Translation of "fauna and flora" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fauna - translation : Fauna and flora - translation : Flora - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Aunt Flora and Fauna and Merryweather.
(طنط (زهرة) و(حياة (و(سحاب
H. Conservation of Antarctic fauna and flora
حاء المحافظة على حيوانات أنتاركتيكا ونباتاتها
Several species of flora and fauna are considered national symbols.
ويعتبر العديد من أنواع النباتات والحيوانات الرموز الوطنية.
Environmental degradation affecting flora, fauna and geology of Palestinian habitat
تدهور البيئة مما يؤثر على النبات والحيوان وفي جيولوجيا الموئل الفلسطيني
Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna
لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
V. United Nations system coordination on trafficking in fauna and flora
خامسا تنسيق منظومة الأمم المتحدة بشأن الاتجار بالحيوانات والنباتات
6 026.0 Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora 7 932.2
الحيوانات والنباتات البرية المهددة باﻻنقراض
The project is being implemented by Fauna and Flora International, a non governmental organization.
ويجري تنفيذ المشروع بواسطة المؤسسة الدولية لحفظ الحيوان والنبات، وهي منظمة غير حكومية.
f) Cooperation among Member States in controlling Epidemic Diseases affecting Man, Fauna and the Flora
و التعاون بين الدول الأعضاء في مجال مكافحة الأمراض الوبائية التي تضر بالإنسان والحيوان والنبات
Environment led tourism activities include mountaineering and nature based exploration (attraction to island fauna and flora).
وتشمل أنشطة السياحة القائمة على البيئة تسلق الجبال واستكشاف الطبيعة )اﻻفتنان بالحياة الحيوانية والنباتية في الجزر(.
Thus, in 1964 the parties adopted Agreed Measures for the Conservation of Antarctic Flora and Fauna.
ولذا، فإن الدول اﻷطراف اعتمدت في ١٩٦٤، التدابير المتفق عليها لحفظ الحيوان والنبات في القارة الجنوبية )انتاركتيكا(.
Water and solid samples, as well as samples of flora and fauna, are also chemically processed and analysed.
وتخضع العينات من الماء والجوامد فضلا عن العينات من النبات والحيوان أيضا للمعالجة الكيميائية والتحليل.
In relation to trafficking in protected species of fauna and flora, several joint activities were identified, as follows
وفيما يتعلق بالاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات الخاضعة للحماية، ح د دت عدة أنشطة مشتركة على النحو التالي
Increasing evidence suggests a growing role of organized crime in the trafficking of protected species of flora and fauna.
34 تشير أدلة متزايدة إلى تنامي دور الجريمة المنظ مة في الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات الخاضعة للحماية.
Actions taken by the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
رابعا الإجراءات التي اتخذتها أمانة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية المهد دة بالإنقراض
They are vulnerable to the onslaughts of the same nature which has made them bountiful in flora and fauna.
فهي معرضة ﻻنقضاضات الطبيعة ذاتها التي جعلتها ذات وفرة من الناحيتين النباتية والحيوانية.
Lusaka Agreement on Co operative Enforcement Operations Directed at Illegal Trade in Wild Fauna and Flora. Lusaka, 8 September 1994
اتفاق لوساكا بشأن التعاون في عمليات إنفاذ تدابير مكافحة الاتجار غير المشروع بالحيوانات والنباتات البرية لوساكا، 8 أيلول سبتمبر 1994
Various chemicals and other dangerous substances from illegal laboratories are polluting lakes, rivers and seas and are harming both flora and fauna.
وهناك مواد كيميائية مختلفة ومواد أخرى خطيرة تنتجها مختبرات غير قانونية تلوث البحيرات والأنهار والبحار وتضر الحياة النباتية والحيوانية.
A review of scientific and technical aspects of Annex II and of the conservation status of Antarctic fauna and flora was initiated.
92 وقد شرع في استعراض الجوانب العلمية والتقنية للمرفق الثاني ولحالة المحافظة على حيوانات أنتاركتيكا ونباتاتها.
To broaden the awareness about garbage selection, recycling, organic fertilizer factories, reforestation, reintroduction of endemic species of the fauna and flora.
