Translation of "deliberate falsification" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Deliberate - translation : Deliberate falsification - translation : Falsification - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Glamour is a form of falsification, but falsification to achieve a particular purpose.
الابهار هو نوع من التزييف لكنه تزييف لتحقيق هدف معين
The extent to which the perceived inaccuracy in disclosed information stems from biases in the reporting systems, defective methodologies or deliberate falsification is difficult to determine.
ومن الصعب تحديد الى أي حد يرجع ما لوحظ من انعدام الدقة في المعلومات التي يتم اﻻفصاح عنها الى التحيز في نظم اﻻبﻻغ، أو الى المنهجيات المعيبة، أو التزييف المتعمد.
Falsification suppression of information
تزييف حجب المعلومات ١
Falsification of relocation allowance claim
تزييف مطالبة ببدل النقل
Falsification of elections became the rule.
وبات تزوير الانتخابات هو القاعدة.
But I don't appreciate the inference of falsification of papers.
لكنني لا أحب إستنتاج تزوير الوثائق
Wreckers! Deliberate!
مفسدون متعم دون
It is deliberate genocide.
إن ما يحدث إنما هو إبادة جماعية متعمدة.
It's probably not deliberate.
ليس هذا مقصود بالضرورة
It was not deliberate.
اننى أفترض سيدى ، أن هذا لم يكن متعمدا
There were two cases of falsification of medical insurance claims by staff members.
٢٦٩ حدثت حالتان لتزوير مطالبات التأمين الطبي من جانب الموظفين.
Again, deliberate action is needed.
مرة أخرى ، الحاجة لعمل متعمد
Deliberate cruelty is not forgivable!
القسوة المتعمدة لا تغتفر
I suggest you deliberate further.
القيصر اوكتافيوس
The problem goes beyond deliberate obfuscation.
وتتجاوز المشكلة التعتيم المتعمد.
Sometimes, that entails deliberate public spectacles.
وفي بعض الأحيان يستتبع هذا التنظيم المتعمد لأحداث مثيرة.
absence of the accused was deliberate.
المحكمة الى أن غياب المتهم كان غيابا مقصودا.
Let's deliberate a little bit longer.
دعونا نتفاوض لفترة أطول قليلا
They all figured it was deliberate.
لقد حسبوا أن هذا كان متعمدا
(b) Falsification or concealment of the true identities of the children referred to in subparagraph (a).
(ب) تزوير أو إخفاء الهوية الحقيقية للأطفال المشار إليهم في الفقرة الفرعية (أ).
The efforts of Armenian scholars have resulted in the falsification of the history of the region.
وأسفرت جهود الدارسين الأرمينيين عن تزييف تاريخ المنطقة.
The right thing is for the truth to be unveiled without any cover, falsification or fraud.
بل الصحيح هو أن تتعرى الحقيقة أمام العالم بدون ستر أو تزييف ولا تزوير.
This is a deliberate, cruelly organised crime.
هذه جريمة متعمدة ومنفذة ومخطط لها بكل قسوة.
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate.
نعم، القصف كان متعمدا ولكنه لم يكن عشوائيا.
Deliberate, yes, but they are not indiscriminate.
فالصحيح أن القصف كان متعمدا، ولكنه ليس عشوائيا.
That's called the deliberate withdrawal of effeciency.
هذا ما يسمى بالتقهقر الم تعم د للكفاءه.
You are charged with his deliberate murder.
انت متهم بقتله عن عمد
The court will now retire to deliberate.
سترفع المحكمة للتشاور
(e) The deliberate destruction of life sustaining activities
(هـ) التدمير المتعمد لأنشطة إدامة الحياة
These are all products of a deliberate policy.
فكل هذا يشكل نتاجا لسياسة متعمدة.
No armed meeting has the right to deliberate.
ولا يحق الانعقاد لأي اجتماع مسل ح.
Be fast with your muscles, but deliberate here.
ك ن سريعا مع عضلاتك ، وك ن متمهلا هنا
Kind of deliberate, I guess you could say.
كانه متعم د ,
Neatness is always the result of deliberate planning.
النعومة تكون دائما نتيجة التخطيط المتعمد
The ongoing work of UNODC on countering both fraud and the criminal misuse and falsification of identity was welcomed.
وأ بدي ترحيب بما يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا من أعمال بشأن مكافحة الغش في الهوية واساءة استخدامها وتزييفها.
Deliberate self harm is common in the developing world.
تعتبر إيذاء النفس هو شائع في العالم النامي.
We are here to deliberate, discuss and make recommendations.
إننا هنا من أجل المداولة والمناقشة وتقديم التوصيات.
I don't think it is deliberate from the teachers.
لا أعتقد أن هذا مقصود من طرف الأساتذة
And every step is very rigid and very deliberate.
ومفتعلة جدا . لا يوجد انسيابية في حركتي
Imagine how vulnerable the system is to deliberate attacks.
تخيلوا مدى هشاشة النظام مع الهجمات المتعمدة.
If you shoot now, it is cold, deliberate murder.
إذاأطلقتالنـارالآن، ستكون جريمـة قتل متعم دة
He might appear to be deadly calm, fiercely deliberate.
ق د ي ب دو هدوء ، متاني بشراسة .
We anticipate that all these initiatives will contribute to minimize forgery and the falsification of documents in the respective departments.
ونحن نتوقع أن ت سهم جميع هذه المبادرات في تقليص عمليات تزييف وتزوير الوثائق في الإدارات المعنية إلى أدنى حد ممكن.
Progress made by the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud, the Criminal Misuse and Falsification of Identity
الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض
Report of the Secretary General on the study on fraud, the criminal misuse and falsification of identity and related crimes
تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم

 

Related searches : Falsification Test - Data Falsification - Falsification Of Documents - Falsification Of Data - Falsification Of Records - Falsification Of Information - Falsification Of Accounts - Deliberate Decision - Deliberate Intention - Deliberate Intent - Deliberate Ignorance - Deliberate Defense