدرالية، برازيليا، شهادة في القانون. |
1964 1969 International Law Section, Legal Department, Federal Foreign Office | ١٩٦٤ ١٩٦٩ قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية اﻻتحادية. |
Lecturer in criminal law, disciplinary law, and international humanitarian law, War College of the Federal Polytechnical School, Zurich (1978 1991). | محاضر في القانون العسكري وقانون التأديب والقانون الدولي اﻹنساني بقسم العلوم العسكرية في كلية الهندسة اﻻتحادية بزيوريخ )١٩٧٨ ١٩٩١(. |
The State Labour Inspection supervises the compliance with these requirements pursuant to the Law On State Labour Inspection and Regulations of the CM On State Labour Inspection. | ويشرف تفتيش العمل الحكومي على الامتثال لهذه الاشتراطات وفقا لقانون تفتيش العمل واللوائح التي أصدرها مجلس الوزراء بشأن تفتيش العمل الحكومي. |
1971 Deputy Head, International Law Section, Legal Department, Federal Foreign Office | ١٩٧١ نائب رئيس قسم القانون الدولي، إدارة الشؤون القانونية، وزارة الخارجية اﻻتحادية. |
With regard to training seen from the gender perspective, workshops and conferences have been organized presenting the concept of the new labour culture to the Federal Labour Delegations. | وفي صدد التدريب من المنظور الجنساني تم تنظيم ورش عمل ومؤتمرات لعرض مفهوم ثقافة العمل الجديدة على وفود العمل الاتحادية. |
On the subject of types of unions, article 360 of the Federal Labour Act establishes the following categories | 280 وبشأن موضوع أنواع النقابات تحد د المادة 360 من قانون العمل الاتحادي الفئات التالية |
To that end, the Central Decision Making Board for the Reform of the Federal Labour Act was created. | 1044 وعملا على تحقيق هذه الغاية أنشئ المجلس المركزي لاتخاذ القرارات بشأن إصلاح قانون العمل الاتحادي. |
The Federation Labour Law enables an employer to allow employee leave of | ويجيز قانون العمل في الاتحاد لرب العمل أن يمنح العامل إجازة مدتها أربعة أيام في السنة التقويمية لتلبية احتياجاته الدينية أو التقليدية. |
The Government was currently working with the ILO on labour law reform. | وإن الحكومة تعمل في الوقت الراهن مع منظمة العمل الدولية حول إصلاح قانون العمل. |
The Labour Law establishes relieves for persons under the age of 18. | ويقرر قانون العمل إعفاءا للأشخاص دون سن 18 سنة. |
On 25 November 1992, the Federal Assembly of the Czech and Slovak Federal Republic adopted Constitutional Law No. 542 which terminated the existence of the Czech and Slovak Federal Republic the Law came into force on 31 December 1992. | في ٢٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢، اعتمدت الجمعية اﻻتحادية للجمهورية اﻻتحادية التشيكية والسلوفاكية القانون الدستوري رقم ٥٤٢ الذي أنهي بمقتضاه وجود الجمهورية اﻻتحادية التشيكية والسلوفاكية، وبدأ نفاذ القانون في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. |
1965 1967 Austrian Federal Ministry for Foreign Affairs (MFA), International Law Department | 1965 1967 وزارة الخارجية النمساوية الاتحادية، إدارة القانون الدولي |
While the Labour Law stimulates flexible adjustments in the labour market, strict collective contracts continue to be rigorous and disable job creation. | وبينما يشجع قانون العمل على إدخال تعديلات مرنة في سوق العمل، لا تزال العقود الجماعية تطبق بصرامة وتعوق خلق فرص العمل. |
1 On 25 November 1992, the Federal Assembly of the Czech and Slovak Federal Republic adopted Constitutional Law No. 542, which terminated the existence of the Czech and Slovak Federal Republic the law came into force on 31 December 1992. | )١( في ٢٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢، اعتمدت الجمعية اﻻتحادية للجمهورية اﻻتحادية التشيكية والسلوفاكية القانون الدستوري رقم ٥٤٢ الذي أنهى وجود الجمهورية اﻻتحادية التشيكية والسلوفاكية وسرى مفعول القانون المذكور في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. |
Other remedial measures include the Federal Ombudsman's office (Chapter II, para 6), the Services Tribunal and the labour courts. | وتشمل س بل الانتصاف الأخرى، مكتب أمين المظالم (الفصل الثاني، الفقرة 33)، ومحكمة الخدمات ومحاكم العمل. |
Related searches : Federal Law - Labour Law - Federal Labour Court - Federal Labour Office - Federal Labour Agency - Federal Constitutional Law - Federal Privacy Law - Federal German Law - Us Federal Law - Federal Law Gazette - Federal State Law - Under Federal Law - Federal Law Restricts - Federal Tax Law