توسيع نطاق الوعي فيما يتعلق بانتقاء النفايات وإعادة تدويرها بمصانع الأسمدة العضوية وبضرورة إعادة التحريج وإعادة إدخال الأنواع المتوطنة من الحيوانات والنباتات.
The Finnish Environment Institute also arranged training sessions on matters relating to international trade in protected species of flora and fauna.
كما نظ م معهد البيئة الفنلندي كذلك دورات تدريبية بصدد قضايا تتعلق بالاتجار الدولي بالأنواع الخاضعة للحماية من النباتات والحيوانات.
Mauritius reported that it was cooperating with Interpol in the fight against trafficking in protected species of wild fauna and flora.
فأبلغت موريشيوس أنها تتعاون مع الإنتربول في مكافحة الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية الخاضعة للحماية.
The small island developing States possess within their national and regional surroundings natural habitats that house unique species of flora and fauna.
إن الدول الجزرية الصغيرة النامية تمتلك داخل بيئاتها الوطنية واﻹقليمية موائل طبيعية توجد بها أنواع فريدة من النباتات والحيوانات.
(e) Report of the Secretary General on illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna (E CN.15 2005 10)
(ﻫ) تقرير الأمين العام عن الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية (E CN.15 2005 10)
From the outset, the meeting regarded the term enforcement as referring to matters relating to illicit trafficking in wild fauna and flora.
ومنذ البداية، اعتبر الاجتماع أن مصطلح الإنفاذ يتعلق بالمسائل المتصلة بالاتجار غير المشروع بالحيوانات والنباتات البر ية.
Lebanon was currently in the process of modernizing its penal laws dealing with the smuggling of protected species of wild flora and fauna.
ولبنان هي الآن بصدد تحديث قوانين العقوبات التي تعالج تهريب الأنواع الخاضعة للحماية من النباتات والحيوانات البر ية.
He's had our two sailors so busy... chasing around the woods after flora and fauna... that we haven't seen them for three days.
وأنا أعلم. سارية العلم حاضنة. أعرف. كتب بعض الكتب. لا ، عاش بعض الكتب.
He's had our two sailors so busy... chasing around the woods after flora and fauna... that we haven't seen them for three days.
لقد كان لديه إثنين مشغولين جدا من بحارتنا يطاردوا حول الغابة بعد النباتات و الحيوانات... .
Water is being lost and the retention space, the natural water storage system of the earth, is becoming dry and the flora and fauna disappear.
والمياه يتم فقدانها ومساحة التجميع ونظم تخزين المياه الطبيعية للأرض ستصبح جافة
Export and import circulars relating to international trade of wild fauna and flora under protection were published in the Official Gazette on 21 February 2003.
وقد ن شرت تعميمات التصدير والاستيراد المتعلقة بالتجارة الدولية بالحيوانات والنباتات البر ية الخاضعة للحماية في الجريدة الرسمية بتاريخ 21 شباط فبراير 2003.
In 2002, Federal Law No. 11 concerning the regulation and control of illicit international trade in endangered species of wild fauna and flora was issued.
وفي عام 2002 سن القانون الاتحادي رقم 11 المتعلق بتنظيم ومكافحة التجارة الدولية غير المشروعة بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية المهد دة بالإنقراض.
(b) Trust Fund for the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, to be extended through 31 December 1998
)ب( الصندوق اﻻستئماني ﻻتفاقية اﻻتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة باﻻنقراض، يمدد حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٨
The Colombian Penal Code (Act No. 599 of 2000) established a series of offences related to trafficking in protected species of wild fauna and flora.
وحد د قانون العقوبات الكولومبي (القانون رقم 599 لعام 2000) سلسلة من الأعمال الإجرامية المتعلقة بالاتجار بالأنواع الخاضعة للحماية من الحيوانات والنباتات البر ية.
It was stressed that there was a need for a more comprehensive approach that would include awareness raising and education in fighting trafficking in flora and fauna.
وش د د على أن هناك حاجة إلى اتباع نهج أشمل، يتضمن إذكاء الوعي والتثقيف في مجال مكافحة الاتجار بالنباتات والحيوانات.
