Translation of "falsification of records" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Falsification suppression of information | تزييف حجب المعلومات ١ |
Glamour is a form of falsification, but falsification to achieve a particular purpose. | الابهار هو نوع من التزييف لكنه تزييف لتحقيق هدف معين |
Falsification of relocation allowance claim | تزييف مطالبة ببدل النقل |
Falsification of elections became the rule. | وبات تزوير الانتخابات هو القاعدة. |
But I don't appreciate the inference of falsification of papers. | لكنني لا أحب إستنتاج تزوير الوثائق |
There were two cases of falsification of medical insurance claims by staff members. | ٢٦٩ حدثت حالتان لتزوير مطالبات التأمين الطبي من جانب الموظفين. |
The efforts of Armenian scholars have resulted in the falsification of the history of the region. | وأسفرت جهود الدارسين الأرمينيين عن تزييف تاريخ المنطقة. |
(b) Falsification or concealment of the true identities of the children referred to in subparagraph (a). | (ب) تزوير أو إخفاء الهوية الحقيقية للأطفال المشار إليهم في الفقرة الفرعية (أ). |
The ongoing work of UNODC on countering both fraud and the criminal misuse and falsification of identity was welcomed. | وأ بدي ترحيب بما يقوم به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا من أعمال بشأن مكافحة الغش في الهوية واساءة استخدامها وتزييفها. |
Report of the Secretary General on the study on fraud, the criminal misuse and falsification of identity and related crimes | تقرير الأمين العام عن الدراسة بشأن الاحتيال وإساءة استعمال وثائق الهوية وتزييفها لأغراض إجرامية وما يتصل بها من جرائم |
The right thing is for the truth to be unveiled without any cover, falsification or fraud. | بل الصحيح هو أن تتعرى الحقيقة أمام العالم بدون ستر أو تزييف ولا تزوير. |
We anticipate that all these initiatives will contribute to minimize forgery and the falsification of documents in the respective departments. | ونحن نتوقع أن ت سهم جميع هذه المبادرات في تقليص عمليات تزييف وتزوير الوثائق في الإدارات المعنية إلى أدنى حد ممكن. |
Progress made by the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud, the Criminal Misuse and Falsification of Identity | الاحتيال وسوء استعمال الهوية وتزييفها لأغراض |
(b) The falsification, concealment or destruction of documents attesting to the true identity of the children referred to in subparagraph (a) above. | (ب) تزوير أو إخفاء أو إتلاف المستندات التي تثبت الهوية الحقيقية للأطفال المشار إليهم في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه. |
1. Records management monitoring and controlling of records management systems provision of training and assistance in the development of records management systems in Secretariat offices, including document management, inventory of records, retention schedules and records disposition. | ١ تنظيم السجﻻت رصد نظم تنظيم السجﻻت ومراقبتها تقديم مساعدة وتدريب في مجال تطوير نظم تنظيم السجﻻت في مكاتب اﻷمانة العامة، بما في ذلك تنظيم الوثائق، وإعداد قائمة بالسجﻻت، واﻻحتفاظ بالجداول الزمنية، والتصرف بالسجﻻت. |
It was also proposed that paragraph 1 should mention the falsification, concealment or destruction of documents attesting to the true identity of children. | كما اقت رح أن يشار في هذه الفقرة إلى تزوير الوثائق التي تثبت هوية الأطفال الحقيقية أو إخفاءها أو إتلافها. |
The Commission was also cooperating with the United Nations Office on Drugs and Crime in the field of fraud and falsification of identity. | وتتعاون اللجنة أيضا مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في مجال الاحتيال وتزوير الهوية. |
Languages of records | ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى التي يقوم بها المترجمون الشفويون التابعون للأمانة إلى الترجمة المقدمة باللغة الرسمية الأولى. |
Languages of records | يقوم أي متكلم يخاطب اللجنة بلغة ليست من لغات العمل في الأحوال العادية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل. |
