Translation of "falsification of documents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Documents - translation : Falsification - translation : Falsification of documents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Falsification suppression of information | تزييف حجب المعلومات ١ |
Glamour is a form of falsification, but falsification to achieve a particular purpose. | الابهار هو نوع من التزييف لكنه تزييف لتحقيق هدف معين |
We anticipate that all these initiatives will contribute to minimize forgery and the falsification of documents in the respective departments. | ونحن نتوقع أن ت سهم جميع هذه المبادرات في تقليص عمليات تزييف وتزوير الوثائق في الإدارات المعنية إلى أدنى حد ممكن. |
Falsification of relocation allowance claim | تزييف مطالبة ببدل النقل |
(b) The falsification, concealment or destruction of documents attesting to the true identity of the children referred to in subparagraph (a) above. | (ب) تزوير أو إخفاء أو إتلاف المستندات التي تثبت الهوية الحقيقية للأطفال المشار إليهم في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه. |
It was also proposed that paragraph 1 should mention the falsification, concealment or destruction of documents attesting to the true identity of children. | كما اقت رح أن يشار في هذه الفقرة إلى تزوير الوثائق التي تثبت هوية الأطفال الحقيقية أو إخفاءها أو إتلافها. |
Falsification of elections became the rule. | وبات تزوير الانتخابات هو القاعدة. |
But I don't appreciate the inference of falsification of papers. | لكنني لا أحب إستنتاج تزوير الوثائق |
A number of countries indicated that there were links between terrorist activities and various criminal activities relating to corruption, money laundering and the falsification of travel and identity or other official documents. | وأشار عدد من البلدان إلى أن ثمة صلات بين الأنشطة الإرهابية ومختلف الأنشطة الإجرامية المتصلة بالفساد وغسل الأموال وتزوير وثائق السفر والهوية وغيرها. |
There were two cases of falsification of medical insurance claims by staff members. | ٢٦٩ حدثت حالتان لتزوير مطالبات التأمين الطبي من جانب الموظفين. |
The efforts of Armenian scholars have resulted in the falsification of the history of the region. | وأسفرت جهود الدارسين الأرمينيين عن تزييف تاريخ المنطقة. |
(b) Falsification or concealment of the true identities of the children referred to in subparagraph (a). | (ب) تزوير أو إخفاء الهوية الحقيقية للأطفال المشار إليهم في الفقرة الفرعية (أ). |
3. Each State Party shall take such civil and administrative measures as may be necessary, in accordance with the fundamental principles of its domestic law, to preserve the integrity of accounting books, records, financial statements or other documents related to public expenditure and revenue and to prevent the falsification of such documents. | 3 تتخذ كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير مدنية وإدارية، وفقا للمبادئ الأساسية لقانونها الداخلي، للمحافظة على سلامة دفاتر المحاسبة أو السجلات أو البيانات المالية أو المستندات الأخرى ذات الصلة بالنفقات والإيرادات العمومية ولمنع تزوير تلك المستندات. |
The ongoing work of UNODC on countering both fraud and the criminal misuse and falsification of identity was welcomed. | وأ بدي ترحيب بما يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا من أعمال بشأن مكافحة الغش في الهوية واساءة استخدامها وتزييفها. |
Report of the Secretary General on the study on fraud, the criminal misuse and falsification of identity and related crimes | تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم |
In its reply, the Government explains the legislation on which the criminal prosecutor based the charges, of involvement in organized crime, terrorism, armed uprising threatening the security and sovereignty of the State, falsification, the use of forged documents, and the manufacturing, trading or possession of explosives. | 6 شرحت الحكومة في ردها التشريع الذي استند إليه المدعي الجنائي في توجيه التهم بالاشتراك في الجريمة المنظمة والإرهاب والثورة المسلحة بما يهدد أمن الدولة وسيادتها وتزوير وثائق واستعمالها واستعمال وثائق مزورة وصنع متفجرات والاتجار فيها أو حيازتها. |
The right thing is for the truth to be unveiled without any cover, falsification or fraud. | بل الصحيح هو أن تتعرى الحقيقة أمام العالم بدون ستر أو تزييف ولا تزوير. |
Progress made by the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud, the Criminal Misuse and Falsification of Identity | الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض |
The Commission was also cooperating with the United Nations Office on Drugs and Crime in the field of fraud and falsification of identity. | وتتعاون اللجنة أيضا مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال الاحتيال وتزوير الهوية. |
The last straw was the blatant falsification of December s parliamentary elections, which reinforced citizens sense that the regime regards them with contempt. | وكانت القشة الأخيرة متمثلة في التزوير الفاضح للانتخابات البرلمانية، والذي عزز من شعور المواطنين بأن النظام ينظر إليهم بازدراء. |
Further, the impact of the growing problem of the criminal misuse and falsification of identity (identity theft) upon business in many countries is now substantial. | 48 وعلاوة على ذلك، أصبح الآن أثر المشكلة المتزايدة المتمث لة في إساءة استخدام الهوية وتزويرها لأغراض إجرامية (سرقة الهوية) شديدا للغاية على الأعمال التجارية في بلدان كثيرة. |
List of documents | المرفق الثاني |
List of Documents | المرفق السادس |
Number of Documents | رقم المستندات |
B. Other documents, including documents | باء الوثائق اﻷخرى، بما فيها الوثائق |
The documents referred to in the paragraph were documents of title. | والمستندات الم شار إليها في الفقرة هي مستندات متعلقة بالملكية. |
List of documents 30 | الثاني LIST OF DOCUMENTS 30 |
List of documents 25 | الأول جدول الأعمال 25 |
Verification of insurance documents | باء التحقق من وثائق التأمين |
Provision of solicitation documents | توفير وثائق الالتماس |
Identification of forged documents | التعرف على الوثائق المزورة. |
Identification of forged documents | التعرف على وثائق الهوية المزورة |
Negotiable documents of title | سندات الملكية القابلة للتداول |
Distribution of official documents | تاسعا توزيع تقارير اللجنة ووثائقها الرسمية الأخرى |
Language of documents 104 | سابعا المحاضر |
Distribution of official documents | تاسعا توزيع تقارير اللجنة ووثائقها الرسمية الأخرى |
Negotiable documents of title | مستندات الملكية القابلة للتداول |
List of documents 17 | الثالث قائمة الوثائق 17 |
List of documents 24 | الأول List of documents 25 |
of Bulgaria No documents | ﻻ توجد وثائق |
Documents of the Plenary. | وثائق الهيئة العامة. |
List of documents . 16 | قائمة الوثائق iii |
List of documents . 19 | قائمة الوثائق |
Of course. Adoption Documents | طبعا |
This pile of documents. | تلك الآوراق المكدسة |
Related searches : Falsification Of Data - Falsification Of Records - Falsification Of Information - Falsification Of Accounts - Falsification Test - Data Falsification - Deliberate Falsification - Submittal Of Documents - Movement Of Documents - Transmittal Of Documents - Arrangement Of Documents - Legalization Of Documents