It was stressed that there was a need for a more comprehensive approach that would include awareness raising and education in fighting trafficking in flora and fauna.
وش د د على أن هناك حاجة إلى اتباع نهج أشمل، يتضمن إذكاء الوعي والتثقيف في مجال مكافحة الاتجار بالنباتات والحيوانات البرية.
(a) Recognize the seriousness of illegal trade in wild fauna and flora and identify it as a matter of high priority for their national law enforcement agencies
(أ) أن تدرك خطورة الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية وتعتبر ذلك أمرا ذا أولوية عالية بالنسبة لوكالات إنفاذ القانون الوطنية في بلدانها
The islands are of considerable scientific interest due to their isolation and their special flora and fauna, which include numerous species not found elsewhere in the world.
وللجزر أهمية علمية كبيرة بسبب عزلتها وتفردها بنباتات وحيوانات تضم أنواعا متعددة ﻻ توجد في أماكن أخرى من العالم.
Adopting an interactive approach, the exhibit will portray the unique fauna and flora of desert ecosystems, as well as the adaptation strategies developed by their respective communities.
وسيهدف المعرض إلى تصوير الحيوانات والنباتات الفريدة للأنظمة الإيكولوجية الصحراوية، فضلا عن استراتيجية التكيف التي وضعتها مجتمعاتها المحلية.
In November 2002, the Office of the Prosecutor General arranged a seminar in order to strengthen cooperation against trafficking in protected species of wild fauna and flora.
وقد نظ م مكتب المدعي العام في تشرين الثاني نوفمبر 2002 حلقة دراسية بغية تعزيز التعاون من أجل مكافحة الاتجار بالأنواع الخاضعة للحماية من الحيوانات والنباتات البر ية.
This is in part the result of haphazard reporting by States to the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora.
ويرجع ذلك ضمن أسباب أخرى إلى إبلاغ الدول بطريقة عشوائية إلى أمانة اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهد دة بالإنقراض.
(b) environment includes natural resources, both abiotic and biotic, such as air, water, soil, fauna and flora and the interaction between the same factors, and the characteristic aspects of the landscape
(ب) تشمل البيئة الموارد الطبيعية، سواء منها اللا أحيائية أو الأحيائية، مثل الهواء والماء والتربة والحيوانات والنباتات والتفاعل بين هذه العوامل، والسمات المميزة للمناظر الطبيعية
They recognized the dramatic implications that even this amount of warming would have for sea levels, freshwater supplies, agriculture, extreme weather events, public health, and the planet s flora and fauna.
فبعد الموافقة على بروتوكول كيوتو، كان زعماء العالم يحدوهم الأمل في وضع حد للانحباس الحراري العالمي لا يتجاوز درجتين مئويتين أعلى من مستويات ما قبل عصر الصناعة.
The spread of foreign species of flora and fauna to new areas has wiped out native species, and may result in economic losses of several hundred billion dollars per year.
ومن ناحية أخرى تسبب انتشار الأنواع الأجنبية من الحياة النباتية والحيوانية إلى مناطق جديدة في القضاء على الأنواع الأصلية، وقد يؤدي هذا إلى خسائر اقتصادية تبلغ ع دة مليارات من الدولارات في كل عام.
At its 44th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution IV recommended by the Commission,34 entitled Illicit trafficking in protected species of wild flora and fauna .
241 في الجلسة 44 المعقودة في 22 تموز يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الرابع الذي أوصت به اللجنة(34) والمعنون الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية .
The CITES secretariat provided an overview and supporting documentation concerning ongoing efforts to counter the role and impact of organized criminal groups in trafficking in protected species of fauna and flora.
36 وف رت أمانة الاتفاقية لمحة عامة ووثائق داعمة فيما يتعلق بالجهود المستمرة لمكافحة دور وأثر الجماعات الإجرامية المنظ مة في الاتجار بأنواع الحيوانات والنباتات الخاضعة للحماية.

 

Related searches : Flora And Fauna - Flora Fauna Habitat - Flora Und Fauna - Flora Y Fauna - Fauna Species - Endemic Fauna - Fish Fauna - Wild Fauna - Soil Fauna - Marine Fauna - Native Fauna - Aquatic Fauna