Languages of records | ويستند المترجمون الشفويون التابعون للأمانة، لدى الترجمة إلى اللغات الرسمية الأخرى، إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى. |
Records of meetings | طاء محاضر الجلسات |
Records of meetings | شؤون الإعلام |
The last straw was the blatant falsification of December s parliamentary elections, which reinforced citizens sense that the regime regards them with contempt. | وكانت القشة الأخيرة متمثلة في التزوير الفاضح للانتخابات البرلمانية، والذي عزز من شعور المواطنين بأن النظام ينظر إليهم بازدراء. |
Further, the impact of the growing problem of the criminal misuse and falsification of identity (identity theft) upon business in many countries is now substantial. | 48 وعلاوة على ذلك، أصبح الآن أثر المشكلة المتزايدة المتمث لة في إساءة استخدام الهوية وتزويرها لأغراض إجرامية (سرقة الهوية) شديدا للغاية على الأعمال التجارية في بلدان كثيرة. |
3. Each State Party shall take such civil and administrative measures as may be necessary, in accordance with the fundamental principles of its domestic law, to preserve the integrity of accounting books, records, financial statements or other documents related to public expenditure and revenue and to prevent the falsification of such documents. | 3 تتخذ كل دولة طرف ما قد يلزم من تدابير مدنية وإدارية، وفقا للمبادئ الأساسية لقانونها الداخلي، للمحافظة على سلامة دفاتر المحاسبة أو السجلات أو البيانات المالية أو المستندات الأخرى ذات الصلة بالنفقات والإيرادات العمومية ولمنع تزوير تلك المستندات. |
Monitoring and controlling of records management systems provision of training and assistance in the development of records management systems in Secretariat offices, including document management, inventory of records, retention schedules and records disposition. | رصد نظم تنظيم السجﻻت ومراقبتها تقديم مساعدة وتدريب في مجال تطوير نظم تنظيم السجﻻت في مكاتب اﻷمانة العامة، بما في ذلك تنظيم الوثائق، وإعداد قائمة بالسجﻻت، واﻻحتفاظ بالجداول الزمنية، والتصرف بالسجﻻت. |
Meeting records may take the form either of verbatim records (PVs) or of summary records (SRs). The records are prepared by the Secretariat and are subject to correction by delegations. | ويقع مكتب وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام في الطابق العاشر من مبنى الأمانة العامة. |
Issuance of summary records | إصدار المحاضر الموجزة |
Correction of summary records | ثامنا المحاضر |
Correction of summary records | ثامنا المحاضر |
Provision of summary records | دال توفير المحاضر الموجزة |
Records | 2 تتاح جميع القرارات الرسمية للجنة باللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Records | سابعا المحاضر |
Records | المحاضر |
(b) Bodies for which summary records will be provided in lieu of verbatim records | )ب( الهيئات التي توفر لها محاضر موجزة بدﻻ من المحاضر الحرفية |
Distribution of summary records 36 | 17 الانتخابات 36 |
Correction of provisional summary records | ثامنا المحاضر |
Distribution of summary records 72 | الجزء الأول مواد عامة |
Languages of records 139 30. | 29 لغات المحاضر 154 |
Distribution of summary records 140 | 34 توزيع المحاضر الموجزة 155 |
Languages of records 177 31. | 30 لغات المحاضر 194 |
Distribution of summary records 178 | 36 توزيع المحاضر الموجزة 195 |
(d) Provision of summary records | (د) توفيـر المحاضـر الموجـزة |
(d) Provision of summary records | (د) توفير المحاضر الموجزة |
of records management programme 12 | تنظيم السجﻻت ١٢ |
Related searches : Falsification Of Documents - Falsification Of Data - Falsification Of Information - Falsification Of Accounts - Falsification Test - Data Falsification - Deliberate Falsification - Preservation Of Records - Records Of Birth - Records Of Marriage - Lack Of Records - Of Vital Records - Bureau Of Records